Descargar Imprimir esta página

Osram ELEMENT 6/220-240/150 S Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
 Installing and operating information
(SELV driver):
Connect only LED load type. Shutdown
of load happens if U LED is outside the
Urated range given for each driver.
Wiring information (see fig. A):
Do not connect together the output wires
of two or more units. Unit is perma-
nently damaged if mains is applied to
the terminals 21-22. Lines 21/22 max. 2 m
whole length excl. modules. Please take
care to switch off the driver via L. Hot
plug-in or secondary switching of LEDs
is not permitted.
Technical support:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Constant current LED Power Supply;
2) t c point; 3) Made in China; 4) picture
only for reference, valid print on product;
5)  Mains; 6)  Input; 7)  Output; 8)  wire
preparation; push in; 9) Year; 10) Week;
11)  Cable types (tested acc. to EN
60598-1)
 Installations- und Betriebshinweise
(SELV-Treiber):
Schließen Sie nur LED-Lasttypen an. Die
Lastabschaltung erfolgt, wenn sich
U LED außerhalb des für jeden Treiber
vorgegebenen Nennspannungsbereichs
befindet.
Verdrahtungshinweise (siehe Abb. A):
Die Ausgänge von zwei oder mehr Ein-
heiten dürfen nicht verbunden werden.
Wird an die Anschlüsse 21-22 Netzspan-
nung angelegt, wird die Einheit irrepa-
rabel beschädigt. Maximale Gesamtlän-
ge der Leitungen 21/22: 2 m ohne Mo-
dule. Achten Sie darauf, den Treiber über
L auszuschalten. Hot-Plugging und
sekundäres Schalten von LEDs ist nicht
gestattet.
Technische Unterstützung:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstantstrom-LED-Betriebsgerät;
2)  T c -Punkt; 3)  Hergestellt in China;
4) Foto dient nur als Referenz, gültiger
Druck auf dem Produkt; 5) Netz; 6) Ein-
gang; 7) Ausgang; 8) Drahtvorbereitung;
einstecken; 9) Jahr; 10) Woche; 11) Ka-
belarten (getestet nach EN 60598-1)
 Informations pour l'installation et le
fonctionnement (Alimentation SELV) :
Connecter uniquement un type de charge
LED. La coupure de charge survient
lorsque l'U LED ne respecte pas la plage
nominale spécifiée pour chaque pilote.
Informations de câblage (voir fig. A) :
ne pas brancher les fils de sortie de deux
unités ou plus. Le raccordement secteur
aux terminaux 21-22 causera des dom-
mages irréversibles à l'unité. Longueur
maximale des lignes 21/22 : 2 m sans
modules. Veillez à éteindre le pilote via
L. Le branchement à chaud et la com-
mutation secondaire des LED ne sont
pas autorisés.
Support technique :
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentation LED courant constant;
2)  Point T c ; 3)  Fabrique en Chine;
4) image non contractuelle, se référer
aux inscriptions sur le produit; 5) Alimen-
tation électrique; 6) Entrée; 7) Sortie;
8)  préparation du câble; pression;
9) Année; 10) Semaine; 11) Types de
câbles (testé conformément à la norme
EN 60598-1)
2
 Informazioni su installazione e fun-
zionamento (Driver SELV):
Collegare solo il tipo di carico LED. Lo
spegnimento del carico si verifica se
U LED non rientra nel limite della tensione
nominale indicato per ciascun driver.
Informazioni sul cablaggio (vedi figg. A):
Non collegare insieme le uscite di due
o più unità. L'unità è danneggiata per-
manentemente se la tensione di rete
viene applicata ai terminali 21-22. Linee
21/22 max. 2 m lunghezza intera esclu-
si moduli. Si prega di disattivare il driver
via L. Non sono permessi l'hot swap o
lo switching secondario dei LED.
Supporto tecnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentazione LED a corrente costan-
te; 2) Punto t c ; 3) Prodotto in Cina; 4) im-
magine solo come riferimento, stampa
valida sul prodotto; 5) Rete; 6) Ingresso;
7)  Uscita; 8)  cablare; inserire i cavi;
9) Anno; 10) Settimana; 11) Tipi di cavi
(testati ai sensi di EN 60598-1)
 Indicaciones de instalación y funcio-
namiento (Conductor SELV):
Conecte solo los tipos de carga LED. La
carga se desconecta si la U LED no se
encuentra dentro del rango de voltaje
permitido para cada conductor.
Indicaciones sobre cableado (véase la
fig. A):
No conecte a la vez las salidas de dos
o más unidades. La unidad permanece-
rá dañada si la red eléctrica se aplica a
las terminales 21-22. Líneas 21/22 máx.
