Metabo RBE 15-180 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para RBE 15-180:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo RBE 15-180

  • Página 1: Tabla De Contenido

    RBE 15-180 de Originalbetriebsanleitung 4 Alkuperäiset ohjeet 42 en Original instructions 9 no Original bruksanvisning 47 Notice originale 13 da Original brugsanvisning 51 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 Instrukcja oryginalna 56 Istruzioni originali 23 Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 61 es Manual original 28 hu Eredeti használati utasítás 67...
  • Página 3: Rbe

    94 / 3 dB(A) 105 / 3 *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 50581:2012 ISO12100:2010 2020-04-14, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    DEUTSCH Originalbetriebsanleitung c) Halten Sie Kinder und andere Personen 1. Konformitätserklärung während der Benutzung des Elektrowerk- zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Kontrolle über das Gerät verlieren. Rohrbandschleifer, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen Elektrische Sicherheit einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs...
  • Página 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    DEUTSCH de c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Teile einwandfrei funktionieren und nicht Sie es an die Stromversorgung und/oder den klemmen, ob Teile gebrochen oder so Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Página 6 DEUTSCH Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm bekannte Krankheiten sind z. B. allergische kann Gehörverlust bewirken. Reaktionen, Atemwegserkrankungen. Lassen Sie Staub nicht in den Körper gelangen. Tragen Sie enganliegende Schutzhandschuhe und Arbeitskleidung und keine weite Kleidung oder Beachten Sie die für Ihr Material, Personal, Schmuck.
  • Página 7: Bandgeschwindigkeit Einstellen

    Rollen aufliegt. Service erhältlich ist. Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- Schleifvorgang zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- Die Maschine mit dem Schleifband parallel zur Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. Werkstückoberfläche auf das Material aufsetzen. Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com Beim Arbeiten darauf achten, dass die Maschine herunterladen.
  • Página 8: Technische Daten

    DEUTSCH sachgerecht an einer Sammelstelle für Sondermüll entsorgen. Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehör. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerk- zeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 9: En Original Instructions

    ENGLISH en Original instructions b) Avoid body contact with earthed or 1. Declaration of Conformity grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased We declare under our sole responsibility: These risk of electric shock if your body is earthed or tube belt sanders, identified by type and serial grounded.
  • Página 10: Special Safety Instructions

    ENGLISH action can cause severe injury within a fraction of a removed from the work area (area affected by flying second. sparks). During machining, of metals in Power tool use and care particular, conductive dust can form a) Do not force the power tool. Use the correct deposits inside the machine.
  • Página 11: Initial Operation

    ENGLISH en - Crystalline silica from bricks and cement and 7. Use other masonry products, and - Arsenic and chromium from chemically treated On/Off switch, continuous activation lumber. Your risk from these exposures varies, depending Always guide the machine with both hands on on how often you do this type of work.
  • Página 12: Cleaning & Maintenance

    ONLY! Typical A-effective perceived sound levels: A defective mains cable must only be replaced with = Sound pressure level a special, original mains cable from metabo, which = Acoustic power level is available only from the Metabo service. = Uncertainty...
  • Página 13: Déclaration De Conformité

    FRANÇAIS fr Notice originale 62841 outils électriques produisent des étincelles qui 1. Déclaration de conformité peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes Nous déclarons sous notre seule responsabilité : présentes à l’écart pendant l’utilisation de Ces meuleuses de tubes, identifiées par le type et le l’outil électrique.
  • Página 14: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    FRANÇAIS brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter dus à des outils électriques mal entretenus. les outils électriques en ayant le doigt sur f) Garder affûtés et propres les outils l’interrupteur ou brancher des outils électriques permettant de couper.
  • Página 15: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS fr Porter des gants de protection et des vêtements de incluent par exemple les réactions allergiques et les travail bien ajustés et aucun vêtement ample ou de affections des voies respiratoires. Il est souhaitable bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à que le corps n’absorbe pas ces poussières.
  • Página 16: Réglage De La Vitesse De Bande

    à la flèche (9) sur le disponible auprès du service après-vente Metabo. boîtier du moteur. Pour toute réparation sur un outil Metabo, veuillez - Relâcher le bras de serrage (6). contacter votre agence Metabo. Voir les adresses - Vérifier que la bande de meulage est entièrement...
  • Página 17: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS fr Les listes des pièces de rechange peuvent être Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau téléchargées sur le site Internet www.metabo.com. sonore dépasse les 80 db(A). Porter un casque antibruit ! 12. Protection de l'environnement Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et...
  • Página 18: Gebruik Volgens De Voorschriften

