Saunier Duval SDHV 8 Manual De Usuario

Saunier Duval SDHV 8 Manual De Usuario

Bombas de calor reversibles aire-agua
Ocultar thumbs Ver también para SDHV 8:

Publicidad

BOMBAS DE CALOR REVERSIBLES AIRE-AGUA
Manual de Usuario
Manuale d'uso
Manuel d'utilisation
User Manual
Bombas de Calor Reversibles
Aire-Agua
SDHV 8
SDHV 10
SDHV 14
SDHV 14T
SDHV 16
SDHV 19
2008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval SDHV 8

  • Página 1 BOMBAS DE CALOR REVERSIBLES AIRE-AGUA Manual de Usuario Manuale d'uso Manuel d'utilisation User Manual Bombas de Calor Reversibles Aire-Agua SDHV 8 SDHV 10 SDHV 14 SDHV 14T SDHV 16 SDHV 19 2008...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1- Para su seguridad ..................3 Pictogramas de seguridad y advertencia ................. 3 Advertencias de seguridad ....................3 Condiciones extremas de funcionamiento ................ 5 2- Mantenimiento ..................5 Limpieza de la unidad ...................... 5 3- Recomendaciones ..................6 Para una adecuada climatización ..................6 4- Características ...................6 5- Descripción ....................7 Enumeración de pulsaciones e iconos en pantalla ............
  • Página 3: 1- Para Su Seguridad

    1- PARA SU SEGURIDAD 1.1 PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones y daños personales! Peligro directo para la vida y la salud. ¡Peligro! Peligro de descarga eléctrica. ¡Atención! Situación peligrosa posible para el producto y el medio ambiente. ¡Nota! Información e indicaciones útiles. 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estos aparatos deben ser instalados y utilizados conforme a los Reglamentos y Normativas para instalaciones frigoríficas, eléctricas, hidráulicas y mecánicas vigentes para la localización donde vayan a ser instalados.
  • Página 4 1- PARA SU SEGURIDAD No desmonte la salida de la bomba de calor. La exposición del ventilador resulta muy peligrosa. No coloque ningún cuerpo sobre la bomba de calor. No manipule el equipo con las manos mojadas o húmedas ya que existe riesgo de electrocución. Está prohibido instalar el equipo en las proximidades de una fuente de calor, de materiales combustibles o corrosivos o de una boca de toma de aire de un edificio adyacente. Desconecte la alimentación eléctrica para limpiar el equipo, esto evitará el riesgo de cortocircuitos o lesiones. No limpie el equipo con agua. Conecte el cable de tierra a la línea adecuada (no a las tubería de gas, agua, al cable neutro o a la línea telefónica). La puesta a tierra incorrecta puede ocasionar riesgos eléctricos. Instale diferenciales con el fin de evitar posibles cortocircuitos. No conecte el equipo mientras se usan insecticidas o pesticidas. Los químicos tóxicos podrían depositarse en el equipo de aire y afectar a personas alérgicas a sustancias químicas. No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin permiso escrito. Para cualquier consulta, diríjase a su distribuidor Saunier Duval más próximo. ¡Nota! - Conserve los manuales durante toda la vida útil del aparato - La información referente a este aparato está repartida en dos manuales: manual de instalación y manual de usuario.
  • Página 5: Condiciones Extremas De Funcionamiento

    1- PARA SU SEGURIDAD 1. CONDICIONES EXTREMAS DE FUNCIONAMIENTO Este acondicionador de aire ha sido diseñado para las siguientes temperaturas. Manténgalo en funcionamiento dentro de estos márgenes. ALEFACCIÓN EFRIGERACIÓN ALEFACCIÓN AGUA AGUA Aire Exterior T. Max. Salida de Agua AIRE AIRE ¡Nota! Para temperaturas de aire exterior por debajo de 0°C y para temperaturas de impulsión de agua por debajo de 5°C, es necesario añadir glicol a la instalación de agua. - MANTENIMIENTO .1 LIMPIEZA DE LA UNIDAD Frote con un paño seco la parte exterior de la unidad.
  • Página 6: 3- Recomendaciones

