OTi QBM 20/220-240/500 NFC I | OTi QBM 30/220-240/700 NFC I | OTi QBM 40/220-240/1A0 NFC I
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις υποδείξεις του προτύπου v1.0 για δίκτυα
πλέγματος Bluetooth. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε δίκτυα πλέγματος
Bluetooth άλλου κατασκευαστή, τα οποία συμμορφώνονται με αυτό το πρότυπο
και υποστηρίζουν τα μοντέλα πλέγματος αυτής της συσκευής, αλλά και με συγκε-
κριμένα εργαλεία έναρξης λειτουργίας άλλου κατασκευαστή που υποστηρίζουν
τα μοντέλα πλέγματος αυτής της συσκευής. Προκειμένου να διασφαλιστεί η
σωστή διαλειτουργικότητα, είναι απαραίτητο να πραγματοποιηθεί εκ των προτέρων
έλεγχος με στοιχεία δικτύου άλλου κατασκευαστή και με τα εργαλεία έναρξης λειτουρ-
γίας άλλου κατασκευαστή. Επικοινωνήστε με την OSRAM (support@hubsense.eu)
για να παραλάβετε τον κατάλογο των μοντέλων αυτής της συσκευής που υπο-
στηρίζονται.
Η OSRAM δεν φέρει καμία ευθύνη για το εργαλείο έναρξης λειτουργίας άλλου
κατασκευαστή και δεν κάνει δηλώσεις εκπροσώπησης, ρητές ή υποδηλούμενες,
σχετικά με τη διαθεσιμότητα και/ή την απόδοση ενός τέτοιου εργαλείου έναρξης
λειτουργίας.
Η OSRAM δεν φέρει καμία ευθύνη και δεν κάνει δηλώσεις εκπροσώπησης, ρητές
ή υποδηλούμενες, για τη συνδεσιμότητα προϊόντων OSRAM QBM με οποιοδή-
ποτε άλλο προϊόν που έχει ολοκληρώσει με επιτυχία τη διεργασία δοκιμών SILVAIR.
Δια του παρόντος, η OSRAM GmbH δηλώνει ότι οι ραδιοφωνικοί εξοπλισμοί
τύπου OTi QBM 20 NFC I, OTi QBM 30 NFC I και OTi QBM 40 NFC I είναι σύμ-
φωνοι με την οδηγία 2014/53/EΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση: www.osram.com/
ot-indoor-ce.
Εύρος συχνότητας NFC: 13 553 - 13 567 kHz
Εύρος συχνότητας Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Μέγιστη έξοδος HF (EIRP) του προϊόντος: 4 dBm
Τεχνική υποστήριξη: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Informatie over installatie en werking:
Sluit alleen het type voor LED-vermogen aan. De ledmodule zal worden uitge-
schakeld wanneer de uitgangsspanning buiten het spanningsbereik op de driver
valt.
Informatie over bedrading (zie fig. A):
Sluit niet de uitgangen van twee of meer units aan. Aanpassing uitgangsstroom
via softwareprogrammering met NFC (Near Field Communication) en alleen als
de netstroom is uitgeschakeld. De eenheid wordt permanent beschadigd als de
netstroom wordt aangesloten op de aansluitpunten 21/22. Leidingen 21/22 max.
2 m totale lengte excl. modules. Reset Bluetooth-netwerk: (1) Schakel het ap-
paraat uit en koppel het los van de netstroom, maak kortsluiting tussen led+ en
led-, (2) sluit het apparaat aan op de netstroom en schakel het in voor minimaal
2 seconden, (3) schakel het apparaat uit, koppel het los van de netstroom en
verwijder de kortsluiting. Reset voltooid.
Noodverlichting:
Deze LED-stroomvoorziening is in overeenstemming met EN 61347-2-13 ad-
dendum J en is geschikt voor noodverlichtingsarmaturen volgens EN 60598-2-22.
