OTi QBM 20/220-240/500 NFC I | OTi QBM 30/220-240/700 NFC I | OTi QBM 40/220-240/1A0 NFC I
1) Jóváhagyott Bluetooth mesh kompakt LED-transzformátor a különálló üzembe
helyezéshez; 2) Állandó áramerősségű LED-tápegység; 3) Hővédelmi egység;
4) Készült Bulgáriában, gyártó: OSRAM; 5) A kép csak hivatkozásul szolgál, az
érvényes ábra a terméken található; 6) Rádiófrekvencia; 7) Vezeték nélküli protokoll;
8) Jóváhagyott Bluetooth mesh; 9) Vezeték nélküli tartomány; 10) 10 m, látótávolságban;
11) Hálózat; 12) Bemenet; 13) Kimenet; 14) Áthurkolás; 15) Év; 16) Hét; 17) Rögzítési
tipp a megfelelő rádiókapcsolat érdekében. Az eszköz burkolatba történő beépítése,
különösen fémfelületek esetében, hatással lehet vezeték nélküli hatótávolságra. Az
eszköz vezeték nélküli hatótávolságát ezért ellenőrizni kell a beépítés után. 18) Ne
helyezzen hálózati tápkábeleket vagy LED-kábeleket a területen belülre, vagy annak
közelébe. 19) Javasolt minimális távolság a fém alkatrészektől. 20) A beépített rádióadó
antenna helye; 21) Helyzet; 22) Kábeltípusok (EN 60598-1 szerint tesztelve);
23) Megjegyzés; 24) A vagy B; 25) egy kábel; 26) A és B; 27) két kábel; 28) Tápvezeték
áthurkolásának áramerőssége: legfeljebb 10 A; 29) Biztonsági információk hálózati
tápvezeték áthurkolásához: A kábelbilincs kamrájában mért kábelhőmérséklet a kábel
típusától, a környezeti hőmérséklettől és az áthurkolt áramerősségtől függ. Ezért
áthurkolás esetén korlátozott az áramerősség. Közvetlen földelővezetőkhöz való 2
vezetékes összekötő, például WAGO 2273-202 használata ajánlott.
Az eszköz a Használati feltételek és az Adatvédelmi szabályzat előzetes elfogadása
esetén üzembe helyezhető az OSRAM HubSense Commissioning Tool
(https://platform.hubsense.eu) használatával. Az OSRAM bármikor, saját belátása
szerint, bármilyen okból vagy indoklás nélkül megszüntetheti vagy felfüggesztheti a
HubSense Commissioning Tool használatát, még akkor is, ha mások számára
továbbra is engedélyezett a hozzáférés és a használat.
Az eszköz megfelelt a SILVAIR tesztelési folyamatán.
Az eszköz megfelel a Bluetooth mesh 1.0-s verziójú szabvány előírásainak. Az eszköz
olyan, harmadik féltől származó Bluetooth mesh hálózatokban is használható, amelyek
megfelelnek ennek a szabványnak és támogatják az eszköz mesh modelljeit. Emellett
az eszköz mesh modelljét támogató, harmadik féltől származó üzembehelyezési
eszközökkel is használható. A megfelelő együttműködési képesség biztosítása
érdekében előzetesen ellenőrizni kell a harmadik féltől származó külső hálózat
összetevőit, valamint a harmadik féltől származó üzembehelyezési eszközt. Az eszköz
által támogatott modellek listájának megtekintéséhez vegye fel a kapcsolatot az
OSRAM-mal (support@hubsense.eu).
Az OSRAM nem vállal felelősséget a harmadik féltől származó üzembehelyezési
eszközökért, és semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciát nem vállal az
üzembehelyezési eszköz rendelkezésre állására és/vagy teljesítményére vonatkozóan.
Az OSRAM nem vállal felelősséget, sem kifejezett vagy vélelmezett garanciát az
OSRAM QBM termékek és a SILVAIR teszten megfelelt egyéb termékek közötti
csatlakoztathatóságra vonatkozóan.