    NEDERLANDS Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot 1. Conformiteitsverklaring ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens Wij verklaren op eigen en uitsluitende het gebruik van het elektrisch gereedschap uit verantwoording: Deze buizenslijpmachines, de buurt.
  • Página 19: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS nl c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Verzeker e) Verzorg het elektrisch gereedschap en u ervan dat het elektrisch gereedschap toebehoren zorgvuldig. Controleer of uitgeschakeld is voordat u het op de beweeglijke onderdelen feilloos functioneren stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het en niet klem zitten, of onderdelen gebroken of oppakt of het draagt.
  • Página 20: Inbedrijfstelling

    NEDERLANDS uitgeschakeld, dient hij gecontroleerd en gereinigd speciaal zijn ontwikkeld voor het filteren van te worden. Motorreiniging zie hoofdstuk8. microscopische deeltjes. Reiniging. Dit geldt ook voor stof van andere materialen, zoals Draag oordoppen. Lawaai kan leiden tot sommige houtsoorten (zoals eiken- of beukenstof), gehoorverlies.
  • Página 21: Reiniging, Onderhoud

    - De nieuwe schuurband zo op de rollen leggen dat vervangen door een speciale, orginele beschermde de omlooprichting ervan (pijlen aan de binnenkant stroomkabel van Metabo. Dit is verkrijgbaar via de Metabo Service. van de schuurband) correspondeert met de pijl (9) op de tandwielkast.
  • Página 22: Milieubescherming

    NEDERLANDS Onderdeellijsten kunt u downloaden via Tijdens het werken kan het geluidsniveau de www.metabo.com. 80 dB(A) overschrijden. Draag gehoorbescherming! 12. Milieubescherming Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines, verpakkingen en toebe- horen.
  • Página 23: Dichiarazione Di Conformità

    ITALIANO it Istruzioni originali 62841 distrazioni possono comportare la perdita del 1. Dichiarazione di conformità controllo sull'utensile. Dichiariamo sotto la nostra completa responsabi- Sicurezza elettrica lità: Le presenti levigatrici a nastro per tubi, identifi- a) La spina dell'elettroutensile deve essere cate dal modello e dal numero di serie *1), sono adatta alla presa elettrica.
  • Página 24 ITALIANO l'elettroutensile all'alimentazione elettrica mentre è attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno acceso, si rischia di provocare incidenti. frequentemente e sono più facili da condurre. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, gli per dadi, prima di accendere l'elettroutensile.
  • Página 25: Panoramica Generale

    ITALIANO it ATTENZIONE – Indossare sempre gli luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza occhiali protettivi. del lavoro, smaltimento). Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si Indossare una mascherina antipolvere depositino nell'ambiente circostante. adatta (classe di filtraggio 3). Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In questo modo, nell'ambiente si diffonde in maniera Fissare il pezzo in lavorazione, ad es.
  • Página 26: Pulizia, Manutenzione

    In caso di elettroutensili Metabo che necessitino di Processo di levigatura riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito Appoggiare la macchina con il nastro abrasivo sul materiale in modo che sia parallela alla superficie www.metabo.com.
  • Página 27: Tutela Dell'ambiente

    ITALIANO it Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere Indossare protezioni acustiche! scaricati dal sito www.metabo.com. 12. Tutela dell'ambiente Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti- mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili fuori servizio, confezioni ed accessori. Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili...
  • Página 28: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    ESPAÑOL Manual original 62841 c) Mantenga alejados a los niños y a otras 1. Declaración de conformidad personas de su puesto de trabajo mientras esté utilizando la herramienta eléctrica. Una Declaramos con responsabilidad propia: Estas distracción puede hacerle perder el control sobre el lijadoras de cinta para tubos, identificadas por tipo aparato.
  • Página 29: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    ESPAÑOL es zapatos de seguridad con suela antideslizante, e) Cuide sus herramientas eléctricas y casco, o protectores auditivos. accesorios con esmero. Asegúrese de que las partes móviles de la herramienta funcionan c) Evite una puesta en marcha fortuita del correctamente y sin atascos, de que no haya aparato.
  • Página 30: Descripción General

    ESPAÑOL comprobarse y limpiarse. Para realizar la limpieza antipolvo que están diseñadas especialmente para del motor, véase el capítulo 8. Limpieza. impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. Utilice cascos protectores para los oídos. El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva. Esto vale asimismo para polvos de otros materiales como p.ej.
  • Página 31: Ajuste De La Velocidad De La Cinta

