Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

02690
Rivelatore di presenza e movimento ad infrarossi a 360° per accensione lampade
ad incandescenza 2000 W, lampade CFL 10-1000 W, lampade LED 100 W, campo
di luminosità regolabile 3 – 2000 Lux, alimentazione 220-240V 50/60Hz, installa-
zione a soffitto.
Il dispositivo comanda automaticamente l'accensione di apparecchi al passaggio di persone
o animali attraverso il campo d'azione del sensore. Grazie alla lente di cui è provvisto, il dispo-
sitivo è in grado di rilevare due zone di copertura garantendo notevole affidabilità e flessibilità.
CARATTERISTICHE
• Tensione nominale di alimentazione: 220-240 V~, 50/60 Hz.
• Potenza assorbita: circa 0,5 W.
• Soglia di intervento: < 3-2000 LUX (regolabile mediante il trimmer LUX).
• Temporizzazione da circa 10 s a circa 30 min (regolabile mediante il trimmer TIME).
• Due zone di rilevazione (si veda fig. COPERTURA):
- piccoli movimenti;
- passaggio di persone.
• Portata nominale: 20 m max (< 24 °C).
• Copertura volumetrica: 360°.
• Temperatura di funzionamento: -20 °C ÷ +40 °C (uso interno).
• Grado di protezione: IP20.
CARICHI COMANDABILI
• Lampade a incandescenza e alogene
• Lampade a risparmio energetico
• Lampade a LED
: max 100 W (Norma EN 60669-2-1).
COLLEGAMENTI
Collegare il dispositivo secondo le schema illustrato in figura COLLEGAMENTI.
FUNZIONAMENTO
• Il dispositivo distingue il giorno e la notte e quindi si possono regolare le condizioni di fun-
zionamento in base alle diverse luci ambiente. Quando il trimmer LUX è posizionato su
(max) il sensore si attiva sia con luce diurna che notturna; quando è posizionato su 3 (minimo)
si attiva con luce ambiente inferiore a 3 LUX. Per quanto riguarda le tipologie di regolazione
si veda TEST.
• Ripristino continuo della temporizzazione: se il secondo segnale è trasmesso mentre è attivo
il primo, il ritardo si riavvia a partire dal momento della ricezione del secondo segnale.
TEST:
• Ruotare il trimmer TIME in senso antiorario posizionandolo su 10 S (valore minimo). Ruotare
il trimmer LUX in senso orario posizionandolo su
• Alimentare il dispositivo; il sensore e la lampada ad esso collegata non ricevono inizialmente
alcun segnale. Dopo un periodo di riscaldamento di 30 s, il sensore si attiva. Se il sensore riceve
il segnale di presenza, la lampada si accende; se successivamente non riceve un altro segnale,
il funzionamento viene interrotto entro un intervallo pari a 10 s ± 3 s e la lampada si spegne.
• Ruotare il trimmer LUX in senso antiorario posizionandolo su 3 (valore minimo). Se la luce
ambiente è superiore a 3 LUX il sensore e la lampada non si attivano; se la luce ambiente è
inferiore a 3 LUX (condizioni di oscurità) sensore e lampada si attivano. In assenza di segnale di
presenza il sensore interrompe il funzionamento entro un intervallo di tempo pari a 10 s ± 3 s.
Nota: Se si effettua il TEST con luce diurna, posizionare il trimmer LUX su
la lampada collegata al sensore potrebbe non funzionare. Se la lampada ha una potenza
superiore a 60 W, la distanza tra la lampada e il sensore deve essere di almeno 60 cm.
INSTALLAZIONE
• Installazione da interno su soffitto a 2,2-6 m dal piano di calpestio (figura COPERTURA)
seguendo la procedura illustrata in figura INSTALLAZIONE.
• Poiché il dispositivo è sensibile alle variazioni di temperatura, fare attenzione a:
- non installare il sensore verso oggetti con superfici altamente riflettenti come specchi, ecc.
(fig. INSTALLAZIONI NON CORRETTE - 1).
- non installare il sensore in prossimità di sorgenti di calore come bocchette di riscaldamento,
condizionatori, luci, ecc. (fig. INSTALLAZIONI NON CORRETTE - 2).
- non installare il sensore verso oggetti che possono muoversi per effetto del vento come
tende, piante alte, ecc. (fig. INSTALLAZIONI NON CORRETTE - 3).
REGOLE DI INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle disposizio-
ni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA
Direttiva BT. Direttiva EMC.
Norme EN 61058-1, EN 55015, EN 6100-3-2, EN 61000-3-3, EN 61547.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, confe-
rire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
49401357A0 02 1812
: max 2000 W.
: max 1000 W.
(valore massimo).
altrimenti
2
è inoltre possibile
360° infrared movement and presence detector for 2000 W incandescent lamps,
10-1000 W CFL lamps, 100W LD lamps, adjustable brightness field 3 – 2000 Lux,
power supply 220-240V 50/60Hz, for ceiling mounting.
The device automatically switches on lights when people or animals enter the sensor detection
area. Thanks to its lens, the sensor is able to detect motion in two coverage areas,and provides
excellent reliability and flexibility.
CHARACTERISTICS
• Rated supply voltage: 220-240 V~, 50/60 Hz.
• Power consumption: approx. 0.5 W.
• Trigger threshold: < 3-2000 LUX (adjustable via the LUX trimmer).
• Delay time range from approx. 10 secs to approx.30 mins (adjustable via the TIME trimmer).
• Two detection areas (see fig. COVERAGE):
- small movements;
- people entering area.
• Nominal range: 20 m max (< 24 °C).
• Angle of detection: 360°.
• Operating temperature: -20°C to +40°C (indoor use).
• Protection class: IP20.
SWITCHABLE LOADS
• Incandescent and halogen light bulbs
• Energy-saving bulbs light bulbs
• LED light bulbs
: max 100 W (EN 60669-2-1 compliant).
CONNECTIONS
Connect the device in accordance with the diagram in the CONNECTIONS figure .
OPERATION
• Can identify day and night: The consumer can adjust working state in different ambient light.
It can work in the daytime and at night when it is adjusted on the
work in the ambient light less than 3 LUX, when it is adjusted on the 3 position (min). As for
the adjustment pattern, please refer to the testing pattern.
• Time-Delay is added continually: When it receives the second induction signals within the first
induction, it will restart to time from the moment.
TEST:
• Turn the TIME knob anti-clockwise on the minimum (10 s). Turn the LUX knob clockwise on
the maximum
.
• Switch on the power; the sensor and its connected lamp will have no signal at the beginning.
After Warm-up 30 s, the sensor can start work .If the sensor receives the induction signal, the
lamp will turn on. While there is no another induction signal any more, the load should stop
working within 10 s ± 3 s and the lamp would turn off.
• Turn LUX knob anti-clockwise on the minimum (3). If the ambient light is more than 3 LUX,
the sensor would not work and the lamp stop working too. If the ambient light is less than
3 LUX (darkness), the sensor would work. Under no induction signal condition, the sensor
should stop working within 10 s ± 3 s.
Note: when testing in daylight, please turn LUX knob to
lamp could not work! If the lamp is more than 60 W, the distance between lamp and sensor
should be 60 cm at least.
INSTALLATION
• Indoor installation on ceiling 2.2-6 m from floor level (see COVERAGE figure) following the
procedure illustrated in the INSTALLATION figure.
• As the detector responds to changes in temperature, avoid the following situations:
- avoid pointing the detector towards objects with highly reflective surfaces, such as mirrors
etc (fig. INCORRECT INSTALLATIONS - 1).
- avoid mounting the detector near heat sources, such as heating vents, air conditioning
units, light etc (fig. INCORRECT INSTALLATIONS - 2).
- avoid pointing the detector towards objects that may move in the wind, such as curtains,
tall plants etc (fig. INCORRECT INSTALLATIONS - 3).
INSTALLATION RULES
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regu-
lations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are
installed.
STANDARD CONFORMITY
LV directive. EMC directive.
Standards EN 61058-1, EN 55015, EN 6100-3-2, EN 61000-3-3, EN 61547.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be
included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned
free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the
used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and
people's health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
: max 2000 W.
: max 1000 W.
position (max). It can
position, otherwise the sensor
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
2
, if they

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar 02690

  • Página 1 02690 Rivelatore di presenza e movimento ad infrarossi a 360° per accensione lampade 360° infrared movement and presence detector for 2000 W incandescent lamps, ad incandescenza 2000 W, lampade CFL 10-1000 W, lampade LED 100 W, campo 10-1000 W CFL lamps, 100W LD lamps, adjustable brightness field 3 – 2000 Lux, di luminosità...
  • Página 2 02690 Détecteur de présence et de mouvement à infrarouges, à 360°, pour allumage de Detector de presencia y movimiento de infrarrojos a 360° para encendido de lampes à incandescence 2000 W, lampes CFL 10-1000 W, lampes à leds 100W, lámparas incandescentes 2000 W, lámparas CFL 10-1000 W, lámparas LED 100W, champ de luminosité...
  • Página 3 02690 Ανιχνευτής παρουσίας και κίνησης με υπέρυθρες 360° για ενεργοποίηση 360° IR-Bewegungsmelder für die Einschaltung von 2000 W Glühlampen, 10-1000 W λαμπτήρων πυρακτώσεως 2000 W, λαμπτήρων CFL 10-1000 W, λαμπτήρων Kompakt-Leuchtstofflampen, 100W LED-Lampen, einstellbarer Helligkeitsbereich LED 100W, με ρυθμιζόμενο εύρος φωτεινότητας 3 – 2000 Lux, τροφοδοσία 220- 3 –...
  • Página 4 PEOPLE ENTERING AREA approximately 18 m PASSAGE DE PERSONNES environ 18 m PASO DE PERSONAS unos 18 m DURCHGANG VON PERSONEN Ungefähr 18 m ΔΙΕΛΕΥΣΗ ΑΤΟΜΩΝ περίπου 18 m Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401357A0 02 1812...