    - RECOMENDACIONES .1 PARA UNA ADECUADA CLIMATIZACIÓN Configurar la temperatura interior adecuada. Ni un excesivo calor, ni un excesivo frío son beneficiosos para su salud. Seleccione la temperatura que le haga sentirse más cómodo. En el caso de instalación con fancoils, evite la exposición prolongada al caudal de aire. Puede suponer un peligro para su salud. Mantener firmemente cerradas puertas y ventanas. Ahorrará energía y ganará confort. La ventilación del local debe ser la adecuada a lo exigido por la normativa vigente. Emplee para ello un sistema específico de ventilación. - CARACTERÍSTICAS Saunier Duval le agradece la adquisición de su equipo. Este producto posee, entre otras, las siguientes características: - Este equipo está pensado para la climatización de su vivienda o local. - El sistema utiliza agua para lograr el enfriamiento o calentamiento de su local o vivienda. - Integración en una sola máquina. - Reducidos niveles sonoros en la unidad. - Fácil acceso al interior y a la electrónica. - Mando programable con amplia pantalla digital para el control total de su instalación. - Funciones de usuario y protección. - P ermite fijar las temperaturas de consigna en la vivienda o local, realizar programaciones semanales y establecer conexión y desconexión. - Verificación y comprobación del correcto estado de su equipo. - El mando transmitirá al usuario cualquier necesidad de mantenimiento. - Kit de arranque de enfriadoras monofásicas, en el que las características de la alimentación de la máquina impiden un funcionamiento correcto de la misma provocando problemas de arranque (opcional).
  • Página 7: 5- Descripción

    - DESCRIPCIÓN .1 ENUMERACIÓN DE PULSACIONES E ICONOS EN PANTALLA Número Nombre Temperatura ambiente o Impulsión de agua Fin de programación Indicador de hora Inicio de programación Selección de días de la semana “ON/OFF” Modo de funcionamiento Modo manual o programable Grados Centígrados o grados Farenheit “Off/Set” Selección de valores “On/Mode” Mode Indicador de batería baja Advertencia de revisión del equipo Advertencia de avería del equipo . EMPLEO DE LOS PULSADORES Número Nombre Función “On/Mode” Permite encender el aparato y acceder a las diferentes funciones mediante pulsaciones sucesivas Permiten bajar o subir los valores de un parámetro respectivamente M y N “Off/Set” Permite apagar el aparato o validar la entrada de consignas...
  • Página 8: Iconos De Advertencia Y De Aviso Al Servicio Asistencia Técnica (Sat)

    - DESCRIPCIÓN . ICONOS DE ADVERTENCIA Y DE AVISO AL SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA (SAT) ..1 ADVERTENCIA DE AVERÍA DEL EQUIPO, ERR - S i aparece este icono en la pantalla, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) Oficial de Saunier Duval en el teléfono 90 1  0. El PAD puede presentar una serie de códigos de error en caso de que se presenten determinadas situaciones. Suponen un bloqueo del sistema. El PAD mostrará la indicación ERR y un código que indica el tipo de error según la siguiente tabla: Código Descripción Bloqueo por fallo o falta de NTC subenfriamiento Bloqueo por fallo o falta del sensor de presión de descarga Bloqueo por fallo o falta del sensor de presión de aspiración Bloqueo por fallo o falta de NTC batería Bloqueo por fallo o falta de NTC ambiente Bloqueo por fallo o falta de NTC aspiración...
  • Página 9 - DESCRIPCIÓN Bloqueo por mala polarización del sensor externo de humedad relativa Bloqueo por fallo o falta de conexión entre la placa intermedia y la principal Bloqueo por fallo o falta de alimentación de la placa intermedia Bloqueo por mala polarización del sensor externo de temperatura de Agua Caliente Sanitaria .. ADVERTENCIA DE REVISIÓN DEL EQUIPO, - S i aparece este icono en la pantalla, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) Oficial de Saunier Duval en el teléfono 90 1  0. Existen otra serie de eventos que no suponen un bloqueo del sistema. Cuando se da alguno de ellos, se muestra el símbolo en el PAD. Cada vez que se pulse una tecla, aparecerá durante unos segundos el código del evento: Código Descripción Revisión de filtros. Aparece cuando la bomba de agua alcanza las .000 horas de funcionamiento. En modo frío, con temperatura exterior inferior a 0 °C, se ha alcanzado una presión mayor que bar. Posible exceso de presión En modo frío, con temperatura exterior inferior a 0 °C, la presión se encuentra  bar por debajo del centro de banda de condensación. Posible falta de presión En modo calor, con la temperatura exterior igual a  °C, la presión es superior a  bar. Posible exceso de presión En modo calor, con la temperatura exterior igual a 0 °C, la presión se encuentra  bar por debajo del centro de banda de evaporación. Posible falta de presión Se ha producido una detección de falta de caudal.  detecciones producen un bloqueo h Se ha producido un disparo de protección antihielo.  disparos producen un bloqueo h Se ha activado la protección a bajas temperaturas o a altas temperaturas en modo bomba Se ha producido una detección de presión excesiva en el sensor.  detecciones producen bloqueo h0...
  • Página 10: 6- Ajustes

