Medline MDS80316E Instrucciones Para El Usuario

Medline MDS80316E Instrucciones Para El Usuario

Asiento elevado de inodoro

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

MDS80316E
REF
Raised Toilet Seat
en
Product is not made with
Natural Rubber Latex.
Please read all instructions carefully before use.
MDS80316E (GPI269)
1
Revised: 02/25/2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medline MDS80316E

  • Página 1 MDS80316E Raised Toilet Seat Product is not made with Natural Rubber Latex. Please read all instructions carefully before use. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 2 To Install the Equipment to the Toilet Bowl The Medline raised toilet seat has been designed to accommodate a wide variety of toilet bowl types. However, certain bowl types will require the removal of the existing seat and/or lid to ensure proper fit when installed.
  • Página 3: Locking Mechanism

    This raised toilet seat can be easily cleaned with regular household cleaning products. “DO NOT” use abrasive powders or scouring pads. Clean the seat at least once a week, using a non-abrasive detergent or non-abrasive cleaner with warm water. Rinse with Warm water and wipe with a non-abrasive cloth. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 4 LIMITED WARRANTY Your Medline product is warranted to be free from material defects and workmanship for a period of two years from the date of the original purchase. This device was built to precise standards and carefully inspected prior shipment.
  • Página 5 MDS80316E Toilettensitzerhöhung Bei der Herstellung des Produkts wurde kein Naturkautschuklatex verwendet. Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 6 Ihren Händler, um Informationen zur Rückgabe zu erhalten. So montieren Sie die Erhöhung am Toilettenbecken Die Medline-Toilettensitzerhöhung wurde zur Montage an vielen verschiedenen Typen von Toilettenbecken entwickelt. Bei einigen Beckentypen muss jedoch der vorhandene Toilettensitz und/oder Deckel entfernt werden, damit die Erhöhung richtig montiert werden kann.
  • Página 7 Diese Toilettensitzerhöhung kann einfach mit herkömmlichen Haushaltsreinigern gereinigt werden. Verwenden Sie kein Scheuerpulver oder Topfreiniger. Reinigen Sie die Toilettensitzerhöhung mindestens einmal wöchentlich mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und warmem Wasser. Spülen Sie sie mit warmem Wasser ab, und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 8 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Es wird gewährleistet, dass Ihr Medline-Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum frei von Mate- rial- und Herstellungsfehlern ist. Dieses Produkt wurde nach präzisen Standards hergestellt und vor der Lieferung sorgfältig geprüft. Die Garantie ist ein Ausdruck unseres Vertrauens in das Produkt.
  • Página 9 MDS80316E RÉF Siège de toilette surélevé Produit sans latex de caoutchouc naturel. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l’utilisation. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 10: Consignes D'utilisation

    √ Le siège de toilette surélevé Medline n’est pas conçu pour une installation permanente. Le siège doit être desserré et resserré au moins une fois par semaine afin de s’assurer qu’il est correctement installé.
  • Página 11 PAS de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Nettoyez le siège au moins une fois par semaine avec un détergent ou un produit nettoyant non abrasif et de l’eau chaude. Rincez à l’eau tiède et essuyez avec un chiffon non abrasif. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 12 GARANTIE LIMITÉE Votre produit Medline est garanti contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat d’origine. Ce dispositif a été fabriqué conformément à des normes précises et a été minu- tieusement contrôlé...
  • Página 13 MDS80316E Verhoogde toiletzitting Het product is niet gemaakt met natuurrubber. Lees alle instructies zorgvuldig voorafgaand aan het gebruik. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 14: Het Hulpmiddel Op De Toiletpot Installeren

    Het hulpmiddel op de toiletpot installeren De verhoogde toiletzitting van Medline is ontworpen voor gebruik op een groot aantal soorten toiletpotten. Bij bepaalde soorten toiletpotten is het echter nodig om de bestaande zitting en/of het deksel te verwijderen om goede bevestiging bij de installatie te garanderen.
  • Página 15 Deze verhoogde toiletzitting kan eenvoudig worden gereinigd met gewone huishoudelijke reinigingsproducten. Gebruik GEEN schuurpoeder of schuursponsjes. Reinig de zitting minimaal één keer per week, met een niet-schurend schoonmaakmiddel of niet-schurend reinigingsmiddel met warm water. Spoelen met warm water en afvegen met een niet-schurende doek. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 16 BEPERKTE GARANTIE Uw Medline-product is gegarandeerd vrij van defecten in materialen en werkmanschap gedurende een periode van twee jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Dit hulpmiddel is volgens nauwkeurige normen gebouwd en zorgvuldig geïnspecteerd vóór verzending. De garantie is een blijk van ons vertrouwen in het hulpmiddel.
  • Página 17 MDS80316E Seduta rialzata per wc Prodotto non fabbricato con lattice di gomma naturale. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’uso. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 18 Per installare l’unità sulla tazza del wc La seduta rialzata per wc Medline è stata progettata per adattarsi a un’ampia varietà di tipi di tazze del wc. Tuttavia, per alcuni tipi di tazze sarà necessario rimuovere la seduta e/o il coperchio esistente per garantire la corretta aderenza durante l’installazione.
  • Página 19 La seduta rialzata per wc può essere pulita facilmente con dei normali detergenti domestici. NON utilizzare polveri o pagliette abrasive. Pulire la seduta almeno una volta alla settimana, utilizzando un detergente o un prodotto per la pulizia non abrasivo con acqua calda. Sciacquare con acqua calda e strofinare con un panno non abrasivo. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 20 GARANZIA LIMITATA Medline assicura che il presente prodotto è privo di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto del prodotto originale. Il presente dispositivo è stato realizzato secondo precisi standard e ispezionato scrupolosamente prima della spedizione.
  • Página 21 MDS80316E Asiento elevado de inodoro El producto no está hecho de látex de caucho natural. Lea atentamente todas las instrucciones antes de su uso. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 22: Para Instalar El Equipo En La Taza Del Inodoro

    Para instalar el equipo en la taza del inodoro El asiento elevado de inodoro de Medline se ha diseñado para adaptarse a una gran variedad de tipos de taza de inodoro. Sin embargo, con algunos tipos de taza será necesario retirar el asiento y/o la tapa existente para garantizar que la instalación quede correctamente montada.
  • Página 23: Para Usar El Inodoro Con Este Equipo

    Este asiento elevado de inodoro se puede limpiar fácilmente con productos de limpieza domésticos normales. NO use polvos abrasivos ni estropajos. Limpie el asiento una vez a la semana como mínimo con un detergente o un limpiador no abrasivo y agua templada. Aclárelo con agua templada y pásele un paño no abrasivo. MDS80316E (GPI269) Revised: 02/25/2015...
  • Página 24 GARANTÍA LIMITADA Se garantiza que su producto Medline estará libre de defectos de mano de obra o materiales durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original. Este dispositivo fue fabricado de conformidad con normas precisas y sometido a una minuciosa inspección antes de ser enviado.

Tabla de contenido