Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

arto
NU30
/ PL / ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA
/ EN / ULTRASONIC HUMIDIFIER / DE / LUFTBEFEUCHTER
/ RU / УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
/ ES / HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a
40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340
fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eldom arto NU30

  • Página 1 NU30 / PL / ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA / EN / ULTRASONIC HUMIDIFIER / DE / LUFTBEFEUCHTER / RU / УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА / ES / HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 •...
  • Página 2 /PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i  elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. ektrycznych i  elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ...
  • Página 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do sieci elektrycznej o parametrach zgodnych z podanymi na tabliczce znamionowej. 2. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włą- czać...
  • Página 5 Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż orygi- nalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabro- nione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 27. Firma Eldom S p. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewen- tualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urzą- dzenia.
  • Página 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA OPIS OGÓLNY (zdj. 1-2) DANE TECHNICZNE 1. Pokrywa moc: 28 W 2. Zbiornik napięcie zasilania: 220-240V ~ 50Hz 3. Wskaźnik poziomu wody pojemność: 4,5 l 4. Panel sterowania wydajność: 320 ml/h A. wyświetlacz wydajność urządzenia przewidziana B.
  • Página 7 Zmiana poziomu nawilżania Urządzenie wyposażone jest w trzystopniową regulację nawilżania. Poziom nawilżania zmienia się za pomocą przycisku (B). Zmiany sygnalizowane są ilością świecących segmentów. Timer (zegar) Funkcja ta umożliwia ustawienie czasu po upływie, którego nastąpi automatyczne wyłączenie urządzenia. Funkcję można uruchomić tylko, gdy urządzenie jest włączone. Można ustawić tylko pełne godziny w zakresie od 1 –...
  • Página 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. 1. Connect the connection cable only to mains whose elec- trical parameters are compatible with the parameters on the nameplate. 2. Pay attention not to add too many receivers to one po- wer circuit.
  • Página 9 Any upgrades or the use of non-original spare parts or components is forbidden and poses a ha- zard for the user. 27. Eldom Sp. z o. o. is not liable for any damage resulting from improper use of the appliance.
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTION ULTRASONIC HUMIDIFIER GENERAL DESCRIPTION (1) (2) TECHNICAL DETAILS 1. Lid power: 28 W 2. Tank supply voltage: 220-240V ~ 50Hz 3. Water-level indicator capacity: 4,5 l 4. Control panel output: 320 ml/h A. display humidifier output for a 35m2 room B.
  • Página 11 Timer This function allows you to set the time after which the appliance will automatically turn off. The function can only be activated when the appliance is turned on. You can set only full hours between 1 - 12. To activate the function, press button (C). The appliance does not indicate elapsed time. Each subsequent pressing of button (C) extends the time.
  • Página 12 SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. 1. Die Anschlussleitung ist an ein Stromnetz anzuschließen, das den Parametern auf dem Fabrikschild entspricht. 2. Dabei ist darauf zu achten, dass in einem Stromkreislauf nicht zu viele Verbraucher eingeschaltet sind.
  • Página 13 25. Reparaturen des Geräts dürfen ausschließlich von autorisierten Servicestellen vorgenommen werden. Jegliche Modernisierungen bzw. die Verwendung von anderen Teilen als Originalersatzteile bzw. Originalausstattungselemente gefährden die Nutzsicherheit und sind daher verboten. 26. Die Firma Eldom Sp. z o.o. haftet nicht für Schäden, die aus der unsachgemäßen Gerätenutzung resultieren.
  • Página 14 GEBRAUCHSANWEISUNG LUFTBEFEUCHTER ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1) (2) TECHNISCHE DATEN 1. Deckel Leistung: 28 W 2. Tank Versorgungsspannung: 3. Wasserstandsanzeiger 220-240 V ~ 50 Hz 4. Steuerpanel Tankvolumen: 4,5 l A. Anzeige Effizienz: 320 ml/h B. Ein-/Ausschalter Für den Raum 35m2 vorgesehene C.
  • Página 15 Änderung des Befeuchtungsniveaus Das Gerät ist mit einer dreistufigen Befeuchtungsregelung ausgestattet. Das Befeuchtungsniveau wird mit der Taste (B) geändert. Änderungen werden durch die Anzahl der Leuchtsegmente angezeigt. Timer (Uhr) Mit dieser Funktion können Sie die Zeit einstellen, nach der sich das Gerät automatisch ausschaltet. Diese Funktion kann nur bei ausgeschaltetem Gerät aktiviert werden.
  • Página 16: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Соединительный кабель необходимо подключить к электросети, параметры которой соответствуют данным на номинальной табличке. 2. Рекомендуется в одну электрическую цепь не подключать слишком много приборов, потребляющих электроэнергию. 3. Устройство предназначено исключительно для бытового использования.
  • Página 17 26. Ремонт устройства может осуществлять исключительно персонал авторизованного сервисного центра. Осуществление модернизации, использование неоригинальных сменных деталей или элементов строго запрещается и ведет к утрате безопасности использования прибора. 27. Компания ООО «Eldom» не несёт ответственности за возможный ущерб, нанесённый в результате...
  • Página 18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ (1) (2) ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Крышка мощность: 28 W 2. Резервуар напряжение питания: 3. Указатель уровня воды 220-240V ~ 50Hz 4. Панель управления объём ёмкости для воды: 4,5 l A. дисплей производительность: 320 ml/h B.
  • Página 19 Изменение уровня увлажнения Устройство оснащено системой трехступенчатого управления увлажнением. Уровень увлажнения меняется с помощью кнопки (B). Изменения обозначаются количеством отображаемых сегментов. Таймер (часы) Эта функция позволяет установить время, по истечении которого устройство автоматически отключится. Функцию можно активировать только тогда, когда устройство включено. Можно установить...
  • Página 20: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido del manual. 1. El cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figu- ran en el manual. 2.
  • Página 21 Cualquier modificación o uso de piezas de re- puesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. 27. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato.
  • Página 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO DESCRIPCIÓN GENERAL (1) (2) ESPECIFICACIONES 1. Tapa potencia: 28 W 2. Depósito tensión de alimentación: 3. Indicador de nivel de agua 220-240 V ~ 50Hz 4. Panel de control capacidad de depósito: 4,5 l A. pantalla rendimiento: 320 ml/h B.
  • Página 23 Cambio de nivel de humidificación El aparato está equipado con un control de humidificación de tres etapas. El nivel de humidificación se cambia con el botón (B). Los cambios se indican por el número de segmentos iluminados. Temporizador (reloj) Esta función permite establecer el tiempo después del cual el aparato se apagará automáticamente.
  • Página 24: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU NAWILŻACZ POWIETRZA NU30 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU30 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY NAWILŻACZ POWIETRZA NU30 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY NAWILŻACZ POWIETRZA...

Tabla de contenido