1) Gecertificeerde Bluetooth mesh compacte led-driver voor onafhankelijke instal-
latie; 2) Ledvoeding voor constante stroom; 3) T c -punt; 4) Geproduceerd in
Bulgarije door OSRAM; 5) Afbeelding alleen ter referentie, zie het geldende opschrift
op het product; 6) Radiofrequentie; 7) Draadloos protocol; 8) Gecertificeerde
Bluetooth mesh; 9) Draadloos bereik; 10) 10 m zichtlijn; 11) Netstroom; 12) Ingang;
13) Uitgang; 14) Doorlusverbinding; 15) Jaar; 16) Week; 17) Montageaanwijzing
voor een goede radioverbinding. Door het apparaat in een behuizing te integreren
kan het draadloze bereik worden aangetast vooral door metalen oppervlakken.
Daarom dient het draadloze bereik na integratie geverifieerd te worden. 18) Plaats
geen netspannings- of ledvoedingsdraden in of in de buurt van dit gebied. 19) Aan-
bevolen minimumafstand tot metalen delen. 20) Plaatsing van geïntegreerde ra-
diozenderantenne; 21) Positie; 22) Kabeltypen (getest volgens EN 60598-1);
23) Opmerking; 24) A of B; 25) één kabel; 26) A en B; 27) twee kabels; 28) Net-
spanning in bekabeling ≤10A; 29) Veiligheidsinformatie voor netspanning via
bekabeling: de kabeltemperatuur in het kabelklemcompartiment is afhankelijk van
het type kabel, de omgevingstemperatuur en de spanning in de bekabeling.
Daarom is de spanning in de bekabeling beperkt. Connector van twee kabels
voor vaste, geaarde conductoren, bijv. WAGO 2273-202, wordt aanbevolen.
Het apparaat kan in gebruik worden genomen met behulp van de OSRAM Hub-
Sense-inbedrijfsstellingtool (https://platform.hubsense.eu), op voorwaarde dat
de gebruiksvoorwaarden en het privacybeleid vooraf worden geaccepteerd.
OSRAM kan het gebruik van de HubSense-inbedrijfsstellingtool op elk gewenst
moment en om welke reden dan ook naar eigen goeddunken beëindigen of op-
schorten, zelfs als de toegang en het gebruik aan anderen wordt toegestaan.
Het apparaat heeft het SILVAIR-testproces met succes afgerond.
Het apparaat voldoet aan Bluetooth mesh-standaard v1.0. Het kan ook worden
gebruikt in een Bluetooth mesh-netwerk van een derde partij dat voldoet aan
deze standaard en de meshmodellen van dit apparaat ondersteunt, en met be-
paalde inbedrijfstellingstools van derde partijen die de meshmodellen van dit
apparaat ondersteunen. Om correcte interoperabiliteit te garanderen is er vooraf
een verificatie met de netwerkcomponenten en inbedrijfstellingstool van de
derde partij nodig. Neem contact op met OSRAM (support@hubsense.eu) voor
de actuele lijst met ondersteunde modellen voor dit apparaat.
OSRAM is niet aansprakelijk voor de inbedrijfstellingstool van een derde partij en
doet geen enkele toezegging, expliciet noch impliciet, over de beschikbaarheid
en/of de werking van de inbedrijfstellingstool.
OSRAM is niet aansprakelijk voor en doet geen enkele toezegging, expliciet noch
impliciet, over de connectiviteit van de QBM-producten van OSRAM met andere
producten die het SILVAIR-testproces hebben doorstaan.
OSRAM GmbH verklaart hierbij dat de radioapparatuur OTi QBM 20 NFC I, OTi
QBM 30 NFC I en OTi QBM 40 NFC I aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De vol-
ledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres: www.osram.com/ot-indoor-ce.
NFC-frequentiebereik: 13.553 - 13.567 kHz
Bluetooth-frequentiebereik: 2402 - 2480 MHz
Maximaal HF-uitgangsvermogen (EIRP) van het product: 4 dBm
Technische ondersteuning: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
5
Installations- och driftinformation:
Anslut endast LED-lampor. LED-modulen kommer att stängas av när utspänningen
är utanför det spänningsintervall som anges på drivrutinen.
