Página 2
Les seules garanties concernant les produits et statements accompanying such products and services HP sont énoncées dans la garantie qui services. Nothing herein should be construed accompagne ces produits et services. Rien en as constituting an additional warranty.
Página 3
Replace the fuser. 1) Turn the printer off. replacement fuser and a Tray 2 pickup roller when the printer control panel displays the for the HP Color LaserJet 3500, 3550 and message REPLACE FUSER KIT. 3700 series printer. Examen du contenu. Le kit de fusion Message du panneau de commande.
Página 4
2) Open the lower rear door (rear output bin). 3) Slide out the lower rear door tray extender. 4) Lift and pull the lower rear door while WARNING! The fuser will be hot. Wait 10 pressing, with a finger, the tab with ridges on minutes before proceeding.
Página 5
5) Anbring tommelfingrene på de blå riller 6) Træk fikseringsenheden ud af printeren. 7) Tag den nye fikseringsenhed ud af posen. (nær ved advarselsetiketten), og træk med Bemærk! Oplysninger om, hvordan den fingrene de blå greb op. brugte fikseringsenhed bortskaffes på korrekt vis, finder du på http://www.hp.com/recycle.
Página 6
8) Hold the fuser with thumbs on the blue 9) Press the black ridges on the front of the 10) Rotate the green levers to the up position. ridges and fingers on the blue latches. Push fuser until the fuser clicks into place. both sides of the fuser into the printer.
Página 7
11) To reattach the lower rear door, hold the 12) Press the ridges on the tab on the left 13) Close the lower rear door. door at a 45 degree angle and fit the peg into side of the door, and fit the peg into the the round hole on the right side.
Página 8
Replace the pickup roller. 1) Remove 2) Use one finger to push on the blue side of 3) Pull down gently on the pickup roller to Tray 2 and place it on a flat surface. the pickup roller until the peg comes out of remove the left peg of the pickup roller from Note The printer should still be turned off.
Página 9
Pour plus d’informations sur le dans l’orifice rond dans l’imprimante. cheville passe dans l’orifice et s’enclenche. recyclage du rouleau d’entraînement usagé, accédez au site http://www.hp.com/recycle. 4) Nehmen Sie die neue Einzugswalze aus 5) Halten Sie die blaue Seite der 6) Drücken Sie die Einzugswalze hinein, der Schutzverpackung.
Página 10
7) Rotate the blue side of the pickup roller 8) Replace Tray 2. 9) Turn the printer on. until it clicks into place. 7) Faites pivoter le côté bleu du rouleau 8) Replacez le bac 2. 9) Mettez l’imprimante sous tension. d’entraînement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 7) Drehen Sie die blaue Seite der 8) Setzen Sie Fach 2 wieder ein.
Página 11
Reset the fuser unit count. After a short If the message NEW FUSER KIT appears, On the printer control panel, press time, the printer control panel might display go to step A. If the message does highlight YES, and then press to select it.
Página 12
1) On the printer control panel, press 3) Press to highlight RESETS, and then 5) Press to highlight NEW FUSER KIT, enter the menus. 2) Press to highlight press to select it. 4) Press to highlight and then press to select it. 6) Press CONFIGURE DEVICE, and then press RESET SUPPLIES, and then press highlight YES, and then press to select it.
Página 13
The fuser unit count is reset, and the printer For additional help go to: is ready to use. ● http://www.hp.com/support/clj3500 ● http://www.hp.com/support/clj3550 ● http://www.hp.com/support/clj3700 Le compteur de l’unité de fusion est Pour davantage d’aide, consultez le site : réinitialisé et l’imprimante est prête à être ●...
Página 14
Baki 2 untuk printer HP Color REPLACE TRANSFER KIT. LaserJet seri 3500, 3550, dan 3700. 内 容 の 確 認 。 フ ュ ー ザ キ ッ ト に は 、 HP コントロール パネルのメッセージ。 プリン フューザを交換します。 1) プリンタの電源 Color LaserJet 3500、3550 および 3700 シリ...
Página 15
2) Open de onderklep aan de achterzijde 3) Schuif het verlengstuk uit van de lade bij 4) Trek de onderklep aan de achterzijde (achteruitvoerbak). de onderklep aan de achterzijde. omhoog terwijl u met een vinger op de WAARSCHUWING De fuser is heet. Wacht geribbelde greep drukt aan de linkerzijde van 10 minuten voordat u verder gaat.
Página 16
Hvis du vil ha informasjon om hvordan opp de blå sperrene. du kvitter deg med det brukte varmeelementet på en ordentlig måte, kan du gå til http://www.hp.com/recycle. 5) Umieść kciuki na niebieskich wypustkach 6) Wyjmij utrwalacz z drukarki. 7) Wyjmij z opakowania nowy utrwalacz.
Página 17
8) Houd de fuser vast met de duimen op de 9) Druk op de zwarte ribbels aan de voorkant 10) Draai de groene hendels naar de blauwe ribbels en de vingers op de blauwe van de fuser totdat de fuser vastklikt. verticale positie. vergrendelingen.
Página 18
11) Wilt u de onderklep aan de achterzijde 12) Druk op de ribbels op de greep aan de 13) Sluit de onderklep aan de achterzijde. opnieuw bevestigen, dan houdt u de klep in linkerzijde van de deur en plaats de pin in een hoek van 45 graden en plaatst u de pin het ronde gat.
