Descargar Imprimir esta página

Osram OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I:

Publicidad

OTi QBM 20/220-240/500 NFC I | OTi QBM 30/220-240/700 NFC I | OTi QBM 40/220-240/1A0 NFC I
Informacije o namestitvi in uporabi:
Priključite zgolj obremenitev tipa LED. Če pade izhodna napetost zunaj območja
napetosti, navedenega na gonilniku, se modul LED izklopi.
Informacije o ožičenju (glejte sliko A):
Ne povezujte izhodov dveh ali več enot. Prilagoditev izhodnega toka s programiranjem
programske opreme prek komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC) je možna
izključno v načinu izklopljenega omrežja. Enota boste trajno poškodovali, če dova-
jate napetost na terminale 21/22. Napeljava 21/22 najv. 2 m celotne dolžine brez
modulov. Ponastavitev omrežja Bluetooth: (1) Izklopite napravo in jo izključite iz
omrežja ter uvedite kratek stik med LED+ in LED-. (2) Priključite napravo na omrež-
je in jo vklopite za najmanj 2 sekundi. (3) Izklopite napravo, izključite jo iz omrežja in
odstranite kratek stik. Ponastavitev je končana.
Zasilna razsvetljava:
To LED-napajanje je skladno z EN 61347-2-13 Priloga J in je primerno za vire zasil-
ne razsvetljave v skladu z EN 60598-2-22.
1) Kvalificirano omrežje Bluetooth za kompaktni gonilnik LED za neodvisno namestitev;
2) LED-napajanje s stalnim tokom; 3) Senzor temperature; 4) Izdelano v Bolgariji v
podjetju OSRAM; 5) Slika je samo informativna, veljaven tisk je na izdelku; 6) Radijska
frekvenca; 7) Protokol brezžičnega omrežja; 8) Kvalificirano omrežje Bluetooth; 9) Brez-
žični razpon; 10) 10 m vidne linije; 11) Omrežje; 12) Vhod; 13) Izhod; 14) Prek zankanja;
15) Leto; 16) Teden; 17) Nasvet za namestitev za pravilno radijsko povezljivost. Z inte-
gracijo naprave v ohišje lahko vplivate na brezžični razpon, zlasti s kovinskimi površi-
nami. Brezžični razpon je treba po integraciji preveriti; 18) Na to območje ali v njegovo
bližino ne polagajte žic z omrežnim napajanjem ali napajalnih žic za diode LED; 19) Pri-
poročena najmanjša razdalja od kovinskih delov. 20) Mesto namestitve vgrajene ante-
ne radijskega oddajnika; 21) Položaj; 22) Vrste kablov (preskušeni v skladu z EN
60598-1); 23) Opomba; 24) A ali B; 25) En kabel; 26) A in B; 27) Dva kabla; 28) Omrež-
je prek toka ožičenja ≤10 A; 29) Informacije o varnosti za omrežje prek ožičenja: Tem-
peratura kabla v predelu za kabelsko objemko je odvisna od vrste kabla, temperature
okolice in tok prek ožičenja. Tok prek ožičenja je zato omejen. Priporočamo, da upora-
bite 2-žični priključek za trdne ozemljitvene vodnike, npr. WAGO 2273-202.
Napravo lahko začnete uporabljati z orodjem za usposobitev za zagon OSRAM
HubSense (https://platform.hubsense.eu), če predhodno sprejmete pogoje uporabe
in pravilnik o zasebnosti. Družba OSRAM lahko kadar koli in po lastni presoji zača-
sno ali trajno prekine uporabo orodja za usposobitev za zagon HubSense iz kakr-
šnega koli ali brez kakršnega koli razloga, tudi če lahko drugi uporabniki dostopajo
do orodja in ga uporabljajo.
Naprava je uspešno opravila postopek testiranja SILVAIR.
Naprava je v skladu z vozliščem Bluetooth, standard v1.0. Uporabljate jo lahko tudi
v omrežju vozlišča Bluetooth drugih ponudnikov, ki je v skladu s tem standardom in
podpira modele vozlišča v tej napravi, ter z določenimi orodji za usposobitev za
zagon drugih ponudnikov, ki podpirajo modele vozlišča v tej napravi. Za zagotovitev
pravilne interoperabilnosti je treba vnaprej izvesti preverjanje s komponentami
omrežja drugih ponudnikov in orodjem za usposobitev za zagon drugih ponudnikov.
