COLLEGAMENTI
IT
gganciare la tastiera (1) alla rispettiva placca della scatola di derivazio-
ne premendo fino a sentire il CL CK di aggancio (figura 1).
punto inserire la cartuccia (2) con la fragranza scelta.
EN
ttach the unit (1) to the respective plate on the electrical connection
box pressing until you hear the CLICK as it locks in place (figure 1). t
this point insert the cartridge (2) containing your chosen fragrance.
(1)
(fig. 1)
CL CK
(2)
FR
Fixer le clavier (1) à la plaque respective de la boîte de dérivation en
questo
appuyant jusqu'à entendre le CLIC de l'encliquetage (figure 1).
point, introduire la cartouche (2) de la fragrance choisie.
DE
Hängen Sie die Tastatur (1) an die entsprechende Stelle der
bzweigdose,
bis Sie das KLICKEN des Einrastens ( bbildung 1) hören. Nun können
Sie die Kartusche (2) mit dem gewünschten Duftaroma einsetzen.
ES
coplar el teclado (1) a la respectiva placa de la caja de derivación pre-
sionando hasta escuchar el CL CK que corrobora el acoplamiento (figu-
ra 1).
este punto introducir el cartucho (2) con la fragancia deseada.
23
MANUALE D'INSTALLAZIONE
OK
ce