Table of contents Introduction ConnexxLink® wireless programming system Intended use Safety Information Handling the charging cradle Working with ConnexxLink Screens and symbols Maintenance and care Technical information...
Introduction ConnexxLink wireless programming system ConnexxLink® is a wireless programming system for all hearing instruments equipped with e2e wireless® 2.0 and e2e wireless 3.0 ① in the following families: ConnexxLink ② On/Off button binax™ XCEL ③ • Insio™ 7bx, 5bx, 3bx •...
WARNING • Risk in explosive environments, e.g., mining areas! Safety information • Don’t use ConnexxLink in areas where there is a danger of explosions. Note: ConnexxLink is sensitive to extreme heat, high humidity, strong magnetic fields (> 0.1T), X-rays and WARNING mechanical stress.
• Connect the charging cradle with a USB cable to your computer. 6 to 7 hours. • Use ConnexxLink during the day and charge it over night. Set up ConnexxLink • Keep an eye on the battery status when using ConnexxLink.
• The green LED of the Bluetooth® dongle is constantly lit when a after 60 minutes of inactivity. connection to ConnexxLink is established. • Turn ConnexxLink back on by pressing the • Use only the Bluetooth® dongle delivered with your on / off button.
ConnexxLink is connecting to the or benzine. Bluetooth® dongle. • Clean ConnexxLink as necessary with a soft tissue. • When the Bluetooth® symbol is constantly showing, ConnexxLink is connected to the • Avoid abrasive cleaning liquids with additives such as Bluetooth®...
Página 8
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 9
ConnexxLink ® Manual del usuario usa.bestsoundtechnology.com Life sounds brilliant.
• Motion 701, 501, 301 • Nitro 701, 301 • Pure 701, 501, 301 Coloque el ConnexxLink alrededor del cuello de su paciente y conecte de manera inalámbrica los instrumentos auditivos de su paciente al software de programación en la computadora. No son necesarios cables de programación.
Información de seguridad ④ Dongle USB Bluetooth® ⑤ Batería recargable Nota: ConnexxLink es sensible al calor extremo, mucha ⑥ humedad, campos magnéticos fuertes (> 0,1T), rayos X y Base para cargar con cable USB al movimiento. No exponga el ConnexxLink a temperaturas ⑦...
Manipulación de la base • Las piezas pequeñas representan riesgo de asfixia. Mantenga las para cargar baterías, piezas pequeñas y el ConnexxLink fuera del alcance de los niños. • Si se traga, consulte de inmediato a un médico u hospital.
Página 13
6 a 7 horas. cuando el dongle Bluetooth® esté buscando una conexión con el • Use el ConnexxLink durante el día y cárguelo en la noche. ConnexxLink. • Esté atento al estado de la batería cuando use el ConnexxLink.
“Listo para transferencia de datos”. • Elija el ConnexxLink como el dispositivo de detección. • mientras se transfieren los datos, no se • Siga los pasos en Connexx para detectar y programar los muestran símbolos en la pantalla.
Este equipo se ha sometido a pruebas y se determinó que • Limpie el ConnexxLink, cuando se requiera, con un paño suave. cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de • Evite líquidos limpiadores abrasivos con aditivos como conformidad con la Parte 15 de los reglamentos de FCC.