    - DESCRIPCIÓN .. INDICADOR DE BATERIA BAJA, - S i aparece este icono en la pantalla, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) Oficial de Saunier Duval en el teléfono 90 1  0. ¡Nota! Ver 9.1 cambio de pilas - AJUSTES .1 ESTADO DEL EQUIPO , Si el equipo está apagado se muestra “OFF”: Pulse 1 vez “On/Mode” y encenderá el equipo. Si el equipo está encendido se muestra “ON”: Pulse 1 vez “Off/Set” y apagará el equipo. . FUNCIONAMIENTO MANUAL , Modo Manual Modo Programable Pulse la tecla varias veces hasta que parpadee el icono ó Seleccione la función deseada con los pulsadores M y N. Confirme mediante la tecla o bien pase a la siguiente función mediante la tecla El equipo se puede programar para fijar franjas horarias de funcionamiento para que se active o desactive de forma automática. En el apartado de instrucciones de funcionamiento ( . ) se explica la programación. . PUESTA EN HORA (indicador de la hora), Pulse la tecla varias veces hasta que parpadee el icono Primero introduzca los minutos con las flechas M y N. Después pulse...
  • Página 11: Puesta Al Día (Selección De Los Días De La Semana)

    - AJUSTES . PUESTA AL DÍA (selección de los días de la semana), Pulse la tecla varias veces hasta que parpadee el icono Entonces seleccione con los pulsadores M y N el número que corresponde al día de la semana deseado. (Ej. el lunes se corresponde al nº 1, el martes al nº , etc). Confirme mediante la tecla o bien pase a la siguiente función mediante la tecla ¡Nota! La selección del día es importante para la programación de los arranques y paradas del equipo en cada día de la semana. En el apartado de instrucciones de funcionamiento ( . ) se explica su utilidad. . MODOS DE FUNCIONAMIENTO , Si el equipo está apagado: Pulse (encenderá el equipo).
  • Página 12: Media De Temperatura En Grados Centígrados O Farenheit

    - AJUSTES . MEDIA DE TEMPERATURA EN GRADOS CENTÍGRADOS O FARENHEIT , Pulse la tecla varias veces hasta que parpadee el icono . Entonces seleccione con los pulsadores M y N °C para grados centígrados o °F para grados farenheit. Confirme mediante la tecla o bien pase a la siguiente función mediante la tecla . TEMPERATURA , Mando configurado como termostato interior: Indica la temperatura ambiente cuando está en función “Termostato” Dentro de la programación, permite introducir la temperatura de consigna deseada según el modo de funcionamiento. Pulse la tecla varias veces hasta que parpadee el icono e introduzca la temperatura de consigna deseada. Cuando el icono de la temperatura parpadea quiere decir que nos permite seleccionar, en ese momento, la temperatura de consigna. En caso contrario, el icono permanece fijo y lo que se ofrece en pantalla es el valor de la temperatura ambiente. Mando configurado como control exterior: La temperatura mostrada refleja la temperatura de impulsión de agua. ¡Nota! Sólo podrá fijar la temperatura ambiente deseada cuando el mando esté ubicado en el interior.
  • Página 13: Visualización De Condiciones De Funcionamiento

