Página 1
International Assembly Instructions for model VMPL2 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989 See complementary Sanus products at www.sanus.com...
Página 3
Assembly Instructions for VMPL2 Flat Panel Wall Mount Thank you for choosing a Sanus Systems Vision Mount Wall Mount. This product is designed to mount flat panel televisions weighing up to 175 lb. to a vertical wall. It allows you to mount your television flat against the wall or at a fixed 5 degree tilt.
Página 4
Thread bolts carefully into your television by hand before tightening. If you feel resistance, remove the bolt immediately! If you are unable to find appropriate hardware for your television, consult a local hardware store or call Sanus Systems. Locate the threaded inserts on the back of your flat panel television and determine which of the provided Bolts is the correct diameter.
Página 5
Step 3: Attaching the Monitor Brackets to a TV with a flat back WARNING: DO NOT LAY THE TELEVISION FACE DOWN ON THE GLASS, lean it up against a wall or other solid surface! Laying the television down on the glass may cause permanent damage. The Monitor Brackets (c) should be placed as vertically close to center of the television as possible before installation.
Página 6
Step 5: Attaching the Monitor Brackets to a television with recessed threaded inserts. WARNING: DO NOT LAY THE TELEVISION FACE DOWN ON THE GLASS, lean it up against a wall or other solid surface! Laying the television down on the glass may cause permanent damage. The Monitor Brackets (c) should be placed as vertically close to center of the television as possible before installation.
Página 7
No usar este producto para fines que no estén especificados explícitamente por Sanus Systems. Sanus Systems no se hace responsable de los daños ni de las lesiones causadas por el montaje, armado o uso incorrectos.
Página 8
Si no puede encontrar la tornillería correcta para su televisor, consultar en una ferretería local o llamar a Sanus Systems. Ubicar los insertos roscados en la parte trasera del televisor con pantalla plana, y determinar cuál de los pernos suministrados es el de diámetro correcto.
Página 9
Paso 3: Conexión de los soportes de monitor a un televisor con la parte trasera plana ADVERTENCIA: ¡NO PONER EL TELEVISOR BOCA ABAJO SOBRE EL VIDRIO, hacerlo descansar contra la pared u otra superficie sólida! Poner el televisor boca abajo podría dañarlo de forma permanente. Los soportes de monitor (c) se deben poner lo más verticalmente posible al centro del televisor antes de la instalación.
Página 10
Paso 5: Conexión de los soportes de monitor a un televisor con insertos roscados. ADVERTENCIA: ¡NO PONER EL TELEVISOR BOCA ABAJO SOBRE EL VIDRIO, hacerlo descansar contra la pared u otra superficie sólida! Poner el televisor boca abajo podría dañarlo de forma permanente. Los soportes de monitor (c) se deben poner lo más verticalmente posible al centro del televisor antes de la instalación.
Página 11
Montageanweisungen für die VisionMount™-VMPL2- Wandhalterung für Flachbildschirme Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Vision Mount-Wandhalterung von Sanus Systems entschieden haben. Das Produkt ist für die Montage von Flachbildfernsehern mit einem Gewicht von maximal 79,4 kg an einer vertikalen Wand vorgesehen. Auf diese Weise kann der Fernseher flach an der Wand oder mit einer festen Neigung von 5 °...
Página 12
Schraube sofort entfernen! Fehlen die entsprechenden Befestigungselemente für den Fernseher, können Sie entsprechende Zubehörteile im Fachhandel kaufen oder sich direkt an Sanus Systems wenden. Die Aussparungen der Gewindeeinsätze an der Rückseite des Flachbildfernsehers suchen und prüfen, welche der mitgelieferten Schrauben den richtigen Durchmesser besitzen.
Página 13
Schritt 3: Monitorklammern an einem Fernseher mit flacher Rückseite befestigen. VORSICHT: DEN FERNSEHER NICHT AUF DER GLASSTIRNFLÄCHE ABLEGEN, sondern gegen die Wand oder eine andere feste Oberfläche lehnen! Wird der Fernseher auf dem Glas abgelegt, kann er dauerhaft beschädigt werden. Die Monitorklammern (c) sollten möglichst genau vertikal zur Mitte des Fernsehers platziert werden, bevor die Montage beginnt.
Página 14
Schritt 5: Anbau der Monitorklammern an einem Fernseher mit Aussparungen für Gewindeeinsätze VORSICHT: DEN FERNSEHER NICHT AUF DER GLASSTIRNFLÄCHE ABLEGEN, sondern gegen die Wand oder eine andere feste Oberfläche lehnen! Wird der Fernseher auf dem Glas abgelegt, kann er dauerhaft beschädigt werden. Die Monitorklammern (c) sollten möglichst genau vertikal zur Mitte des Fernsehers platziert werden, bevor die Montage beginnt.