Inkopplingsinformation (se fig. A):
Koppla inte ihop kontakterna från två eller fler enheter. Justering av utgående ström
via programvaruprogrammering med hjälp av närfältskommunikation (NFC) endast
med strömmen avstängd. Permanenta skador kan uppstå i enheten om huvudström-
men kopplas till terminalerna 21/22. Ledningar 21/22 max. 2 m totallängd exkl.
moduler. Återställning av Bluetooth-nätverk: (1) Stäng av enheten och koppla från
elnätet, kortslut LED+ och LED-, (2) anslut enheten till elnätet och slå på den i minst
2 sekunder, (3) stäng av enheten, koppla från elnätet och ta bort kortslutningen.
Återställning slutförd.
Nödbelysning:
Denna LED-strömförsörjning uppfyller SS-EN 61347-2-13 bilaga J och är lämplig
för nödbelysningsarmaturer enligt SS-EN 60598-2-22.
1) Qualified Bluetooth Mesh LED-drivdon i kompaktutförande för fristående instal-
lation; 2) Konstant LED-strömförsörjning; 3) T c -punkt; 4) Tillverkad i Bulgarien av
OSRAM; 5) Bild endast avsedd för referens, giltiga uppgifter anges på produkten;
6) Radiofrekvens; 7) Trådlöst protokoll; 8) Qualified Bluetooth Mesh; 9) Trådlös
räckvidd; 10) 10 m siktlinje; 11) Elnät; 12) Ingång; 13) Utgång; 14) Genomloopning;
15) År; 16) Vecka; 17) Monteringstips för korrekt radioanslutning. Genom att inte-
grera enheten i ett hölje kan den trådlösa räckvidden påverkas, i synnerhet av metal-
lytor. På grund av detta måste den trådlösa räckvidden verifieras efter integreringen;
18) Placera inte några elnätsledningar eller lampmatningskablar inom eller i närheten
av det här området; 19) Rekommenderat minimiavstånd till metalldelar; 20) Placering
av inbyggd radiosändarantenn; 21) Position; 22) Kabeltyper (testade enl. SS-EN
60598-1); 23) Anmärkning; 24) A eller B; 25) En kabel; 26) A och B; 27) Två kablar;
28) Huvudledningar via kopplingsström ≤ 10 A; 29) Säkerhetsinformation för huvud-
ledningar via koppling: Kabeltemperaturen i kabelklämmans fack beror på kabeltyp,
omgivningstemperatur och kopplingsström. Därför är genomkopplingsströmmen
begränsad. Kontakt med två kablar för solida jordledare, t.ex. WAGO 2273-202,
rekommenderas.
Enheten kan tas i drift med hjälp av OSRAM HubSense Commissioning Tool
(https://platform.hubsense.eu), med förbehåll för föregående samtycke till använ-
darvillkoren och integritetspolicyn. OSRAM kan när som helst avsluta eller avbryta
användningen av HubSense Commissioning Tool oavsett anledning och efter eget
gottfinnande, även om åtkomst och användning fortsatt är tillåtet för andra.
Enheten har klarat SILVAIR-testprocessen.
Enheten uppfyller kraven för version 1.0 av Bluetooth Mesh-standarden. Den kan
även användas i Bluetooth Mesh-nätverk från tredje part som uppfyller denna
standard och som stöder Mesh-modellerna för den här enheten, samt med vissa
verktyg från tredje part som stöder Mesh-modellerna för den här enheten. För att
säkerställa korrekt driftskompatibilitet krävs en verifiering i förväg med nätverkskom-
ponenterna samt driftsättningsverktyget från tredje part. Kontakta OSRAM
(support@hubsense.eu) för att få den kompletta listan över modeller som stöds för
den här enheten.
OSRAM tar inget ansvar för driftsättningsverktygen från tredje part och gör inga
utfästelser, varken uttryckliga eller underförstådda, om tillgängligheten och/eller
resultaten för ett sådant driftsättningsverktyg.