    Programa completo de accesorios disponible en 1..8,4 m/s 4 ..20,6 m/s www.metabo.com o en el catálogo principal. 2..12,5 m/s 5 ..24,6 m/s 3..16,5 m/s 6 ..28,8 m/s Cambio de cinta abrasiva Véase la figura de la página 3.
  • Página 32: Reparación

    Un cable de alimentación deteriorado solo puede ser sustituido por otro cable de alimentación Valor total de vibraciones (suma de vectores de tres especial y original de Metabo que puede solicitarse direcciones) determinadas según la norma al servicio de asistencia técnica de Metabo.
  • Página 33: Declaração De Conformidade

    PORTUGUÊS pt Manual original 62841 eléctrica. Em caso de distracções poderá perder o 1. Declaração de conformidade controlo sobre o aparelho. Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estas Segurança eléctrica lixadeiras de cinta para tubos, identificadas pelo a) A ficha de ligação da ferramenta eléctrica tipo e número de série *1), estão em conformidade deve encaixar na tomada.
  • Página 34: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS ou de a carregar. Se ao transportar a ferramenta causados pela manutenção insuficiente das eléctrica tiver o dedo sobre o botão ou se conectar ferramentas eléctricas. o aparelho já ligado à corrente eléctrica, poderá f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e provocar acidentes graves.
  • Página 35: Vista Geral

    PORTUGUÊS pt e a roupa afastados de peças em movimento. As Respeite as diretivas e disposições nacionais roupas largas, as joias ou os cabelos compridos válidas para o seu material, pessoal, caso de podem ser agarrados por peças em movimento. utilização e local de utilização (p.
  • Página 36: Processo De Lixar

    à modo que seu sentido de movimentação (setas rede original da Metabo, que está disponível a partir do lado interior da cinta abrasiva) coincida com a do serviço de assistência da Metabo.
  • Página 37: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS pt sobre equipamentos eléctricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta. 13. Dados técnicos Há mais notas explicativas na página 3. Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico.
  • Página 38: Avsedd Användning

    SVENSKA Bruksanvisning i original 62841 jordad kontakt. Oförändrade stickproppar och 1. Överensstämmelseintyg passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag. Vi intygar att vi tar ansvar för att: rörbandsliparna b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som med följande typ- och serienummer *1) uppfyller t.ex.
  • Página 39: Använda Och Hantera Elverktyget

    SVENSKA sv h) Se upp så att du inte låter dig invaggas i falsk Vid bearbetning av framförallt metall trygghet när du har använt elverktyget flera kan elektriskt ledande damm gånger och börjar bli bekant med hanteringen avsättas i maskinens inre. Det kan leda till och iaktta alltid säkerhetsbestämmelserna.
  • Página 40: Före Första Användning

    SVENSKA belastningen genom dessa kemikalier: Arbeta i ett 7. Användning ordentligt ventilerat område och använd godkänd skyddsutrustning, t.ex. dammask som utvecklats Slå på/av, kontinuerlig användning speciellt för filtrering av mikroskopiska partiklar. Håll maskinen med båda händerna från de Detta gäller även för damm från andra material, t.ex. avsedda handtagen (2) och (5).
  • Página 41: Rengöring, Underhåll

    En defekt nätanslutningskabel får endast ersättas Använd hörselskydd! med en av metabo:s särskilda original- nätanslutningskablar, som kan beställas från Metabo-service. Ett elektriskt verktyg från Metabo som kräver repa- ration ska skickas till Metabo-återförsäljaren. Adresser, se www.metabo.com. Du hittar reservdelslistor på www.metabo.com. 12. Miljöskydd Följ nationella miljöföreskrifter för omhänderta-...
  • Página 42: Fi Alkuperäiset Ohjeet

    SUOMI Alkuperäiset ohjeet 62841 Sähköturvallisuus 1. Vaatimustenmukaisuus a) Sähkötyökalun pistotulpan täytyy sopia vakuutus pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme: Nämä adapteripistoketta yhdessä putkihiomakoneet, merkitty tyyppitunnuksella ja suojamaadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja Alkuperäisessä...
  • Página 43: Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely

