Descargar Imprimir esta página

Osram OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I Manual De Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I:

Publicidad

Informacije za instalaciju i rad:
Povežite samo LED tip opterećenja. LED modul će se isključiti ako se vrednost
izlaznog napona nalazi izvan naponskog opsega zadatog za drajver.
Informacije o ožičenju (pogledajte sl. A):
Ne povezujte izlaze dveju ili više jedinica. Podešavanje izlazne struje putem
programiranja softvera koristeći tehnologiju bliske komunikacije (NFC) samo u
režimu isključenog mrežnog napajanja. Jedinica će biti trajno oštećena ako se
električna mreža primeni na terminale 21/22. Linije 21/22 maks. 2 m ukupna
dužina bez modula. Resetovanje Bluetooth mreže: (1) Ugasite uređaj i isključite
ga sa električne mreže, primenite kratak spoj između LED+ i LED-, (2) uređaj
povežite na mrežu i uključite ga najmanje 2 sekunde, (3) isključite uređaj, isklju-
čite iz mreže i uklonite kratak spoj. Resetovanje je završeno.
Pomoćno osvetljenje:
Ovo napajanje za LED trake je usaglašeno sa standardom EN  61347-2-13, Do-
datak J i pogodno je za instalacije pomoćnog osvetljenja prema standardu
EN 60598-2-22.
1) Kompaktni LED drajver kvalifikovane Bluetooth mrežice za nezavisnu instala-
ciju; 2) LED izvor napajanja neprekidnom strujom; 3) Merna tačka T C ; 4) Kompa-
nija OSRAM proizvela u Bugarskoj; 5) Slika služi samo kao referenca, štampa na
dokumentu je važeća; 6) Radio frekvencija; 7) Bežični protokol; 8) Kvalifikovana
Bluetooth mrežica; 9) Bežični domet; 10) Vidno polje od 10 m; 11) Električna
mreža; 12) Ulaz; 13) Izlaz; 14) Strujna petlja; 15) Godina; 16) Nedelja; 17) Prepo-
ruka za montažu za odgovarajuću radio vezu. Integrisanje uređaja u kućište može
da utiče na domet bežičnog signala, posebno zbog metalnih površina. Zbog toga,
domet bežičnog signala mora da se proveri nakon integrisanja. 18) Ne postavljaj-
te nikakve instalacije glavne mreže ili žice za napajanje LED lampica unutar ili
blizu ove oblasti. 19) Preporučena minimalna udaljenost od metalnih delova.
20) Postavljanje integrisane antene za radio prenos; 21) Pozicija; 22) Tipovi ka-
blova (testirani u skladu sa standardom EN 60598-1); 23) Napomena; 24) A ili B;
25) jedan kabl; 26) A i B; 27) dva kabla; 28) Mrežni napon struje u strujnoj petlji
≤10 A; 29) Bezbednosne informacije za mrežni napon struje u strujnoj petlji:
Temperatura kabla na delu stege kabla zavisi od tipa kabla, spoljne temperature
i struje u strujnoj petlji. Zato je struja u strujnoj petlji ograničena. Preporučuje se
priključak sa 2 žice za snažne provodnike uzemljenja kao što je WAGO 2273-202.
Uređaj se može staviti u upotrebu pomoću HubSense alata za pokretanje kom-
panije OSRAM (https://platform.hubsense.eu), uz prethodno prihvatanje Uslova
korišćenja i Politike privatnosti. Kompanija OSRAM po sopstvenom nahođenju
može da okonča ili obustavi upotrebu HubSense alata za pokretanje u svakom
trenutku i iz bilo kog ili bez ikakvog razloga, čak i ako je pristup i korišćenje i
dalje dozvoljeno drugima.
Uređaj je uspešno prošao kroz proces SILVAIR testiranja.
Uređaj je usaglašen sa standardom v1.0 za Bluetooth mrežu. Takođe može da se
koristi za Bluetooth mrežu treće strane koja je usaglašena sa ovim standardom i
koja podržava mrežne modele ovog uređaja, kao i sa određenim alatkama treće
strane za puštanje u rad koje podržavaju mrežne modele ovog uređaja. Da biste
osigurali pravilnu međuoperativnost, neophodno je unapred izvršiti potvrdu mrež-
nih komponenti treće strane i alatke za puštanje u rad treće strane. Obratite se
