(FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO / (DE) MONTAGE
(FR) CHANGEMENT DE LA PILE / (IT) CAMBIO
BATTERIA / (DE) BATTERIEWECHSEL
(FR) N'oubliez pas de retirer le système anti-
vandalisme avant de retirer le thermostat du
mur.
(IT) Ricordi di tegliere il sistema anti-vandalismo
prima di estrarre il termostato dal supporto.
(DE) Bevor das Thermostat von der Wand
entfernt wird, muss der Vandalismusschutz
abgenommen werden.
(FR) Il est recommandé l'utilisation de batteries de grande marque. Une pile
d'inferieur qualité peut réduire la vie utile de celle-ci.
(IT) Si raccomanda di utilizzare batterie dei principali marchi, simili a quelli forniti.
Se si utilizza una batteria di qualità inferiore potrebbe ridurre la vita utile della stessa.
(DE) Es wird empfohlen, erstklassige Markenbatterien, ähnlich wie die mitgelieferte
Batterien, zu verwenden. Eine Batterie niedrigerer Qualität kann die Nutzungsdauer
verringern.
(FR) FONCTIONNALITES / (IT) FUNZIONALITA'
(DE) FUNKTIONSUMFANG
1
3
Nº
Signification / Significato / Bedeutung
Mode de fonctionnement :
Si la LED est fixe, la zone
-
Violet : Stop
est activée
-
Rouge : Chauffage
Se il led è fisso la zona è
-
Bleu : Refroidissement,
accesa
déshumidification ou ventilation
Wenn die LED fest
-
Vert : Consigne
leuchtet, ist der Bereich
Modo di funzionamento:
eingeschaltet
-
Vioa: Stop
1
-
Rosso: Caldo
-
Blu: Freddo, deumidificazione o
Si la LED clignote, la zone
ventilazione
est désactivée
-
Verde: Temperatura raggiunta
Funktionsmodus:
Se il led lampeggia la zona
è spenta
-
Violett: Stopp
Wenn die LED blinkt, ist der
-
Rot: Wärme
-
Blau: Kalt, trocken oder Lüftung
Bereich ausgeschaltet
-
Grün: Sollwert
Si la LED est allumée, elle indique une variation de la température de
consigne par rapport à la température de base (1 LED = ±1ºC)
Se il led è acceso indica un settaggio della temperatura richiesta rispetto
2
alla temperatura base (1 led = ±1ºC)
Wenn die LED leuchtet, wird Abweichung zwischen Solltemperatur und
Grundtemperatur angezeigt (1 led = ±1ºC)
Si la LED clignote, elle indique que la zone est arrivée à la température
limite établie par la fonction Eco-Adapt.
Se il led lampeggia indica che si è raggiunta la temperatura limite
3
impostabile da Eco-Adapt
Wenn die LED blinkt, wird angezeigt, dass die vom Eco-Adapt festgelegte
Grenztemperatur erreicht ist
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI (DE)
SELBSTDIAGNOSE
Signification / Significato / Bedeutung
5 clignotements rouge
Erreur de communication avec le module
5 lampeggi rosso
Errore di comunicazione con il modulo
5 mal Blinken rot
Fehler bei Verbindung mit dem Modul
Erreur de communication module-platine centrale du système
5 clignotements violet
5 lampeggi vioa
Errore di comunicazione con il modulo-scheda centrale del sistema
5 mal Blinken violett
Kommunikationsfehler Modul-Systemzentrale
(FR) CONNEXION/ (IT) COLLEGAMENTI
(DE) VERBINDUNG
(FR) Appuyez sur le bouton SW1 dans la platine centrale du système, la diode LED
19 commencera à clignoter, attendez quelques secondes jusqu'à ce que le
module qui sera associé au thermostat ouvre son canal d'association radio (la
diode LED d'ouverture du canal radio doit être rouge fixe) insérez la pile pour
alimenter l'interface et appuyez sur la LED
LED
commencera à clignoter en vert.
2
(IT) Premere SW1 nella scheda centrale del sistema. Il LED 19 inizierà a
lampeggiare, quindi attendere qualche secondo finché il modulo di controllo al
quale verrà associato il termostato non avrà aperto il suo canale di associazione
radio (il LED di apertura radio deve essere rosso fisso). Inserire la batteria per
alimentare il termostato e premere il LED
inizierà a lampeggiare con una luce verde.
(DE) Drücken Sie SW1 in der Systemzentrale. Die LED 19 beginnt zu blinken.
Warten Sie einige Sekunden bis sich der Pairing-Kanal Funk desjenigen
Steuermoduls öffnet, mit dem der Thermostat verbunden werden soll (die
Funköffnungs-LED leuchtet dann rot ohne Unterbrechung). Legen die Batterie
zum Anschluss des Thermostats ein und drücken Sie zum Start der Funksuche auf
die LED
. Die LED
beginnt grün zu blinken.
Signification / Significato / Bedeutung
Clignotement lent vert
Lampeggio lento verde
Grünes langsames Blinken
Durant l'association radio, affiche le niveau de réseau
Durante l'associazione radio mostra il livello di copertura
Zeigt den Empfangsgrad während des Funk-Pairings an
5 clignotements verts
5 lampeggi verdi 5 mal
Blinken grün
2 clignotements rouges
2 lampeggi rossi
2 mal Blinken rot
pour lancer la recherche radio. La
per iniziare la ricerca radio. Il LED
Canal association activé
Canale di associazione attivo
Kopplungskanal aktiv
Association correcte
Associazione corretta
Kopplung erfolgt
Thermostat hors réseau
Termostato fuori copertura radio
Thermostat außer Reichweite