Az OSRAM GmbH ezúton kijelenti, hogy az OTi QBM 20 NFC I, OTi QBM 30 NFC I
és az OTi QBM 40 NFC I típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv
követelményeinek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a
következő webhelyen tekinthető meg: www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC-frekvenciatartomány: 13 553–13 567 kHz
Bluetooth-frekvenciatartomány: 2402–2480 MHz
A termék maximális HF kimeneti teljesítménye (EIRP): 4 dBm
Műszaki támogatás: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Informacje dotycz ce instalacji i obsługi:
Podł czyć tylko jeden typ odbiornika LED. Moduł LED zostanie wył czony, gdy
napięcie wyjściowe będzie poza zakresem napięcia podanym na sterowniku.
Wskazówki dotycz ce okablowania (patrz rys. A):
Nie ł czyć ze sob wyjść dwóch lub większej liczby zasilaczy. Regulacja pr du
wyjściowego przez komunikację bliskiego zasięgu NFC (ang. Near Field Communi-
cation NFC) tylko w trybie wył czonego napięcia sieciowego. Jeśli napięcie siecio-
we zostanie podł czone do zacisków 21/22, zasilacz zostanie trwale uszkodzony.
Całkowita maksymalna długość przewodów 21/22 z wył czeniem modułów wyno-
si 2 m. Resetowanie sieci Bluetooth: (1) Wył czyć urz dzenie i odł czyć od sieci
zasilaj cej, a następnie zewrzeć LED+ i LED-. (2) Podł czyć urz dzenie do sieci
zasilania i wł czyć na min. 2 sekundy. (3) Wył czyć urz dzenie, odł czyć od sieci
zasilania i usun ć zwarcie. Sieć Bluetooth została zresetowana.
Oświetlenie awaryjne:
Ten zasilacz LED spełnia wymagania Zał cznika J do normy EN 61347-2-13 i jest
odpowiedni do opraw oświetlenia awaryjnego zgodnie z norm EN 60598-2-22.
1) Zatwierdzony kompaktowy sterownik LED Bluetooth Mesh do montażu niezależ-
nego. 2) Stałopr dowy zasilacz LED. 3) Punkt T c . 4) Wyprodukowano w Bułgarii przez
firmę OSRAM. 5) Rysunek ma charakter wył cznie pogl dowy — należy zapoznać
się z informacjami na etykiecie produktu. 6) Częstotliwość radiowa. 7) Protokół sieci
bezprzewodowej. 8) Zatwierdzony moduł Bluetooth Mesh. 9) Zasięg sieci bezprze-
wodowej. 10) Pole widzenia 10 m. 11) Sieć zasilaj ca. 12) Wejście. 13) Wyjście.
14) Poł czenie przez zamknięcie pętli (szeregowe). 15) Rok. 16) Tydzień. 17) Wska-
zówka montażowa do prawidłowego poł czenia radiowego. Umieszczenie tego
urz dzenia w obudowie, zwłaszcza metalowej, może mieć wpływ na komunikację
bezprzewodow . Dlatego przed umieszczeniem w obudowie należy sprawdzić ko-
munikację bezprzewodow . 18) W tym obszarze ani w jego pobliżu nie należy umiesz-
czać żadnych przewodów napięcia sieciowego ani przewodów zasilaj cych diodę
LED. 19) Zalecana minimalna odległość od elementów metalowych. 20) Umiejsco-
wienie zintegrowanej anteny nadajnika radiowego; 21) Pozycja; 22) Typy kabli (testo-
wane zgodnie z norm EN 60598-1); 23) Uwaga; 24) A lub B; 25) jeden kabel; 26) A
i B; 27) dwa kable; 28) Pr d przewodów instalacji elektrycznej sieci zasilaj cej
≤10 A; 29) Informacje bezpieczeństwa dotycz ce przewodów instalacji elektrycznej
sieci zasilaj cej: Temperatura kabli w przedziale zacisku kablowego zależy od typu
kabla, temperatury otoczenia i pr du przepływaj cego przez przewody instalacji
elektrycznej. Dlatego pr d przepływaj cy przez przewody instalacji elektrycznej jest
ograniczony. Zalecany jest ł cznik 2-przewodowy do przewodów szynowych uzie-
mienia, np. WAGO 2273-202.