    SUOMI fi sähkötyökalua paremmin odottamattomissa odottamattomissa tilanteissa eivät ole mahdollisia, tilanteissa. jos kahvat tai niiden pinnat ovat liukkaita. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä Huolto käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet loitolla liikkuvista osista. a) Sähkötyökalun korjaus tulee antaa vain Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua koulutetun ammattihenkilön tehtäväksi liikkuviin osiin.
  • Página 44 SUOMI Vedä pistoke irti pistorasiasta ennen säätöjen, 5. Yleiskuva muutostöiden, huoltotöiden tai puhdistuksen suorittamista. Katso sivu 2 Hiomanauhan sallitun nauhanopeuden täytyy olla 1 Työntökytkin vähintään niin suuri kuin sähkötyökalussa ilmoitettu 2 Kahva nauhanopeus kuormittamattomana. Hiomanauha, 3 Nauhanopeuden säätöpyörä joka pyörii sallittua nopeammin, voi repeytyä ja 4 Elektroniikan signaalinäyttö...
  • Página 45: Puhdistus, Huolto

    Viallisen verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan - Vapauta kiristysvarsi (6) kuormituksesta ja ota erityiseen Metabon alkuperäiseen verkkojohtoon, hiomanauha (7) pois. joka on saatavissa Metabo-huollon kautta. - Aseta uusi hiomanauha rullien päälle siten, että sen pyörintäsuunta (nuolet hiomanauhan Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsee korjausta, ota sisäpinnalla) täsmää...
  • Página 46 SUOMI Nämä arvot mahdollistavat sähkötyökalun pääs- töjen arvioimisen ja erilaisten sähkötyökalujen keskinäisen vertailun. Kulloisistakin käyttäolosuh- teista, sähkötyökalun kunnosta tai käyttötarvik- keesta riippuen todellinen kuormitus voi olla kyseisiä arvoja suurempi tai pienempi. Huomioi arvioinnissa työtauot ja vähäisemmän kuormi- tuksen jaksot. Määritä nämä tekijät huomioiden arvioitujen arvojen perusteella käyttäjän suojaami- seen vaadittavat toimenpiteet.
  • Página 47: No Original Bruksanvisning

    NORSK no Original bruksanvisning 62841 Elektrisk sikkerhet 1. Samsvarserklæring a) Elektroverktøyets støpsel må passe i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på Vi erklærer under eget ansvar: Disse noen som helst måte. Bruk ikke rørbåndsliperne, identifisert gjennom type og adapterkontakter sammen med jordete serienummer *1), tilsvarer alle gjeldende elektroverktøy.
  • Página 48: Spesielle Sikkerhetsanvisninger

    NORSK f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær 4. Spesielle eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna sikkerhetsanvisninger deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Hold i de isolerte gripeflatene på maskinen, da slipebåndet kan treffe egen nettkabel.
  • Página 49 NORSK no slike tilfeller må du kontrollere maskinen for å finne Sett alltid inn en jordfeilbryter (RCD) med årsaken til problemet. maks. utløserstrøm på 30 mA. Redusert støvbelastning: Montering av støttehåndtak Arbeid kun med montert støttehåndtak (5)! ADVARSEL - Enkelte typer støv, som oppstår Skru fast støttehåndtaket på...
  • Página 50: Rengjøring, Vedlikehold

    Typiske A-veide lydnivåer: En defekt strømkabel skal bare byttes med en = lydtrykknivå original, Metabo kabel som fås fra Metabo service. = lydeffektnivå Ta kontakt med din Metabo-forhandler hvis du har = Usikkerhet et Metabo elektroverktøy som må repareres.
  • Página 51: Overensstemmelseserklæring

    DANSK da Original brugsanvisning 62841 Elektrisk sikkerhed 1. Overensstemmelses erklæring a) El-værktøjets stik skal passe til stikdåden. Stikket må under ingen omstændigheder Vi erklærer under almindeligt ansvar: Disse ændres. Anvend ikke adapterstik sammen med rørbåndslibere, identificeret ved angivelse af type jordforbundet el-værktøj.
  • Página 52: Særlige Sikkerhedsanvisninger

    DANSK kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå Service uventede situationer. a) Sørg for, at el-værktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse originale reservedele. Dermed sikres den størst beklædningsgenstande eller smykker. Hold mulige opretholdelse af el-værktøjets sikkerhed.
  • Página 53 DANSK da Kontroller før brug, at slibebåndet er anbragt korrekt 6 Spændearm til skift af slibebånd og ligger fuldstændigt på rullerne. Prøvekør 7 Slibebånd maskinen ved at lade den køre i tomgang i 30 8 Spindellåsen må kun trykkes ind, når spindlen sekunder i en sikker position.
  • Página 54: Rengøring, Vedligeholdelse