OSRAM tar inget ansvar för och gör inga utfästelser, varken uttryckliga eller under-
förstådda, om möjligheten att ansluta OSRAM QBM-produkter till andra produkter
som har klarat SILVAIR-testprocessen.
Härmed intygar OSRAM GmbH att radioutrustningen av typen OTi QBM 20 NFC I,
OTi QBM 305 NFC I och OTi QBM 40 NFC I överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande in-
ternetadress: www.osram.com/ot-indoor-ce.
Frekvensomfång för närfältskommunikation: 13 553–13 567 kHz
Bluetooth-frekvensomfång: 2 402–2 480 MHz
Maximal HF-uteffekt (EIRP) för produkten: 4 dBm
Teknisk support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
Asennus- ja käyttötiedot:
Kytke ainoastaan LED-kuormitustyyppiin. LED-moduuli kytkeytyy pois päältä, kun
lähtöjännite on ohjaimessa määritetyn jännitealueen ulkopuolella.
Kytkentätiedot (katso kaavio A):
Älä kytke kahden tai useamman yksikön lähtöjä toisiinsa. Lähtövirran säätö ohjel-
miston ohjelmoinnin kautta käyttämällä NFC-tekniikkaa vain silloin, kun sähköverk-
ko ei ole käytössä. Yksikkö vahingoittuu pysyvästi, jos kytkentärimat 21/22 liitetään
sähköverkkoon. Linjojen 21/22 kokonaispituus enintään 2 m ilman moduuleja.
Bluetooth-verkon nollaus: (1) Katkaise laitteesta virta, irrota pistotulppa pistorasias-
ta ja muodosta oikosulku LED+- ja LED–-napojen välille. (2) Kytke laite verkkovirtaan
ja kytke virta vähintään kahden sekunnin ajaksi. (3) Katkaise laitteesta virta, irrota
pistotulppa pistorasiasta ja poista oikosulku. Nollaus on valmis.
Turvavalaistus:
Tämä LED-virtalähde on EN 61347-2-13-standardin liitteen J mukainen ja soveltuu
turvavalaistusasennuksiin EN 60598-2-22 -standardin mukaisesti.
1) Hyväksytty Bluetooth-yhteydellä varustettu kompakti LED-ohjain erillistä asen-
nusta varten; 2) Tasavirtalähde LED-moduuleille 3) T C -piste 4) OSRAM, valmistettu
Bulgariassa 5) Kuva on viitteellinen, voimassaoleva painatus on tuotteessa. 6) Ra-
diotaajuus 7) Langaton protokolla 8) Hyväksytty Bluetooth-yhteys 9) Langaton
kantama-alue 10) 10 m:n näköetäisyys 11) Verkkovirta 12) Tulo 13) Lähtö 14) silmu-
kointi 15) Vuosi 16) Viikko 17) Asennusohje radioyhteyksien parantamiseksi. Laitteen
kiinnittäminen koteloon voi vaikuttaa langattoman yhteyden kantamaan erityisesti
metallipinnoilla. Tästä johtuen langattoman yhteyden kantama on tarkistettava
kiinnittämisen jälkeen. 18) Älä sijoita mitään verkkojännite- tai LED-virtajohtoja tämän
alueen sisälle tai lähelle. 19) Suositeltu vähimmäisetäisyys metalliosiin 20) Integroidun
radiolähettimen antennin sijoittaminen 21) sijainti 22) johtotyypit (testattu standardin
EN 60598-1 mukaisesti) 23) huomautus 24) A tai B 25) yksi johto 26) A ja B 27) kak-
si johtoa 28) verkkojohdotuksen virta ≤ 10 A 29) Verkkojohdotuksen turvallisuusoh-
jeet: Johtojen lämpötila johtokiinniketilassa riippuu johtotyypistä, ympäristön läm-
pötilasta ja johdotusvirrasta. Tämän vuoksi johdotusvirta on rajoitettu. Suosittelem-
me kiinteille maadoitusjohtimille tarkoitettua 2-johdinliitintä, esim. WAGO 2273-202.