Urz dzenie można wprowadzić do użytku za pomoc narzędzia OSRAM HubSense
Commissioning Tool (https://platform.hubsense.eu) pod warunkiem uprzedniego
zaakceptowania Warunków użytkowania i Polityki prywatności. Firma OSRAM może
przerwać lub zawiesić możliwość korzystania z narzędzia HubSense Commissioning
Tool w dowolnym momencie i z dowolnego powodu lub bez powodu, według
własnego uznania, nawet jeśli dostęp i korzystanie z niego będ nadal dozwolone
dla innych użytkowników.
8
Urz dzenie pomyślnie przeszło proces testowania SILVAIR.
Urz dzenie jest zgodne ze standardem Bluetooth Mesh 1.0. Może ono być
również używane w sieci Bluetooth Mesh innego producenta, zgodnej z tym
standardem i obsługuj cej modele Mesh tego urz dzenia oraz z niektórymi na-
rzędziami do przekazywania do eksploatacji innych firm, obsługuj cymi modele
Mesh tego urz dzenia. Aby zapewnić zgodność, konieczna jest wstępna weryfi-
kacja możliwości współpracy z podzespołami sieciowymi innych firm i narzędzia-
mi do przekazywania do eksploatacji innych firm. Aby otrzymać aktualn listę
modeli obsługuj cych to urz dzenie, należy skontaktować się z firm OSRAM
(support@hubsense.eu).
Firma OSRAM nie ponosi odpowiedzialności za żadne narzędzia do przekazywa-
nia do eksploatacji innych firm ani nie składa żadnych wyraźnych ani dorozumia-
nych oświadczeń dotycz cych dostępności i/lub działania takich narzędzi.
Firma OSRAM nie ponosi odpowiedzialności za ł czność produktów QBM firmy
OSRAM z jakimikolwiek innymi produktami, które pomyślnie przeszły proces
testowania SILVAIR ani nie składa na ten temat żadnych wyraźnych ani dorozu-
mianych oświadczeń.
Niniejszym firma OSRAM GmbH oświadcza, że urz dzenia radiowe typu OTi QBM
20 NFC I, OTi QBM 30 NFC I i OTi QBM 40 NFC I spełniaj wymagania dyrekty-
wy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
internetowej pod adresem: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Zakres częstotliwości NFC: 13 553–13 567 kHz
Zakres częstotliwości transmisji Bluetooth: 2402–2480 MHz
Maks. moc wyjściowa (EIRP) produktu: 4 dBm
Wsparcie techniczne: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Informácie týkajúce sa inštalácie a prevádzky:
Ako zaťaženie pripojte iba LED. Modul LED sa vypne, keď je výstupné napätie
mimo rozsahu napätia udaného vodičom.
Informácie o zapojení (viď obr. A):
Nespájajte výstupy dvoch alebo viacerých jednotiek. Nastavenie výstupného
prúdu prostredníctvom softvérového programovania pomocou protokolu Near
Field Communication (NFC) iba v režime vypnutého sieťového napájania. Jednot-
ka sa trvalo poškodí, ak sa na svorky 21/22 privedie sieťové napájanie. Vodiče
21/22 max. 2 m, celá dĺžka okrem modulov. Resetovanie siete Bluetooth:
(1) Vypnite zariadenie a odpojte ho od sieťového napájania, vytvorte skrat medzi
LED+ a LED-, (2) pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu a zapnite ho najmenej
na 2 sekundy, (3) vypnite zariadenie, odpojte ho od sieťového napájania a zrušte
skrat. Resetovanie je dokončené.
Núdzové osvetlenie:
Tento napájací zdroj LED je v súlade s normou EN 61347-2-13, príloha J a je
vhodný pre núdzové osvetľovacie zariadenia podľa normy EN 60598-2-22.