    - AJUSTES 6.8 VISUALIZACIÓN DE CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Para acceder a las pantallas de visualización de las condiciones del sistema es necesario teclear una de las siguientes contraseñas mientras la máquina está en ON: MMMNMNMMMNMNMMNN Existen 3 páginas de visualización indicadas por los números 1 al 3 del indicador de días de la semana: Para cambiar de página pulse M N. En cada página se mostrarán los siguientes datos en las posiciones indicadas en el dibujo: Página 1 - Presión de descarga en 1. - Temperatura de subenfriamiento en 2. - Temperatura de ambiente exterior 3. Página 2 - Temperatura Set Point en 1. - Temperatura Sonda de Suelo en 2. - Temperatura Agua Caliente Sanitaria en 3. Página 3 - Temperatura impulsión de agua en 1. - Temperatura retorno agua en 2. - Temperatura intercambiador de placas en 3. Pulsando ON/MODE en la página 3 se accede a la lista de errores. Se almacenan hasta 8 errores distintos de la serie F, ordenados del 1 al 8 de mayor a menor antigüedad. Para recorrer la lista de errores pulse M N. Pulsando de nuevo ON/MODE, se pueden ver las horas del filtro, compresor y caldera en unidades de 100 horas: - Las horas de filtro aparecen en 2. - Las horas de compresor aparecen en 3.
  • Página 14: 7- Instrucciones De Funcionamiento

    - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .1 MODO MANUAL , Omite la programación semanal existente en el control, pero no la borra. Cuando está seleccionado el modo manual, pueden establecerse, en las horas deseadas, mediante el parámetro “Timer” un paro si el equipo está en marcha o un arranque si el equipo está parado. ¡Nota! El “Timer” funciona una sola vez. Arranque si el equipo está parado: Este modo se acciona pulsando la tecla varias veces hasta que parpadee el icono Si queremos que el equipo se conecte a una hora determinada, EN EL MISMO DÍA, seleccionamos “On” con las flechas M y N . Confirmaremos con Con las flechas M y N seleccionamos la hora (HH:MM - AM/PM) para el arranque. Confirmaremos con Pulsamos para apagar el equipo. El equipo queda apagado a la espera de conectarse a la hora seleccionada. Equipo parado Equipo en marcha Paro si el equipo está en marcha: Si queremos que el equipo se desconecte a una hora determinada (en el mismo día), seleccionamos “Off” con las flechas M y N . Confirmaremos con Seleccionamos la hora (HH:MM - AM/PM) para el paro. Confirmaremos con Dejamos el equipo en marcha.
  • Página 15: Modo Programable

    - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO . MODO PROGRAMABLE , El mando tiene que estar configurado como termostato interior. El control responde a la programación horaria y semanal que establezca. Para establecer una programación, siga los siguientes pasos: 1º paso: Pulse hasta que parpadee el día de la semana que quiera programar. 2º paso: Seleccionar los días para los que se va a realizar la misma programación. Ejemplo: 1º bloque: Los días laborables L-M-X-J-V se corresponden con los números 1---- Pasos: Seleccionamos con las flechas M y N los día 1, , , , . 3º paso: Pulsamos . Parpadea la hora de puesta en marcha. La hora de puesta en marcha ha de ser SIEMPRE anterior a la de parada. Seleccionamos la hora de arranque con las flechas M y N (por ejemplo :00 AM) 4º paso: Pulsamos . Parpadea la hora de parada. Seleccionamos la hora de parada con las flechas M y N (por ejemplo 1:00 PM) Confirmamos pulsando 5º paso: Seleccionamos ahora la temperatura deseada (por ejemplo .0 °C) con las flechas M y N, el modo de funcionamiento se establecerá más tarde. Confirmamos pulsando 6º paso: Generación de otro tramo de programación dentro del bloque de días. Se repiten los pasos del 1 al . El tramo de programación ha de ser posterior al primero. Por ejemplo: A rranque: 1:00 PM Parada: 0:00 PM Temperatura:  °C...
  • Página 16 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7º paso. Finalizar programa: Para concluir la programación del bloque de días, generaremos un tramo horario cuya hora de arranque sea la misma que la de parada. Confirmamos pulsando 8º paso. Bloque Nuevo: Generación de otro bloque de días: Al haber confirmado el fin del primer bloque de días, se pasa al siguiente bloque. Deben ser días posteriores. Ejemplo: Programación 1: Lunes a Viernes de :00 a 1:00 y de 1:00 a 0:00 Programación : Sábado de 10:00 a 1:00 y de 1:00 a :00 Programación : Domingo de 10:00 a 1:00 24:00 24:00 23:00 23:00 22:00 22:00 21:00 21:00 20:00 20:00 19:00 19:00 18:00 18:00 17:00 17:00 16:00 16:00 15:00 15:00 14:00 14:00 13:00...
  • Página 17: 8- Mantenimiento