2 m de longitud completa sin incluir
módulos. No olvide desconectar el con-
ductor mediante L. No admite la conex-
ión en caliente y la conmutación se-
cundaria de las LED.
Soporte técnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Fuente de alimentación LED con co-
rriente constante; 2) Punto t c ; 3) Hecho
en China; 4) La imagen solo es de refe-
rencia; la impresión válida se encuentra
en el producto; 5)  Red; 6)  Entrada;
7) Salida; 8) preparación del cable; in-
troducción; 9) Año; 10) Semana; 11) Ti-
pos de cables (comprobados según la
norma EN 60598-1)
 Informação de instalação e funcio-
namento (Driver SELV):
Ligue apenas a LEDs. A carga será des-
ligada se o U LED estiver fora do inter-
valo de tensão nominal especificado
para cada driver.
Informação sobre ligação dos cabos
(consultar fig. A):
Não interligue as saídas de duas ou mais
unidades. A unidade será destruída se
tensão da rede for aplicada aos termi-
nais 21-22. Comprimento máximo das
linhas 21/22: 2 m sem incluir módulos.
Certifique-se de desligar o condutor via
L. Hot-plug e comutação secundária de
LEDs não são permitidos.
Apoio Técnico:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Alimentação elétrica do LED por cor-
rente constante; 2) Ponto t c ; 3) Fabrica-
do na China; 4) imagem apenas para
referência, estampa válida no produto;
5) Linha de alimentação elétrica; 6) En-
trada; 7) Saída; 8) preparação dos fios;
enfiar; 9) Ano; 10) Semana; 11) Tipos de
cabo (testado de acordo com EN 60598-1)
 Πληροφορίες εγκατάστασης και χει-
ρισμού (Οδηγός SELV):
Συνδέετε μόνο τύπο φορτίου LED. dΤο
φορτίο διακόπτεται εάν το U LED
βρίσκεται εκτός του βαθμονομημένου
εύρους που ορίζεται για κάθε οδηγό.
Πληροφορίες καλωδίωσης (βλ. εικ. A):
Μην συνδέετε μεταξύ τους τις εξόδους
δύο ή περισσότερων μονάδων. Η μονά-
δα υφίσταται μόνιμη βλάβη εάν οι ακρο-
δέκτες 21-22 συνδεθούν με τροφοδοσία
ρεύματος. Γραμμές 21/22 - 2 μέτρα μεγ.
συνολικό μήκος, χωρίς τις μονάδες.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει
τον οδηγό μέσω του L. Δεν επιτρέπονται
εν λειτουργία βυσμάτωση/αποβυσμάτωση
και δευτερεύουσα ενεργοποίηση των LED.
Τεχνική υποστήριξη:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1)  Ηλεκτρική τροφοδοσία συνεχούς
ρεύματος με LED; 2) Σημείο δοκιμής t c ;
3) Χώρα προέλευσης Κίνα; 4) Η εικόνα
είναι ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση
είναι στο προϊόν; 5) Δίκτυο; 6) Είσοδος;
7) Έξοδος; 8) προετοιμασία καλωδίου,
ωθήσατε; 9) Έτος; 10) Εβδομάδα; 11) Τύ-
ποι καλωδίων (δοκιμή σύμφωνα με το
πρότυπο EN 60598-1)
 Installatie- en gebruiksinstructies
(SELV-driver):
Sluit alleen het type voor LED-vermogen
aan. De belasting wordt uitgeschakeld
als U LED buiten het Unominale bereik
valt dat voor elke driver is opgegeven.
Informatie over bedrading (zie fig. A):
Sluit de uitgangsdraden van twee of
meer eenheden niet op elkaar aan. De
eenheid wordt permanent beschadigd
als de netstroom wordt aangesloten op
de aansluitpunten 21-22. Leidingen
21/22 max. 2 m totale lengte excl. mo-
dules. Zorg dat u de driver uitschakelt
via L. Hot plug-in en secundair schakel-
en van LED's zijn niet toegestaan.
Technische ondersteuning:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Constante stroom LED voeding; 2) t c -
punt; 3) Geproduceerd in China; 4) af-
beelding slechts ter informatie, zie geldig
stempel op product; 5) Net; 6) Ingang;
7) Uitgang; 8) draadvoorbereiding; in-
steken; 9) Jaar; 10) Week; 11) Kabelty-
pes (getest volgens EN 60598-1)
 Installations- och bruksinformation
(SELV-driver):
Anslut endast laster av LED-typ. Lampan
stängs av om den utgående spänningen
ligger utanför märkspänningen för res-
pektive drivenhet.
