Reinigung Und Wartung - Royal Catering RC-FCM01 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
HINWEIS! Die Oberflächen des Geräts, insbesondere
das Kochfeld, erhitzen sich auf eine hohe Temperatur
und bleiben nach dem Gebrauch länger heiß.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a)
Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch
von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird,
muss der Netzstecker gezogen werden und das Gerät
vollständig abkühlen.
b)
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
c)
Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde
Reinigungsmittel
verwendet
werden,
die
Oberflächen, mit denen Lebensmittel in Kontakt
kommen, bestimmt sind.
d)
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
e)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
f)
Es ist verboten, den Gerätekörper mit Wasser zu
besprühen oder das Gerät in Wasser zu tauchen.
g)
Es darf kein Wasser über die Belüftungsöffnungen am
Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.
h)
Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und Druckluft
zu reinigen.
i)
In Hinblick auf technische Effizienz und zur
Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
j)
Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch.
k)
Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
ENTKALKUNG
1.
Bereiten Sie eine Entkalkungslösung mit Wasser
(ca.
1
Liter)
nach
den
Empfehlungen
Entkalkungsmittelherstellers zu. Die Lösung sollte
nicht wärmer als 50 ° C sein.
2.
Stellen Sie die Kanne auf das Kochfeld.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter (ohne
gemahlenen Kaffee) und der Filterhalter an seinem
Platz installiert sind.
4.
Schalten Sie das Gerät ein und starten Sie den
Brühvorgang.
5.
Nachdem Sie eine Tasse Lösung gebrüht haben,
schalten Sie das Gerät aus.
6.
Lassen Sie die Lösung 15 Minuten stehen und
wiederholen Sie die Schritte 4-5.
7.
Schalten Sie den Brühvorgang erneut ein, bis der
Wasserbehälter leer ist.
8.
Wenn die Lösung vollständig verbraucht ist, schalten
Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Lösung,
indem Sie die Kanne und den Filter reinigen.
9.
Da möglicherweise eine geringe Menge des Entkalkers
im Gerät verblieben ist, sollte das Wasser mehrmals
(mindestens dreimal) aufgebrüht und nach dem
Aufbrühen ausgegossen werden. Dadurch wird das
Gerät gespült. Wiederholen Sie den Brühvorgang, bis
das aus dem Gerät fließende Wasser keine Anzeichen
mehr für die Entkalkungslösung zeigt.
10.
Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus.
6
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel-
und
Recyclinghöfen
für
Elektro-
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling
leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden,
um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu
für
erhalten.
des
Rev. 05.10.2020
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter description
und
Product name
Model
Rated voltage [V~]/
Frequency [Hz]
Rated power [W]
Water tank capacity [L]
Coffee jug capacity [L]
Dimensions [mm]
Weight [kg]
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
state-of-the-art
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
ATTENTION! Electric shock warning!
ATTENTION! Hot surface, risk of burns!
Only use indoors.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury or even death.
Rev. 05.10.2020
The terms „device" or „product" are used in the warnings
and instructions to refer to COFFEE MACHINE.
Parameter value
2.1. ELECTRICAL SAFETY
COFFEE MACHINE
a)
The plug must fit the socket. Do not modify the plug
RC-FCM01
in any way. Using original plugs and matching sockets
reduces the risk of electric shock.
220-240/50-60
b)
Avoid touching earthed elements such as pipes,
heaters, boilers and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if the earthed device is exposed
900
to rain, comes into direct contact with a wet surface
1,5
or is operating in a damp environment. Water getting
into the device increases the risk of damage to the
1,5
device and of electric shock.
c)
Do not touch the device with wet or damp hands.
230x184x339
d)
Use the cable only for its designated use. Never use it
1,8
to carry the device or to pull the plug out of a socket.
Keep the cable away from heat sources, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or tangled cables
increase the risk of electric shock.
e)
If using the device in a damp environment cannot be
avoided, a residual current device (RCD) should be
technologies
and
applied. The use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
f)
Do not use the device if the power cord is damaged
or shows obvious signs of wear. A damaged power
cord should be replaced by a qualified electrician or
the manufacturer's service centre.
g)
To avoid electric shock, do not immerse the cord, plug
or device in water or other liquids. Do not use the
device on wet surfaces.
h)
ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never
immerse the device in water or other liquids.
i)
Prevent the device from getting wet. Risk of electric
shock!
2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE
a)
Make sure the workplace is clean and well lit. A messy
or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
to think ahead, observe what is going on and use
common sense when working with the device.
b)
If you discover damage or irregular operation,
immediately switch the device off and report it to
a supervisor without delay.
c)
Only the manufacturer's service point may repair the
device. Do not attempt any repairs independently!
d)
In case of fire, use a powder or carbon dioxide
(CO
) fire extinguisher (one intended for use on live
2
electrical devices) to put it out.
e)
Please keep this manual available for future reference.
If this device is passed on to a third party, the manual
must be passed on with it.
f)
Keep the device away from children and animals.
g)
If this device is used together with another equipment,
the remaining instructions for use shall also be
followed.
2.3. PERSONAL SAFETY
a)
Do not use the device when tired, ill or under the
influence of alcohol, narcotics or medication which
can significantly impair the ability to operate the
device.
b)
The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience and/
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido