Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

01525
Attuatore per 8 tapparelle con uscite a relè 6 A 230V~ 50/60 Hz, standard
KNX, installazione su guida DIN (60715 TH35), occupa 8 moduli da 17,5 mm.
L'attuatore 01525 per persiane/veneziane controlla azionamenti indipendenti a 230 V ~ per applicazioni di
parasole mediante il bus KNX ed è inoltre possibile controllare farfalle di aerazione, portoni e finestre. Gli
apparecchi vengono alimentati dal bus e non richiedono una tensione ausiliaria esterna; i contatti di uscita
sono interbloccati elettromeccanicamente in modo tale da proteggere gli azionamenti da eventuali danni.
CARATTERISTICHE
• Tensione di alimentazione BUS: 30 V d.c. SELV.
• Consumo sul bus: 12 mA
• 8 uscite indipendenti
• Tensione nominale U
: 230 V ~ 50/60 Hz
N
• Corrente nominale I
: 6 A
N
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - + 45 °C (uso interno)
• Grado di protezione IP20
• 8 moduli da 17,5 mm.
COLLEGAMENTI.
La connessione al bus e ai dispositivi di comando delle tapparelle viene effettuata direttamente dai morsetti
presenti sul fronte dell'attuatore 01525.
VISTA FRONTALE
1: Morsetti di connessione al bus
2: Pulsante di configurazione
3: LED rosso di configurazione
4: Targhetta di identificazione
5: Morsetti  e  per tapparelle
1 - COLLEGAMENTO PER AZIONAMENTI PER SERRANDE E VENEZIANE
2 - COLLEGAMENTO PER FARFALLE DI AERAZIONE/FUNZIONE DI INTERRUTTORE
Montaggio
L'attuatore può essere montato in distributori o in piccoli quadri elettrici per il fissaggio rapido su guide di
supporto da 35 mm a norme DIN EN 60715. Deve essere assicurata l'accessibilità all'apparecchio a scopo
di controllo, ispezione, manutenzione e riparazione.
Sezione di connessione circuito di potenza:
conduttore flessibile
0,2 - 4 mm²
conduttore rigido
0,2 - 6 mm²
Attenzione: la corrente elettrica deve essere protetta da un interruttore di protezione di linea da max. 10 A per
evitare il surriscaldamento del dispositivo (ad es. a causa di un tipo di carico errato).
1. Montare e cablare l'apparecchio.
2. Collegare i morsetti al bus KNX: i contatti di commutazione si portano automaticamente in posizione
intermedia neutra per evitare manovre indesiderate durante la prima installazione.
3. Collegare la tensione di esercizio per le uscite.
FUNZIONAMENTO
La configurazione del dispositivo e dei relativi parametri avviene mediante il software ETS.
Per avviare la configurazione del dispositivo e assegnare l'indirizzo fisico premere il pulsante di configurazione; il
LED rosso sarà acceso fisso durante tutta l'operazione.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti l'installazione del materiale
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
IMPORTANTE:
• Per evitare tensioni di contatto pericolose dovute all'alimentazione di ritorno di diverse linee esterne, in caso
di espansione o di modifica del collegamento elettronico è necessario effettuare una disinserzione onnipolare.
• L'attuatore 01525 non è adatto per il comando di azionamenti elettronici con avvio e/o arresto graduale.
• Non è possibile collegare sullo stesso canale di uscita più azionamenti in parallelo in quanto esiste il rischio
di sovratensioni pericolose e conseguenti guasti dell'impianto. Se è richiesto questo tipo di installazione si
devono utilizzare dei relé di appoggio.
Pulizia del dispositivo
Gli apparecchi sporchi possono essere puliti con un panno asciutto o leggermente inumidito di acqua saponata.
Non utilizzare in nessun caso sostanze caustiche o solventi.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT.
Direttiva EMC.
Norma EN 50090-2-2.