    DANSK Udskiftning af slibebånd Et defekt netkabel må kun udskiftes med en speciel, original netledning fra metabo, der er tilgængelig Se illustrationen på side 3. hos Metabo service. - Løsn spændearmen (6), og tag slibebåndet (7) af. Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De - Læg det nye slibebånd sådan på...
  • Página 55 DANSK da Ved arbejde kan støjniveauet overskride 80 dB(A). Brug høreværn!
  • Página 56: Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy

    POLSKI Instrukcja oryginalna 62841 znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. 1. Deklaracja zgodności Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te c) Podczas używania elektronarzędzia nie szlifierki taśmowe do rur, oznaczone typem i dopuszczać...
  • Página 57: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa

    POLSKI pl indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, obuwia Elektronarzędzia obsługiwane przez osoby roboczego z podeszwą antypoślizgową, kasku niedoświadczone mogą być niebezpieczne. ochronnego lub ochronników słuchu, w zależności e) Zapewnić staranną kontrolę oraz od rodzaju i przeznaczenia urządzenia konserwację elektronarzędzi i osprzętu. Należy elektrycznego, zmniejsza ryzyko obrażeń.
  • Página 58 POLSKI urządzenie sprężonym powietrzem przez tylną prac, zawierają substancje chemiczne, o których szczelinę wentylacyjną. W tym czasie urządzenie wiadomo, że wywołują raka, wady wrodzone lub należy trzymać w sposób zapewniający zaburzają zdolność rozrodczą. Takie chemikalia to bezpieczeństwo. na przykład: - ołów z jastrychów na bazie ołowiu, Zalecane jest stosowanie stacjonarnej instalacji - pył...
  • Página 59: Czyszczenie, Konserwacja

    Wyłączyć urządzenie i ponownie zablokował. włączyć. Wyłączanie: nacisnąć na tylny koniec przełącznika suwakowego (1). 10. Akcesoria Regulacja prędkości posuwu taśmy Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Pokrętłem nastawczym (3) można wstępnie wybrać Metabo. prędkość taśmy i bezstopniowo ją zmieniać.
  • Página 60: Ochrona Środowiska

    Uszkodzony przewód zasilający wolno wymienić powierzchni) wyłącznie na specjalny, oryginalny przewód = nieoznaczoność (wibracja) zasilający metabo, dostępny w Serwisie Metabo. Typowe poziomy ciśnienia akustycznego A: W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się = poziom ciśnienia akustycznego zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są...
  • Página 61: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 62841 υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία 1. Δήλωση πιστότητας μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. Δηλώνουμε με ιδία ευθύνη: Αυτοί οι λειαντήρες γ) Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό σωλήνων, που...
  • Página 62: Χρήση Και Μεταχείριση Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ β) Φοράτε ατομικό εξοπλισμό προστασίας και δεν μπορεί να τεθεί πλέον σε λειτουργία ή εκτός πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να χρησιμοποιείτε ατομικό εξοπλισμό προστασίας, επισκευαστεί. ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό εργαλείο, γ) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή όπως...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ el ηλεκτροφόρου αγωγού μπορεί να θέσει τα γρηγορότερα από το επιτρεπόμενο, μπορεί να μεταλλικά μέρη του εργαλείου υπό τάση και να σπάσει και να εκσφενδονιστεί. προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε, εάν η ταινία Κατά τη λείανση των μετάλλων δημιουργούνται λείανσης...
  • Página 64 ΕΛΛΗΝΙΚΑ - χρησιμοποιώντας μία εγκατάσταση Εναποθέτετε το εργαλείο μετά την αναρρόφησης και/ή μία συσκευή καθαρισμού απενεργοποίηση, αφού πρώτα του αέρα, ακινητοποιηθεί ο κινητήρας. - αερίζοντας καλά τον χώρο εργασίας και Σε περίπτωση συνεχούς λειτουργίας το διατηρώντας τον καθαρό αναρροφώντας τους εργαλείο...
  • Página 65: Καθαρισμός, Συντήρηση