kompaniji OSRAM (support@hubsense.eu) da biste dobili aktuelnu listu podrža-
nih modela za ovaj uređaj.
Kompanija OSRAM nije odgovorna za alatku za puštanje u rad treće strane i ne
daje potvrdu, izričitu ili podrazumevanu, o dostupnosti i/ili performansama takve
alatke za puštanje u rad.
Kompanija OSRAM nije odgovorna za davanje potvrde, izričite ili podrazumevane,
niti je navodi u vezi sa povezivanjem OSRAM QBM proizvoda sa drugim proizvo-
dima koji su prošli proces SILVAIR testiranja.
Kompanija OSRAM GmbH ovim izjavljuje da je radio oprema vrste OTi QBM 20
NFC I, OTi QBM 30 NFC I i OTi QBM 40 NFC I u skladu sa Direktivom 2014/53/
EU. Ceo tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet
adresi: www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC frekvencijski opseg: 13.553–13.567 kHz
Bluetooth frekvencijski opseg: 2402–2480 MHz
Maks. HF izlazna snaga (EIRP) proizvoda: 4 dBm
Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Відомості про встановлення та експлуатацію:
Підключайте тільки відповідний струм навантаження для світлодіодів. Світ-
лодіодний модуль вимкнеться, якщо вихідна напруга вийде за межі діапазо-
ну напруг, визначеного для драйвера.
 Εισαγωγη: OSRAM SALES ΥΠ. ΕΛΛΑΔΟΣ, Ερμου 56 105 63 Αθηνα, Τηλ. Κεντρο: +30 2130994036, e-mail: greece@osram.com
  Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-штрассе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы:
OOO «ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/Мәскеу қ., Варшавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070
 Forgalmazó: OSRAM a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest, Fehérvári út 84/A
 OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa
 Osram Teknolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok. No: 13/4, River Plaza Kat:4 Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00
 Uvoznik: OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
 OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110
  Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Доставчик: ОСРАМ ЕООД, Местност Кошовете, кв. 225, № 879,
4199 Труд, Община Марица, Област Пловдив, България, тел.: +359 32 348 110
Інформація по електричній проводці (див. рис. А):
Не з'єднуйте виводи двох і більше пристроїв. Регулювання вихідного струму
відбувається шляхом програмування за допомогою зв'язку на невеликих
відстанях (NFC), тільки якщо пристрій не підключено до мережі. Пристрій
остаточно пошкодиться, якщо подати живлення від мережі на клеми 21/22.
Максимальна загальна довжина проводів 21/22 без урахування модулів
становить 2 м. Скидання налаштувань мережі Bluetooth. 1. Вимкніть пристрій
і від'єднайте його від мережі. Закоротіть клеми LED+ і LED-. 2. Подключіть
пристрій до мережі та ввімкніть його щонайменше на 2 секунди. 3. Вимкніть
пристрій, від'єднайте його від мережі та зніміть коротке замикання. Скидан-
ня завершено.
Аварійне освітлення:
Цей світлодіодний блок живлення відповідає вимогам Додатка J EN 61347-
2-13 і може використовуватися в пристроях аварійного освітлення відповід-
но до стандарту EN 60598-2-22.
1. Компактний світлодіодний драйвер із підтримкою протоколу Qualified
Bluetooth Mesh для незалежного встановлення. 2. Живлення постійного
струму світлодіодного модуля. 3. Терморегулятор. 4. Виготовлено в Болгарії
компанією OSRAM. 5. Зображення використовується лише як приклад,
дійсний друк на продукті. 6. Радіочастота. 7. Протокол безпровідного зв'язку.
8. Qualified Bluetooth Mesh. 9. Діапазон безпровідного зв'язку. 10. 10 м пря-