Če želite pridobiti seznam podprtih modelov za to napravo, se obrnite na podjetje
OSRAM (support@hubsense.eu).
Podjetje OSRAM ne prevzema nobene odgovornosti za orodja za usposobitev za
zagon drugih ponudnikov ter ne daje nobenih izrecnih ali naznačenih zagotovil glede
razpoložljivosti in/ali učinkovitosti delovanja takšnega orodja za usposobitev za zagon.
Podjetje OSRAM ne prevzema nobene odgovornosti ter ne daje nobenih izrecnih ali
naznačenih zagotovil glede povezljivosti izdelkov QBM podjetja OSRAM z drugimi
izdelki, ki so uspešno opravili postopek testiranja SILVAIR.
Podjetje OSRAM GmbH s tem izjavlja, da je radijska oprema tipa OTi QBM 20 NFC
I, OTi QBM 30 NFC I in OTi QBM 40 NFC I skladna z Direktivo 2014/53/EU. Polno
besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
www.osram.com/ot-indoor-ce.
Frekvenčni razpon funkcije NFC: 13.553–13.567 kHz
Frekvenčni razpon povezave Bluetooth: 2402–2480 MHz
Največja visokofrekvenčna izhodna moč (EIRP) izdelka: 4 dBm
Tehnična podpora: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Kurulum ve çalıştırma bilgileri:
Yalnızca LED yük türü bağlayın. Çıkış voltajı sürücüde belirtilen voltaj aralığının dışı-
na çıktığında LED modülü kapanır.
Kablo bağlantısı bilgisi (bakınız şekil A):
İki veya daha fazla ünitenin çıkışlarını bağlamayın. Yalnızca elektrik bağlantısı kapa-
lı modundayken Yakın Alan İletişimi (NFC) kullanılarak yazılım programlaması aracı-
lığıyla çıkış akımı düzenlemesi. Ana şebeke 21/22 bağlantı uçlarına uygulanırsa
ünite kalıcı olarak hasar görür. Modüller dışında maks. 2 m toplam uzunlukta 21/22
hatları. Bluetooth ağını sıfırlama: (1) Cihazı kapatın ve elektrik bağlantısını kesin, LED+
ve LED- arasında kısa devre uygulayın, (2) Cihazı elektriğe bağlayın ve en az 2 sani-
yeliğine açık tutun, (3) cihazı kapatın, elektrik bağlantısını kesin ve kısa devreyi kal-
dırın. Sıfırlama tamamlanmıştır.
Acil Durum Işığı:
Bu LED güç kaynağı, EN 61347-2-13 (Ek J) ile uyumludur ve EN 60598-2-22 uya-
rınca acil durum ışığı armatürleri için uygundur.
1) Bağımsız olarak monte edilebilir Nitelikli Bluetooth ağı özellikli kompakt LED sürü-
cüsü; 2) Sabit akım LED Güç Kaynağı; 3) t c ölçüm noktası; 4) OSRAM tarafından
Bulgaristan'da üretilmiştir; 5) Resim yalnızca referans amaçlıdır, üründeki baskı ge-
çerlidir; 6) Radyo frekansı; 7) Kablosuz protokolü; 8) Nitelikli Bluetooth ağı; 9) Kablo-
suz menzili; 10) 10 m görüş hattı; 11) Elektrik bağlantısı; 12) Giriş; 13) Çıkış; 14) Tek
kablolu, çok bağlantılı döngüleme; 15) Yıl; 16) Hafta; 17) İyi radyo bağlantısı için
montaj ipucu. Cihazın koruyucu muhafaza içine yerleştirilmesi, özellikle muhafazanın
yüzeyi metal ise kablosuz menzilini etkileyebilir. Bu nedenle entegrasyon sonrasında
kablosuz menzilinin doğrulanması gerekir. 18) Bu alanda veya yakınında elektrik
voltajı veya LED besleme kabloları bulundurmayın. 19) Metal parçalar için önerilen
minimum mesafe. 20) Entegre radyo vericisi anteninin yerleştirilmesi; 21) Konum;
22) Kablo türleri (EN 60598-1'e göre test edilmiştir); 23) Not; 24) A veya B; 25) bir
kablo; 26) A ve B; 27) iki kablo; 28) 10A veya daha düşük şebeke döngü kablo akımı;
29) Şebeke döngü kabloları için güvenlik bilgileri: Kablo kelepçesi bölmesindeki
kablo sıcaklığı; kablo türüne, ortam sıcaklığına ve döngüdeki kablo akımına bağlıdır.