    προμηθευτείτε από το τμήμα εξυπηρέτησης στοιχες προσαρμοσμένες τιμές εκτίμησης καθο- πελατών της Metabo. ρίστε μέτρα προστασίας για το χρήστη, π.χ. οργα- Με ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη νωτικά μέτρα. επισκευής, απευθυνθείτε παρακαλώ στην αντί- Συνολική τιμή κραδασμών (διανυσματικό στοιχη αντιπροσωπία της Metabo. Διευθύνσεις...
  • Página 66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κατά την εργασία μπορεί να υπάρξει υπέρβαση της στάθμης θορύβου των 80 dB(A). Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)!
  • Página 67: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MAGYAR hu Eredeti használati utasítás 62841 c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen 1. Megfelelőségi nyilatkozat személyeket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Ezek a csőcsiszoló...
  • Página 68: Különleges Biztonsági Szabályok

    MAGYAR arról, hogy az elektromos kéziszerszámot veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek kikapcsolták, mielőtt azt az áramforrásra és / használják. vagy akkumulátorra csatlakoztatja, vagy e) Ápolja gondosan a készüléket és a felemeli és szállítja. Ha az elektromos tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó kéziszerszám felemelése közben az ujját a alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nem kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt...
  • Página 69: Üzembe Helyezés

    MAGYAR hu tisztítását. A motor tisztítását lásd a 8. Tisztítás c. Ez vonatkozik egyéb nyersanyagok által keletkezett fejezetben. porra, mint pl. néhány fafajta (pl. tölgy- vagy bükkfaporra), fém, azbeszt esetén. További ismert Viseljen fülvédőt. A zajhatás halláskárosodást betegségek pl. allergiás reakciók, légúti okozhat.
  • Página 70: Tisztítás, Karbantartás

    6..28,8 m/s A meghibásodott hálózati vezetéket csak speciális, a Metabo eredeti hálózati csatlakozó vezetékére Csiszolószalag cseréje lehet cserélni, amely a Metabo Szervizen keresztül Lásd az ábrát a 3. oldalon szerezhető be. - Oldja ki a feszítőkart (6) és vegye le a A javításra szoruló...
  • Página 71: Műszaki Adatok

    MAGYAR hu 13. Műszaki adatok Az adatok értelmezését lásd a 3. oldalon. A műszaki változtatás joga a továbbfejlesztés érdekében fenntartva. = csiszolószalag szélesség = csiszolószalag hosszúság = max. csőátmérő max. = max. átfogási szög = szalagsebesség üresjáratban = névleges felvett teljesítmény = leadott teljesítmény = súly elektromos csatlakozókábel nélkül A mérési eredményeket az EN 62841 szabvány...
  • Página 72: Эксплуатации

    РУССКИЙ Оригинальное руководство по эксплуатации 62841 b) Не работайте с электроинструментом во 1. Декларация о соответствии взрывоопасной зоне, в которой находятся горючие жидкости, газы или пыль. При Мы с полной ответственностью заявляем: Эти работе электроинструмент искрит, а искры шлифователи для трубс идентификацией по могут...
  • Página 73 РУССКИЙ ru с электроинструментом. Не пользуйтесь Использование электроинструмента и электроинструментом будучи в состоянии обращение с ним усталости, под действием наркотиков, а) Не допускайте перегрузки алкоголя или лекарств. Даже секунда электроинструмента. Используйте для невнимательности при работе с выполняемой Вами работы электроинструментом может привести к предназначенный...
  • Página 74: Специальные Указания По

    РУССКИЙ Сервис Тщательно закрепите обрабатываемую деталь, например, с помощью зажимов. a) Поручайте ремонт Вашего электроинструмента только Направляйте инструмент, удерживая его квалифицированным специалистам. Для обеими руками за рукоятки. Потеря контроля ремонта должны использоваться только над инструментом может стать причиной оригинальные запасные части. Это получения...
  • Página 75 РУССКИЙ ru работ (например, положения об охране труда 7. Эксплуатация или об утилизации). Обеспечьте удаление образующихся частиц, не Включение/выключение, включение допускайте образования отложений в на длительное время окружающем пространстве. Удерживать машину надлежит Для специальных работ используйте обязательно обеими руками за подходящую...
  • Página 76: Устранение Неисправностей

    заменить только на специальный, инструмент на материал. оригинальный сетевой кабель Metabo, который Во время работы следите за тем, чтобы можно приобрести в сервисном центре Metabo. электроинструмент находился под прямым Для ремонта электроинструмента производ- углом к трубе, для предотвращения схода ства Metabo обращайтесь в ближайшее пред- ленты...
  • Página 77 РУССКИЙ ru может быть выше или ниже. При определении примерного уровня шума и вибрации учиты- вайте перерывы в работе и фазы работы с пони- женной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организационных мер по защите пользователя с учетом тех или иных значений шума...
  • Página 80 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Tabla de contenido