1) Kompaktný LED ovládač kvalifikovanej siete Bluetooth na nezávislú inštaláciu;
2) Napájací zdroj pre LED s konštantným prúdom; 3) Bod merania teploty t c ;
4) Vyrobené v Bulharsku spoločnosťou OSRAM; 5) Obrázok je iba orientačný,
platný výtlačok na výrobku; 6) Rádiová frekvencia; 7) Bezdrôtový protokol; 8) Kva-
lifikovaná sieť Bluetooth; 9) Dosah bezdrôtového signálu; 10) Priama viditeľnosť
10 m; 11) Sieťové napájanie; 12) Vstup; 13) Výstup; 14) Premostenie cez slučky;
15) Rok; 16) Týždeň; 17) Rada týkajúca sa montáže pre správny príjem rozhlaso-
vého signálu. Zabudovanie tohto zariadenia do puzdra môže mať vplyv na dosah
bezdrôtového signálu, čo spôsobujú predovšetkým kovové plochy. Po zabudo-
vaní je preto potrebné overiť dosah bezdrôtového signálu. 18) V tomto priestore
ani v jeho blízkosti neumiestňujte žiadne vodiče sieťového napájania alebo napá-
jania LED. 19) Odporúčaná minimálna vzdialenosť od kovových častí. 20) Umiest-
nenie antény zabudovaného rozhlasového vysielača; 21) Poloha; 22) Typy káblov
(testované podľa normy EN 60598-1); 23) Poznámka; 24) A alebo B; 25) jeden
kábel; 26) A a B; 27) dva káble; 28) Sieťový prúd prechádzajúci cez kábel ≤10 A;
29) Bezpečnostné informácie týkajúce sa pripojenia siete cez káblové pripojenie:
Teplota kábla v priehradke káblovej svorky závisí od typu kábla, okolitej teploty
a prúdu prechádzajúceho cez kábel. Z tohto dôvodu je prúd prechádzajúci cez
kábel obmedzený. 2-žilový konektor pre pevné uzemňovacie konektory, odporú-
ča sa napr. WAGO 2273-202.
Zariadenie sa dá uviesť do prevádzky pomocou nástroja OSRAM HubSense na
uvádzanie do prevádzky (https://platform.hubsense.eu) za predpokladu, že pred-
tým prijmete Podmienky používania a Pravidlá ochrany osobných údajov. Spo-
ločnosť OSRAM môže ukončiť alebo pozastaviť používanie nástroja HubSense
na uvádzanie do prevádzky kedykoľvek a z akéhokoľvek dôvodu alebo bezdô-
vodne, podľa svojho vlastného uváženia, a to aj v prípade, že ostatní budú mať k
nástroju aj naďalej prístup a povolené jeho používanie.
Toto zariadenie úspešne prešlo procesom testovania SILVAIR.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky normy v1.0 pre sieť Bluetooth. Môže sa použí-
vať aj v sieti Bluetooth 3. strán, ktorá spĺňa požiadavky tejto normy, a ktorá
podporuje modely siete tohto zariadenia, a v niektorých spúšťacích nástrojoch 3.
strán, ktoré podporujú modely siete tohto zariadenia. Na zaistenie správnej pre-
vádzkyschopnosti je najprv potrebné overiť kompatibilitu so sieťovými kompo-
nentmi 3. strán a spúšťacím nástrojom 3. strán. Aktuálny zoznam podporovaných
modelov pre toto zariadenie získate u spoločnosti OSRAM (support@hubsense.eu).
Spoločnosť OSRAM nenesie žiadnu zodpovednosť za žiadny spúšťací nástroj 3.
strán a neposkytuje žiadnu výslovnú ani predpokladanú záruku na dostupnosť a/
alebo výkonnosť takéhoto spúšťacieho nástroja.
Spoločnosť OSRAM nenesie žiadnu zodpovednosť a neposkytuje žiadnu výslov-
nú ani predpokladanú záruku na pripojiteľnosť výrobkov OSRAM QBM k iným
produktom, ktoré úspešne prešli procesom testovania SILVAIR.
Spoločnosť OSRAM GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenia typu OTi QBM
20 NFC I, OTi QBM 30 NFC I a OTi QBM 40 NFC I sú v súlade s ustanoveniami
smernice 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ nájdete na nasledujú-
cej internetovej adrese: www. osram. com/ot-indoor-ce.
Frekvenčný rozsah NFC: 13 553 – 13 567 kHz
Frekvenčný rozsah Bluetooth: 2402 – 2480 MHz
Maximálny VF výstupný výkon (EIRP) produktu: 4 dBm
Technická podpora: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000