Bu sebeple döngünün kablo akımı sınırlıdır. Doğrudan nötr kablo ile topraklama ilet-
kenleri için 2 kablolu konnektör (ör. WAGO 2273-202) önerilmektedir.
9
Cihaz, Kullanım Şartlarının ve Gizlilik Politikasının önceden kabul edilmesi koşu-
luyla OSRAM HubSense Devreye Alma Aracı (https://platform.hubsense.eu)
kullanılarak çalıştırılabilir. OSRAM, herhangi bir zamanda ve tamamen kendi
takdirine bağlı olarak, başkalarına erişim ve kullanım izni vermeye devam etse bile
HubSense Devreye Alma Aracı'nın kullanımını sonlandırabilir veya askıya alabilir.
Cihaz, SILVAIR Test sürecini başarıyla geçmiştir.
Cihaz, Standart v1.0 Bluetooth ağı ile uyumludur. Cihaz, hem cihazın ağ model-
lerini destekleyen ve bu standartla uyumlu üçüncü taraf Bluetooth ağında hem de
cihazın ağ modellerini destekleyen belirli üçüncü taraf devreye alma araçlarıyla
kullanılabilir. Birlikte çalışabilirliğin doğru olarak sağlanabilmesi için kullanım ön-
cesinde üçüncü taraf ağ bileşenleri ve üçüncü taraf devreye almaya araçları ile
doğrulama yapılması gerekmektedir. Bu cihaz için desteklenen modellerin tam
listesini almak için lütfen OSRAM (support@hubsense.eu) ile iletişime geçin.
OSRAM, hiçbir üçüncü taraf devreye alma aracı ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul
etmez, söz konusu devreye alma aracının kullanılabilirliği ve/veya performansı
hakkında herhangi bir beyanda bulunmaz, bilgi vermez ve imada bulunmaz.
OSRAM, OSRAM QBM ürünlerinin SILVAIR Test sürecini geçen diğer ürünlerle
bağlanabilirliği konusunda herhangi bir sorumluluk kabul etmez, herhangi bir
beyanda bulunmaz, bilgi vermez ve imada bulunmaz.
İşbu belge ile OSRAM GmbH, OTi QBM 20 NFC I, OTi QBM 30 NFC I ve OTi QBM
40 NFC I türlerindeki radyo teçhizatının 2014/53/AB direktifiyle uyumlu olduğunu
beyan eder. AB uyum beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşılabilir:
www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC frekans aralığı: 13 553 - 13 567 kHz
Bluetooth frekans aralığı: 2402 - 2480 MHz
Ürünün maks. HF çıkış gücü (EIRP): 4 dBm
Teknik destek: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Informacije o ugradnji i radu:
Priključujte samo LED vrstu opterećenja. LED modul se isključuje kad izlazni
napon bude izvan naponskog raspona na upravljačkom sklopu.
Informacije o ožičenju (vidi odlomak A):
Nemojte spajati izlaze dviju ili više jedinica. Prilagodba izlazne struje putem sof-
tverskog programiranja pomoću tehnologije Near Field Communication (NFC)
samo kada je napon isključen. Jedinica se može trajno oštetiti ako se na priključ-
ke 21/22 primijeni napon električne mreže. Vodovi 21/22 maks. 2 m ukupne du-
ljine bez modula. Vraćanje tvorničkih postavki Bluetooth mreže: (1) Isključite
uređaj i iskopčajte ga iz električne mreže, primijenite kratki spoj između LED+ i
LED–, (2) ukopčajte uređaj u električnu mrežu te držite gumb za uključivanje
najmanje dvije sekunde, (3) isključite uređaj, iskopčajte ga iz električne mreže te
uklonite kratki spoj. Vraćanje na tvorničke postavke je izvršeno.