мої видимості. 11. Живлення мережі. 12. Вхід. 13. Вихід. 14. Наскрізний
контур. 15. Рік. 16. Тиждень. 17. Указівка з монтажу для стабільного
радіозв'язку. Інтеграція пристрою в кожух може вплинути на діапазон без-
дротового зв'язку, зокрема, через металеві поверхні. Тому після інтеграції
потрібно перевірити діапазон бездротового зв'язку. 18. Не поміщайте дроти
мережевої напруги або світлодіодного освітлення в цю область і близько до
неї. 19. Рекомендована мінімальна відстань до металевих частин. 20. Місце
розміщення інтегрованої антени з радіопередавачем. 21. Розміщення. 22.
Типи кабелів (підтверджена відповідність стандарту EN 60598-1). 23. При-
мітка. 24. A чи B. 25. один кабель. 26. A та B. 27. два кабелі. 28. Мережевий
струм наскрізного контуру ≤10 А. 29.Інформація щодо безпечного викорис-
тання електромережі: Температура кабелю в місці з'єднання із затискачем
залежить від типу кабелю, зовнішньої температури та струму наскрізного
контуру. Через це струм наскрізного контуру обмежється. Рекомендовано
використовувати дводротовий з'єднувач для суцільних проводів заземлення,
як-от WAGO 2273-202.
Пристрій може бути введено в експлуатацію за допомогою інструмента
OSRAM HubSense Commissioning Tool (https://platform.hubsense.eu). Перед
цим потрібно погодитися з Умовами використання та Політикою конфіден-
ційності. OSRAM на власний розсуд може тимчасово або назавжди скасу-
вати доступ до HubSense Commissioning Tool у будь-який момент і з будь-якої
причини або без причини взагалі, навіть якщо інші надалі матимуть доступ
до інструмента або зможуть ним користуватися.
Пристрій успішно пройшов процес тестування SILVAIR.
Пристрій відповідає стандарту Bluetooth Mesh Standard v1.0. Його також
можна використовувати в сторонній мережі Bluetooth, яка відповідає цьому
стандарту та підтримує мережеві моделі цього пристрою, а також у деяких
сторонніх інструментах для введення в експлуатацію, які підтримують мере-
жеві моделі цього пристрою. Щоб забезпечити правильну функціональну
сумісність, необхідно завчасно виконати перевірку з компонентами сторон-
ніх мереж і стороннім інструментом для введення в експлуатацію. Зверніть-
ся до компанії OSRAM (support@hubsense.eu), щоб отримати актуальний
список підтримуваних моделей цього пристрою.
Компанія OSRAM не несе жодної відповідальності за будь-який сторонній
інструмент для введення в експлуатацію та не робить жодних прямих або
непрямих заяв щодо наявності та/або продуктивності такого інструмента
для введення в експлуатацію.
Компанія OSRAM не несе жодної відповідальності та не робить жодних
прямих або непрямих заяв щодо можливості підключення продуктів OSRAM
QBM до будь-яких інших продуктів, які пройшли процес тестування SILVAIR.
Отже, компанія OSRAM GmbH заявляє про відповідність радіообладнання
типів OTi QBM 20 NFC I, OTi QBM 30 NFC I та OTi QBM 40 NFC I до Директи-
ви 2014/53/ЄС. Повний текст декларації ЄС про відповідність можна про-
читати за посиланням: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Діапазон частот NFC: 13 553–13 567 кГц
Діапазон частот Bluetooth: 2402–2480 МГц
Максимальна високочастотна вихідна потужність (ЕІВП) продукту: 4 дБм
Технічна підтримка: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
The device contains the type approval code: CMIIT ID: 2020DP6811 of the
radio transmission module. 本设备包含型号核准代码为: CMIIT ID: 2020DP6811
的无线电发射模块.
C10449059
G15088252
OSRAM GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
www.osram.com
06.10.20
Germany

Publicidad

loading

Productos relacionados para Osram OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I