Página 15
Instructions de montage du montant mural VMPL2 pour téléviseur à écran plat Nous vous remercions d’avoir choisi un montant mural Vision Mount de Sanus Systems. Ce produit est conçu pour soutenir au mur des téléviseurs à écran plat d’un poids maximal de 79,4 kg. Il vous permet d’installer le téléviseur à plat contre un mur ou incliné à 5 degrés.
Página 16
Si vous ne trouvez pas la visserie appropriée à votre téléviseur, consultez une quincaillerie locale ou contactez directement Sanus Systems. Repérez les inserts filetés sur le panneau arrière du téléviseur à écran plat et déterminez parmi les boulons ceux qui ont le diamètre approprié. Pour tester tous les diamètres, serrez avec précaution les boulons à...
Página 17
Étape 3 : Fixation des supports du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière plat AVERTISSEMENT : NE PAS POSER LE TÉLÉVISEUR SUR L’ÉCRAN DE VERRE. L’appuyer contre un mur ou sur une surface solide ! Un téléviseur posé sur l’écran de verre risque de subir des dommages permanents. Placez les supports du moniteur (c) verticalement aussi près que possible du centre du téléviseur avant l’installation.
Página 18
Étape 5 : Fixation des supports du moniteur sur un téléviseur à inserts filetés renfoncés. AVERTISSEMENT : NE PAS POSER LE TÉLÉVISEUR SUR L’ÉCRAN DE VERRE. L’appuyer contre un mur ou sur une surface solide ! Un téléviseur posé sur l’écran de verre risque de subir des dommages permanents. Placez les supports du moniteur (c) verticalement aussi près que possible du centre du téléviseur avant l’installation.
Página 19
Non utilizzare parti difettose. L’installazione errata può causare danni o lesioni gravi. Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli specificamente indicati dalla Sanus Systems. La Sanus Systems non è responsabile di danni o lesioni causati da montaggio o utilizzo non corretti.
Página 20
Avvitare i bulloni con cura e a mano nel televisore di serrarli. Se si avverte resistenza, rimuovere immediatamente il bullone. Se non si trovano le parti di ferramenta appropriate per il televisore, rivolgersi a un ferramenta locale o chiamare la Sanus Systems.
Página 21
Fase 3: collegare le staffe del monitor sui televisori con un retro piatto AVVERTENZA: NON APPOGGIARE IL TELEVISORE RIVOLTO VERSO IL BASSO SUL VETRO: appoggiarlo invece a una parete o su un’altra superficie dura! Se il televisore viene appoggiato sul vetro possono verificarsi dei danni permanenti. Le staffe per monitor (c) devono essere posizionate quanto più...
Página 22
Fase 5: collegare le staffe del monitor al televisore con inserti filettati con recesso. AVVERTENZA: NON APPOGGIARE IL TELEVISORE RIVOLTO VERSO IL BASSO SUL VETRO: appoggiarlo invece a una parete o su un’altra superficie dura! Se il televisore viene appoggiato sul vetro possono verificarsi dei danni permanenti. Le staffe per monitor (c) devono essere posizionate quanto più...
Página 23
Инструкция по сборке настенного крепления для плоскопанельных телевизоров VMPL2 Благодарим Вас за приобретение настенного крепления Sanus Systems Vision Mount. Крепление VMPL2 предназначено для установки плоскопанельных телевизоров весом до 79,4 кг на вертикальные стены. Крепление позволяет устанавливать Ваш телевизор на стену прямо, либо фиксировать под наклоном в 5 градусов.
Página 24
немедленно прекратите ввинчивать винт! Если не удалось найти соответствующие крепежные изделия для телевизора, обратитесь в местный магазин технических товаров или свяжитесь с компанией Sanus Systems Найдите резьбовые вставки на задней панели телевизора с плоским экраном и определите, который из прилагаемых болтов...
Página 25
Шаг 3: Прикрепление крепежных скоб к телевизору с плоской задней панелью ВНИМАНИЕ! НЕ КЛАДИТЕ ТЕЛЕВИЗОР ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ, НА СТЕКЛО, поставьте его к стене или к другой твердой поверхности! Если Вы положите телевизор на стекло, это может привести к невосстановимым повреждениям.
Página 26
Шаг 5: Установка крепежных скоб для монитора на телевизор с углубленными резьбовыми вставками. ВНИМАНИЕ! НЕ КЛАДИТЕ ТЕЛЕВИЗОР ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ, НА СТЕКЛО, поставьте его к стене или к другой твердой поверхности! Если Вы положите телевизор на стекло, это может привести к невосстановимым повреждениям.