Rasvjeta u hitnim situacijama:
Ovo LED napajanje sukladno je s normom EN61347-2-13, Dodatak J te je po-
godno za instalacije rasvjete u hitnim situacijama u skladu s normom EN 60598-
2-22.
1) Upravljački sklop za LED žaruljice za kvalificiranu Bluetooth mrežu radi zaseb-
ne instalacije 2) LED napajanje konstantne jakosti struje 3) točka T C 4) u Bugarskoj
proizvela tvrtka OSRAM 5) slika služi samo za referencu, važeće oznake otisnute
su na proizvodu 6) radijska frekvencija 7) bežični protokol 8) kvalificirana Blue-
tooth mreža 9) bežični raspon 10) linija vidnog polja od 10 m 11) napajanje 12) ulaz
13) izlaz 14) električna petlja 15) godina 16) tjedan 17) savjet za montažu za od-
govarajuću radijsku vezu. Integracijom uređaja u kućište može doći do smanjenja
dosega bežične veze, osobito ako su u pitanju metalne površine. Stoga je nakon
integracije potrebno provjeriti doseg bežične veze 18) u tom području ni blizu
njega ne postavljajte kabel za napajanje ili za LED žaruljice 19) preporučena
najmanja udaljenost od metalnih dijelova 20) položaj integrirane antene radijskog
odašiljača 21) položaj 22) vrste kabela (testirano u skladu s normom EN 60598-1)
23) napomena 24) A ili B 25) jedan kabel 26) A i B 27) dva kabela 28) struja
električne petlje naponske mreže ≤ 10 A 29) sigurnosne informacije za struju
električne petlje naponske mreže: Temperatura kabela u odjeljku sa stezaljkom
za kabele ovisi o temperaturi i struji električne petlje. Zato je struja električne
petlje ograničena. Preporučuje se priključak s dvije žice za vodiče s krutim uze-
mljenjem, npr. WAGO 2273-202.
Uređaj je moguće pustiti u rad pomoću alata OSRAM HubSense Commissioning
Tool (https://platform.hubsense.eu), pod uvjetom da prihvatite uvjete upotrebe i
pravilnik o zaštiti privatnosti. OSRAM može prekinuti ili privremeno obustaviti
upotrebu alata HubSense Commssioning Tool u svakom trenutku i iz bilo kojeg
razloga ili bezrazložno po vlastitom nahođenju, čak i ako se drugima i dalje do-
pušta pristup tom alatu i njegova upotreba.
Uređaj je uspješno prošao postupak testiranja SILVAIR.
Uređaj je sukladan sa standardom v1.0 za Bluetooth mreže. Može se koristiti i u
Bluetooth mreži drugog proizvođača ako je ona sukladna s tim standardom i
podržava modele mreže na ovom uređaju te s određenim alatima drugih proizvo-
đača za puštanje u pogon koji podržavaju modele mreže na ovom uređaju. Da bi
se zajamčila pravilna međuoperabilnost, potrebno je unaprijed potvrditi mrežne
komponente drugog proizvođača te alat za puštanje u pogon drugog proizvođa-
ča. Da biste nabavili popis konkretnih podržanih modela za ovaj uređaj, obratite
se tvrtki OSRAM (support@hubsense.eu).
OSRAM nije odgovoran za alat za puštanje u pogon drugog proizvođača te ne
daje nikakve izjave, izričite ni implicirane, o dostupnosti i/ili radnim značajkama
takvog alata.
OSRAM nije odgovoran za povezivanje proizvoda OSRAM QBM s drugim proi-
zvodima koji su prošli postupak testiranja SILVAIR te u vezi s time ne daje nikakve
izjave, izričite ni implicirane.
Ovime OSRAM GmbH potvrđuje da su vrste radioopreme OTi QBM 20 NFC I, OTi
QBM 30 NFC I i OTi QBM 40 NFC I sukladne s direktivom 2014/53/EU. Potpuni
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC frekvencijski raspon: 13 553 – 13 567 kHz
Bluetooth frekvencijski raspon: 2402 – 2480 MHz
Maksimalna visokofrekvencijska izlazna snaga (EIRP) proizvoda: 4 dBm
Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000

Publicidad

loading

Productos relacionados para Osram OPTOTRONIC OTi QBM 20/220-240/500 NFC I