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Actuator for 8 roller shutters with relay outputs 6 A 230 V~, 50/60 Hz, KNX stan-
dard, installation on DIN rails (60715 TH35), occupies 8 modules size 17.5 mm.
The actuator 01525 for shutters/Venetian blinds controls independent drives at 230 V ~ for sunblind applications
via the KNX bus and it is also possible to control ventilators, doors and windows. The devices are bus-powered
and do not require an external auxiliary power supply; the output contacts are electro-mechanically interlocked
in such a way as to protect the drives from any damage.
FEATURES.
• BUS output voltage BUS: 30 V d.c. SELV.
• Consumption on the bus: 12 mA
• 8 independent outputs
• Rated voltage U
: 230 V ~ 50/60 Hz
N
• Rated current I
: 6 A
N
• Operating temperature: -5 °C - + 45 °C (inside)
• Protection rating: IP20
• 8 modules of 17.5 mm.
CONNECTIONS.
The connection to the bus and to the roller shutter control devices is made directly from the terminals on the
front of the actuator 01525.
FRONT VIEW
1: Bus connecting terminal
2: Programming key
3: Programming LED (red)
4: Label carrier
5: Connection terminals  and 
1 - CONNECTION FOR ROLLING SHUTTER AND VENETIAN BLIND DRIVES
2 - CONNECTION FOR VENTILATORS/SWITCH FUNCTION
Installation
The unit is designed to be installed in distribution boxes or small housings for quick mounting on 35 mm
support rails in accordance with EN 60715. Ensure that the unit can be accessed at all times for operation,
examination, inspection, maintenance, and repair.
Connection cross-section:
fine-wire
0,2 - 4 mm²
single wire
0,2 - 6 mm²
Caution: The mains supply must be fused by a circuit breaker with a maximum rating of 10 A to protect the
device from overheating in the event of a fault (e.g. due to incorrect load type).
1. Install and wire the device.
2. First connect the bus voltage. The changeover contacts automatically take the floating middle position
to prevent undesirable switching processes from occurring during the initial installation.
3. Only then connect the operating voltage for the outputs.
OPERATION.
The physical address and the parameter settings are set using the Engineering Tool Software ETS.
Programming LED Lights up red when the device is operated in programming mode (after pressing the
Programming button).
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the installation of electrical
systems in the country where the products are installed.
IMPORTANT NOTES:
• In order to avoid dangerous contact voltages that are caused by feedback from various phase conductors,
an all-pole disconnection must be ensured prior to extending or changing the electrical connection.
• The actuator 01525 is not suitable for the control of electronic drives with start and / or stop gradually.
• You can not connect to the same channel output several drives in parallel because there is a risk of dangerous
surges and consequent failure of the system. If required this type of installation you have to use the relay support.
Cleaning
Soiled units can be cleaned with a dry cloth or with a cloth that is slightly moistened with a soap solution. Do
not use corrosive agents or solvents.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive.
EMC directive.
Standard EN 50090-2-2.
Actionneur pour 8 volets avec sorties à relais 6 A 230 V~ 50/60 Hz, standard
KNX, installation sur rail DIN (60715 TH35), occupe 8 modules de 17,5 mm
L'actionneur 01525 pour volets/stores vénitiens contrôle les actionnements indépendants à 230 V ~ pour les
applications d'abri de soleil via le bus KNX et permet de contrôler les vannes papillon d'aération, les portails
et les fenêtres. Les appareils sont alimentés à travers le bus et ne nécessitent pas d'une tension auxiliaire
extérieure ; les contacts de sortie sont interbloqués par un système électro-mécanique de sorte à protéger
les actionnements contre tout dommage possible.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension de sortie BUS: 30 V d.c. SELV.
• Consommation sur le bus: 12 mA
• 8 indépendamment des sorties
• Tension nominale U
: 230 V ~ 50/60 Hz
N
• Intensité nominale I
: 6 A
N
• Température de fonctionnement : -5 °C - + 45 °C (usage intérieur)
• Degré de protection IP20
• 8 modules de 17,5 mm.
