Latviski
APSTRĀDE
BRĪDINĀJUMS
Šī izstrādājuma lietotājiem ir pienākums un atbildība par augstākās infekciju kontroles pakāpes nodrošināšanu pacientiem, darba biedriem un sev.
n
Lai nepieļautu krustenisko kontamināciju, ievērojiet jūsu iestādes noteikto infekciju kontroles politiku.
Informāciju par pārveidotāja apstrādi starp lietošanas reizēm skatiet konkrētās sistēmas lietotāja rokasgrāmatā.
n
Ir apstiprināta šo apstrādes procedūru efektivitāte un atbilstība. Nepareiza apstrāde var radīt aprīkojuma bojājumus vai krustenisko kontamināciju.
n
Nedrīkst ievietot mehāniskās mazgāšanas ierīcē.
n
Sterilizācijai neizmantojiet etilēnoksīdu vai apstrādi autoklāvā.
n
TĪRĪŠANA UN DEZINFEKCIJA
1. Izmantojot tīru baktericīdo salveti ar vismaz 55% izopropilspirta un 0,5% četrvērtīgā amonija, piemēram, Super Sani-Cloth ® Germicidal salveti, un
notīriet no virsmām lielākos netīrumus.
Sekojiet, lai salvete saskaras ar visām spraugām un rievām.
n
2. Izmantojot jaunu, tīru baktericīdo salveti ar vismaz 55% izopropilspirta un 0,5% četrvērtīgā amonija, piemēram, Super Sani-Cloth ® Germicidal salveti,
slaukiet virsmas, līdz tās ir redzami mitras.
3. Neļaujiet apstrādātajai virsmai palikt mitrai ilgāk par divām (2) minūtēm.
Ja nepieciešams, izmantojiet papildu salveti(-es), lai nodrošinātu nepārtrauktu divu (2) minūšu mitras saskares laiku.
n
4. Kad ierīces mitrās iedarbības divu (2) minūšu laiks ir pagājis, ļaujiet virsmai nožūt.
UZGLABĀŠANA UN UTILIZĀCIJA
BRĪDINĀJUMS
Informāciju par pārveidotāja apstrādi starp lietošanas reizēm skatiet konkrētās sistēmas lietotāja rokasgrāmatā.
n
PIEZĪME:
Ierīce ir jāuzglabā kopā ar visiem komponentiem un drošībā.
n
Lai uzdotu jautājumus vai pasūtītu citus CIVCO izstrādājumus, zvaniet pa tālruni +1 319-248-6757 vai 1-800-445-6741 vai apmeklējiet
n
tīmekļa vietni www.CIVCO.com.
Visi izstrādājumi jānosūta atpakaļ oriģinālajā iepakojumā. Ja nepieciešams, sazinieties ar CIVCO, lai iegūtu papildu norādījumus.
n
136
Micro-Touch® stabilizators