Página 19
Vervang de oppakrol. 1) Verwijder lade 2 en 2) Duw met één vinger op de blauwe zijde 3) Trek de oppakrol voorzichtig naar leg deze op een vlakke ondergrond. van de oppakrol totdat de pin uit het beneden om de linkerpin van de oppakrol te Opmerking de printer moet nog steeds rechtergat komt.
Página 20
4) Wyjmij z opakowania nową rolkę 5) Trzymaj niebieską stronę rolki 6) Podnosząc prawą stronę rolki pobierającą.
Página 21
7) Draai de blauwe zijde van de oppakrol 8) Vervang lade 2. 9) Schakel de printer uit. totdat deze vastklikt. 7) Pyöritä telan sinistä päätä, kunnes se 8) Aseta lokero 2 takaisin paikalleen. 9) Kytke kirjoittimeen virta. napsahtaa paikalleen. 7) Forgassa a felvevőhenger kék oldalát, míg 8) Helyezze vissza a 2. tálcát. 9) Kapcsolja be a nyomtatót.
Página 22
Stel de teller van de fusereenheid opnieuw Als het bericht NIEUWE FUSERKIT wordt Druk op het bedieningspaneel van de printer in. Na enige tijd wordt het bericht NIEUWE weergegeven, gaat u naar stap A. Wordt het om JA, te markeren en druk FUSERKIT wellicht weergegeven op het bericht niet...
Página 23
1) Druk op op het bedieningspaneel 3) Druk op om HERSTEL te markeren en 5) Druk op om NIEUWE FUSERKIT te van de printer om naar de menu's te gaan. druk vervolgens op om deze optie te markeren en druk op om deze optie te 2) Druk op om APPARAAT selecteren.
Página 24
De teller van de fusereenheid is opnieuw Ga voor meer informatie naar: ingesteld en de printer is klaar voor gebruik. ● http://www.hp.com/support/clj3500 ● http://www.hp.com/support/clj3550 ● http://www.hp.com/support/clj3700 Kiinnitysyksikön laskuri on nollautunut, ja Katso lisätietoja osoitteesta kirjoitin on käyttövalmis. ● http://www.hp.com/support/clj3500 ● http://www.hp.com/support/clj3550 ●...
Página 26
2) Abra a porta traseira inferior 3) Deslize para fora o extensor da bandeja 4) Levante e puxe a porta traseira inferior (compartimento de saída traseiro). da porta traseira inferior. enquanto pressiona, com um dedo, a guia AVISO! O fusor estará quente. Aguarde com arestas no lado esquerdo da porta.
Página 27
Nota Para obter informações sobre como utilizando os dedos, puxe para cima as descartar adequadamente o fusor usado, vá travas azuis. para http://www.hp.com/recycle. 5. Упираясь большими пальцами в синие 6. Вытащите термоэлемент из принтера. 7. Извлеките новый термоэлемент из выступы (рядом с предупреждающей...
Página 28
8) Mantenha o fusor com os polegares sobre 9) Pressione as arestas pretas na parte 10) Gire as alavancas verdes para cima. as arestas azuis e os dedos sobre as travas frontal do fusor até ele se encaixar no local. azuis. Empurre os dois lados do fusor para dentro da impressora.
Página 29
11) Para recolocar a porta traseira inferior, 12) Pressione as arestas na guia no lado 13) Feche a porta traseira inferior. mantenha a porta em um ângulo de 45 graus esquerdo da porta e encaixe a cavilha no e encaixe a cavilha no orifício redondo no orifício redondo.
Página 30
Substitua o cilindro de recolhimento. 2) Com um dedo empurre o lado azul do 3) Puxe cuidadosamente para baixo o 1) Retire a Bandeja 2 e coloque-a sobre uma cilindro de recolhimento até a cavilha sair do cilindro de recolhimento para remover da superfície plana.
Página 31
приемного ролика, чтобы штифт вошел в том, как правильно утилизировать отверстие и встал со щелчком на место. использованный приемный ролик, посетите узел http://www.hp.com/recycle. 4) Ta fram den nya inmatningsvalsen ur 5) Håll i inmatningsvalsens blå ände och sätt 6) Skjut inmatningsvalsen inåt och lyft påsen.
Página 32
7) Gire o lado azul do cilindro de 8) Recoloque a Bandeja 2. 9) Ligue a impressora. recolhimento até encaixar no local. 7. Поверните синюю сторону приемного 8. Установите Лоток 2. 9. Включите принтер. ролика до щелчка, чтобы он встал на место. 7) Vrid på inmatningsvalsens blå ände tills 8) Sätt tillbaka fack 2.
Página 33
Redefina o contador da unidade do fusor. Se a mensagem NOVO KIT DO FUSOR No painel de controle da impressora, Após um curto período de tempo, o painel de aparecer, vá para a etapa A. Se a pressione para realçar SIM e, em não controle da impressora poderá...
Página 34
1) No painel de controle da impressora, 3) Pressione para realçar REDEFINIÇÃO 5) Pressione para realçar NOVO KIT DO pressione para entrar nos menus. e, em seguida, pressione para selecioná- FUSOR e, em seguida, pressione para 2) Pressione para realçar CONFIGURAR lo. 4) Pressione para realçar REINICIAR selecioná-lo.
Página 35
O contador da unidade do fusor é redefinido Para obter ajuda adicional, consulte o site: e a impressora está pronta para uso. ● http://www.hp.com/support/clj3500 ● http://www.hp.com/support/clj3550 ● http://www.hp.com/support/clj3700 Счетчик термоэлемента сброшен, и Для получения дополнительной помощи принтер готов к использованию.