RACCORDEMENTS
La connexion au bus et aux dispositifs de commande des volets est effectuée directement par les bornes
présentes sur le devant de l'actionneur 01525.
VUE AVANT
1: Borne de raccordement
2: Touche de programmation
3: LED de programmation (rouge)
4: Support d'étiquettes
5: Bornes de raccordement  et 
1 - RACCORDEMENT POUR ACTIONNEMENTS DE RIDEAUX DE FER ET STORES VÉNITIENS
2 - RACCORDEMENT POUR VANNES PAPILLON D'AERATION/FONCTION INTERRUPTEUR
Montage
L'appareil est conçu pour être monté dans un distributeur ou un petit boîtier pour en permettre une fixation
rapide sur des profilés supports de 35 mm conformément à EN 60715.L'accès à l'appareil doit être garanti
pour son utilisation, son contrôle, son inspection, sa maintenance et sa réparation.
Section de connexion:
fils de faible
0,2 - 4 mm²
monoconducteur
0,2 - 6 mm²
Attention: l'alimentation doit être protégée par un disjoncteur de max. 10 A afin d'éviter une surchauffe de
l'appareil en cas d'erreur (p.ex. en raison d'un type de charge erroné).
1. Monter et câbler l'appareil.
2. Tout d'abord mettre en marche l'alimentation du bus. Les contacts inverseurs se mettent automatiquement
en position médiane sans contact afin d'éviter toute commutation involontaire lors de la première installation.
3. Seulement après, activer la tension de fonctionnement pour les sorties.
FONCTIONNEMENT.
L'attribution de l'adresse physique, ainsi que le réglagedes paramètres s'effectuent à l'aide du logiciel Engi-
neeringTool ETS. La LED de programmation s'allume en rouge quand l'appareil est en mode programmation
(après avoir appuyé sur la touche de programmation).
CONSIGNES D'INSTALLATION.
Le circuit doit être réalisé conformément aux dispositions qui régissent l'installation du matériel électrique en
vigueur dans le pays concerné.
REMARQUES IMPORTANTES:
• Afin d'éviter une tension de contact dangereuse par alimentation de retour provenant de différents conducteurs
extérieurs, il faut procéder à une mise hors circuit sur tous les pôles en cas d'extension ou de modification
du raccordement électrique.
• L'actionneur 01525 ne convient pas pour le contrôle des disques électroniques avec départ et / ou d'arrêter
progressivement.
• Vous ne pouvez pas connecter à la même sortie de canal plusieurs variateurs en parallèle, car il ya un risque
de surtensions dangereuses et l'échec consécutif du réseau. Si nécessaire, ce type d'installation, vous devrez
utiliser le support de relais.
Nettoyage
Les appareils salis peuvent être nettoyés avec un chiffon sec ou légèrement humidifié à l'aide d'une solution
savonneuse. N'utiliser en aucun cas des produits corrosifs ou des solvants.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT. Directive CEM.
Norme EN EN 50090-2-2.
49400721A0 03 1505
VIMAR - Marostica - Italy

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar 01525

  • Página 1 • L’attuatore 01525 non è adatto per il comando di azionamenti elettronici con avvio e/o arresto graduale. • The actuator 01525 is not suitable for the control of electronic drives with start and / or stop gradually. du raccordement électrique.
  • Página 2 • Der Aktor 01525 ist nicht geeignet für die Steuerung von elektrischen Antrieben mit Start und / oder Stopp • El actuador 01525 no es adecuado para el control de las unidades electrónicas con inicio y / o detener • Ο ενεργοποιητής 01525 δεν είναι κατάλληλο για τον έλεγχο των ηλεκτρονικών μονάδων με εκκίνηση ή / nach und nach.