E L E K T R I S c H E A A N S L u I T I N G • R A c c O R d E M E N T E L E c T R I q u E
A N S c H L u S S p L A N • E L E c T R I c A L W I R I N G • c O N E x I ó N E L É c T R I c A
1 • ELEKTRIScH ScHEMA AR75 - 024 - 010: MOduLERENdE STuRING
• ScHÉMA dE câBLAGE AR75 - 024 - 010: cONTRôLE cONTINu
• ANScHLuSSpLAN AR75 - 024 - 010: STETIGREGELuNG
• ELEcTRIcAL WIRING AR75 - 024 - 010: cONTINuOuS cONTROL
• ESquEMA ELÉcTRIcO AR75 - 024 - 010: cONTROL cONTINuO
opmerkingen:
• let op: 24 v
spanning
Dc
• Parallelaansluiting meerdere aandrijvingen mogelijk
• vermogen in acht nemen
remarques:
• Attention: 24 v
Dc
• raccordement parallèle d'autres servomoteurs possible
• tenir compte des données de performance
Bemerkungen:
• Achtung: 24 v
Dc
• Parallelanschluss weiterer Antriebe möglich.
• leistungsdaten beachten
notes:
• Attention: 24 v
Dc
• other actuators can be connected in parallel
• Please note the performance data
observación:
• Atención: tensión de 24 v
Dc
• conexión paralela, varias transmisiones posible
• observar la potencia.
de installatie en elektrische aansluiting van de verschillende componenten mag enkel gebeuren door
bevoegd personeel overeenkomstig de geldende veiligheidsmaatregelen.
L'installation et le raccordement électrique des différents éléments peuvent uniquement se faire par un
service compétent selon les règlements de sécurité.
die Installation und der elektrische Anschluß der verschiedenen Bauteile darf laut den geltenden
Sicherheitsregelnnur von befugtem personal vorgenommen werden.
The installation and electrical connections of the different components can only be done by qualified
personnel following the safety guidelines.
La instalación y la conexión eléctrica de los componentes diferentes sólo se pueden efectuar por personal
autorizado según las medidas de seguridad.
.
w w w
r e n s o n
.
e u
AR75
V E N T IL AT ION
12
TPD-AR75-08EL-001-20120228-NL FR DE EN ES