Inkopplingsinformation (se fig. A):
Koppla inte ihop utgående ledningar från
två eller flera enheter. Permanenta ska-
dor kan uppstå i enheten om huvud-
strömmen kopplas till terminalerna 21-
22. Ledningar 21/22 max. 2 m hel längd
exkl. moduler. Var noga med att stänga av
drivenheten via L. Inkoppling av lysdioder
under drift eller spänning är inte tillåtet.
Tekniskt stöd:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstantström LED-strömförsörjning;
2) t c -punkt; 3) Tillverkad i Kina; 4) Bild
endast avsedd som referens, giltigt tryck
på produkten; 5) Nätspänning; 6) Ingång;
7) Utgång; 8) kabelförberedelse; stick
in; 9) År; 10) Vecka; 11) Kabeltyper (tes-
tade i enl. med EN 60598-1)
 Asennus- ja käyttötietoja (SELV-ajuri):
Kytke ainoastaan led-kuormitustyyppiin.
Kuormitus katkeaa, jos U LED on kullekin
ohjaimelle määritetyn nimellisjänniteal-
ueen ulkopuolella.
Kytkentätiedot (katso kaavio A):
Älä kytke kahden tai useamman yksikön
lähtöjohtoja toisiinsa. Yksikkö vahingoittuu
pysyvästi, jos kytkentärimat 21–22 liitetään
sähköverkkoon. Linjojen 21 ja 22 koko-
naispituus enintään 2 m ilman moduuleja.
Muista kytkeä ohjain pois päältä L:n kaut-
ta. LEDien käytönaikainen vaihto tai tois-
sijainen kytkentä ei ole sallittua.
Tekninen tuki:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Tasavirtalähde led-moduuleille; 2) t c -
piste; 3) Valmistettu Kiinassa; 4) kuva on
vain viitteellinen, tuotteeseen painettu
on pätevä; 5) Verkkojännite; 6) Sisään-
tulo; 7) Ulostulo; 8) johtimen kuorinta;
liitos; 9) Vuosi; 10) Viikko; 11) Kaapeli-
tyypit (testattu standardin EN 60598-1
mukaisesti)
 Installasjons- og driftsinformasjon
(SELV-driver):
Koble kun til LED-lasttyper. Belastningen
slås av hvis U LED -en er utenfor det
angitte spenningsområdet for hver
driver.
Kablingsinformasjon (se fig. A):
Utgangsledninger for to eller flere
enheter må ikke kobles sammen. Enhe-
ten skades permanent hvis det brukes
nettstrøm på terminalene 21–22. Maks.
lengde for ledningene 21/22 er 2 meter,
ekskludert moduler. Husk å slå av dri-
veren via L. Direkte tilkobling og
sekundær omkobling av LED-er er ikke
tillatt.
Teknisk støtte:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstant strøm LED strømforsyning;
2) t c -punkt; 3) Produsert i Kina; 4) Bilde
kun for referanseformål, gyldig påtrykk
på produktet; 5) Ledningsnett; 6) Inn-
gang; 7)  Utgang; 8)  ledningsforbere-
delse; skyv inn; 9) År; 10) Uke; 11) Ka-
beltyper (testet i henhold til EN 60598-1)
 Installations- og driftsoplysninger
(SELV-driver):
Tilslut kun LED af belastningstypen.
Belastningen afbrydes, hvis U LED ligger
uden for den mærkespænding, der er
angivet for hver driver.
Anvisninger for ledningsføring (se fig. A):
Forbind ikke udgangsledningerne fra to
eller flere enheder. Hvis klemmerne 21-
22 tilsluttes netstrøm, beskadiges en-
heden permanent. Samlet længde på
ledningerne 21/22 på maks. 2 m ekskl.
moduler. Sørg for at slukke driveren via
L. Hot-tilslutning og sekundær switching
af LED'er er ikke tilladt.
Teknisk assistance:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-60 00
1) Konstant strøm LED strømforsyning;
2) t c -punkt; 3) Fremstillet i Kina; 4) bil-
lede er kun til reference, gyldigt tryk på
produkt; 5) El-net; 6) Input; 7) Output;
8) ledningsforberedelse; tryk ind; 9) År;
10) Uge; 11) Kabeltyper (testet i h.t. EN
60598-1)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Element 8/220-240/200 sElement 10/220-240/250 sElement 12/220-240/300 sElement 15/220-240/350 sElement 20/220-240/500 sElement 25/220-240/600 s ... Mostrar todo