5) Coloque os polegares sobre as arestas
azuis (próximas à etiqueta de aviso) e,
utilizando os dedos, puxe para cima as
travas azuis.
5. Упираясь большими пальцами в синие
выступы (рядом с предупреждающей
этикеткой), потяните пальцами вверх за
синие защелки.
5) Sätt tummarna på de blå kanterna (nära
varningsetiketten) och använd de andra
fingrarna för att dra uppåt med hjälp av de
blå spärrarna.
5) วางนิ ้ ว หั ว แม ม ื อ ทั ้ ง สองลงบนสั น สี น ้ ํ า เงิ น (ใกล
ฉลากคํ า เตื อ น) และใช น ิ ้ ว ดึ ง สลั ก สี น ้ ํ า เงิ น ขึ ้ น
5) 將 拇 指 放 在 藍 色 突 起 部 分 ( 靠 近 警 告 標
籤),然後使用手指拉起藍色釋放鎖。
5) Başparmaklarınızı (uyarı etiketinin
yanındaki) mavi tırtıkların üzerine koyun ve
mavi mandalları parmaklarınızla yukarı çekin.
6) Puxe o fusor para fora da impressora.
Nota
Para obter informações sobre como
descartar adequadamente o fusor usado, vá
para http://www.hp.com/recycle.
6. Вытащите термоэлемент из принтера.
Примечание
Для получения сведений о
том, как правильно утилизировать
использованный термоэлемент, посетите
узел http://www.hp.com/recycle.
6) Dra ut fixeringsenheten ut skrivaren.
OBS!
Information om hur du kasserar den
begagnade fixeringsenheten på rätt sätt finns
på http://www.hp.com/recycle.
6) ดึ ง ฟ ว เซอร อ อกจากเครื ่ อ งพิ ม พ
หมายเหตุ
หากต อ งการข อ มู ล ข อ มู ล เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ก าร
ทิ ้ ง ฟ ว เซอร ท ี ่ ใ ช แ ล ว อย า งเหมาะสม โปรดไปที ่
http://www.hp.com/recycle
6) 從印表機拉出熱凝器。
注意
有關如何適當棄置使用過的熱凝器的資
訊,請到 http://www.hp.com/recycle。
6) Kaynaştırıcıyı yazıcıdan çekerek çıkarın.
Not
Kullanılmış kaynaştırıcının en uygun
şekilde elden çıkarılması hakkında bilgi için
http://www.hp.com/recycle
adresini ziyaret
edin.
26
7) Retire o novo fusor da embalagem.
7. Извлеките новый термоэлемент из
пакета.
7) Ta fram den nya fixeringsenheten ur påsen.
7) นํ า ฟ ว เซอร ใ หม อ อกจากถุ ง บรรจุ
7) 從包裝袋中取出新的熱凝器。
7) Yeni kaynaştırıcıyı ambalajından çıkarın.