    8- MANTENIMIENTO 8.1 CAMBIO DE PILAS Cuando las pilas del PAD se están agotando, en la pantalla aparecerá el símbolo deberá entonces proceder del modo siguiente: - Desconectar la unidad. - Desmonte el PAD y sustituya las pilas. Use dos pilas alcalinas AAA nuevas. - No mezcle pilas nuevas y usadas. - S i no se reemplazan las pilas cuando lo indique la pantalla, el PAD puede entrar en un estado de bloqueo. - S i, tras sustituir las pilas, el PAD permanece con la pantalla en blanco, pulse para activarlo. ¡Atención! Situación peligrosa posible para el producto y el medio ambiente. Las pilas pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente. Deposite las pilas usadas en un contenedor adecuado para su tratamiento.
  • Página 18: Cuidados Generales

    8- MANTENIMIENTO 8. CUIDADOS GENERALES ¡Atención! - Si no tiene previsto utilizar la unidad durante un tiempo no deberá en ningún caso, desconectar el disyuntor. La máquina siempre debe estar con tensión. Si desconecta la alimentación eléctrica de la máquina no podrán actuar las protecciones antihielo y antiagarrotamiento de la bomba.
  • Página 19: 10- Detección De Averías

    10- DETECCIÓN DE AVERÍAS Detallamos una serie de problemas y causas posibles, si con estas soluciones no queda resuelto el problema, póngase en contacto con su instalador de confianza o llame al Servicio de Asistencia Técnica Saunier Duval más próximo. Avería Solución El sistema no - C ompruebe que los interruptores generales del equipo y los fusibles estén arranca correctamente conectados. - C ompruebe que los mandos del termostato estén en su correcta posición. - S i el suministro eléctrico se ha interrumpido debido a una caída de tensión la unidad posee un dispositivo de protección del sistema y se reinicia de nuevo su funcionamiento transcurridos aproximadamente tres minutos. No calienta - C ompruebe que los interruptores generales del equipo y los fusibles estén o enfría lo correctamente conectados. suficiente - C ompruebe que los mandos del termostato estén en su correcta posición. - S i el suministro eléctrico se ha interrumpido debido a una caída de tensión la unidad posee un dispositivo de protección del sistema y se reinicia de nuevo su funcionamiento transcurridos aproximadamente tres minutos.
  • Página 20 España: Saunier Duval Clima S.A. José Luis Goyoaga,  890 Erandio (Vizcaya) Spain Tel: + 9 89  00 Fax: + 9 89   www.saunierduval.es info@saunierduval.es Italia: Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 0 019 Milano Tel. 0.0..901 Fax 0.9.1..9 www.saunierduval.it webmaster@saunierduval.it Bélgica: BULEX Chaussée de Mons 1 Bergensesteenweg Bruxelles 100 Brussel Belgique - België T: +0011 F: +0011 www.bulex.com info@bulex.com Francia: Saunier Duval Eau Chaude Chauffage “Le technipole” 8, avenue Pablo Picasso 91 Fontenay-sous-Bois - Cedex - France Tel: + 1 9  11 11 Fax: + 1 8  89  www.saunierduval.com info-group@saunierduval.fr...

Este manual también es adecuado para:

Sdhv 10Sdhv 14Sdhv 14tSdhv 16Sdhv 19

Tabla de contenido