Cafe CDT706 Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para CDT706 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dishwashers
Models: CDT706 Series, CDT800-855 Series & CDT836-875 Series
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Using the Dishwasher
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Owner's Manual
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
You can find them on a label on the tub wall just
inside the door.
English • Français • Español
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
49-4000042 Rev 3 08-19 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cafe CDT706 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner's Manual Dishwashers Models: CDT706 Series, CDT800-855 Series & CDT836-875 Series Contents Safety Information .......4 Care and Cleaning .
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
  • Página 3 Notes 49-4000042 Rev 3...
  • Página 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
  • Página 5: Water Heater Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WATER HEATER SAFETY WARNING Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes.
  • Página 6: Getting Started

    Getting started Features and appearance will vary throughout this manual CDT706 and CDT836 Series Steam CDT866 Series CDT805 and CDT845 Series Upper Lower Clean Ultra Hi-Temp Wash Bottle Presoak + Start Auto Pots Normal China Express Delay Normal Sanitized Sanitize Wash Zones Jets...
  • Página 7: Select Cycle

    Getting started Select Cycle Press the furthest most pad on the left (on some models) for the desired wash cycle. On some models, the light next to the furthest most pad on the left (on some models) will be on to indicate which wash cycle has been selected.
  • Página 8 Getting Started Select Options The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected. Normal This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Temp Wash This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the Temp cycle time by 20 to 50 minutes.
  • Página 9 Getting Started Start Dishwasher Start Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours/Delay countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes. To activate the display, close and open the door or press any pad.
  • Página 10: Dispensers

    Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to place the thermometer in a glass and let the water run prevent dish damage.
  • Página 11: Filling The Detergent Dispenser

    Dispensers Detergent Dispenser Main Wash The detergent dispenser is located in the center of Pre-Wash the dishwasher door. It has two compartments. The main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser.
  • Página 12: Appliance Communication

    Appliance Communication WiFi Connect Your dishwasher is Café WiFi Connect capable. A WiFi Please visit cafeappliances.com/connect to connect communciation card is built into the product allowing your appliance, learn more about connected appliance it to communicate with your smartphone for remote features and learn what connected appliance app’s will monitoring, control and notifications.
  • Página 13: Loading

    Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through The upper rack is primarily for glasses, cups, and saucers.
  • Página 14 Loading A loaded upper rack may be CAUTION heavier than anticipated. To prevent minor injury or damage to the contents, do not raise or lower the upper rack after the rack is loaded. The upper rack allows 2” of adjustment up or down to accommodate large items.
  • Página 15 Loading 10 Place Settings - Upper Rack 12 Place Settings - Upper Rack Model - CDT706, CDT800, CDT805, CDT845, CDT855 Model - CDT706, CDT805, CDT845 and CDT866 and CDT875 Series Series Model - CDT836 Series Model - CDT836 Series Model - CDT866 Series Model - CDT800 and CDT855 Series Model - CDT875 Series 49-4000042 Rev 3...
  • Página 16: Lower Rack

    Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and The clips can be a choke hazard WARNING cookware items.
  • Página 17 Loading 8 Place Settings - Lower Rack Model - CDT836 Series Model - CDT706, CDT800, CDT855 Model - CDT805, CDT845 and and CDT866 Series CDT875 Series 10 Place Settings - Lower Rack Model - CDT706, CDT805, CDT845 Model - CDT800 and CDT855 Model - CDT836 Series and CDT875 Series Series...
  • Página 18 Loading 12 Place Settings - Lower Rack Model - CDT706, CDT805, CDT845, Model - CDT800 and CDT855 Model - CDT836 Series CDT866 and CDT875 Series Series For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
  • Página 19: Silverware Basket

    Loading Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. This ensures great wash performance of the silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure all items are washed uniformly. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands.
  • Página 20: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Control Panel To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. Exterior Door Panel Stainless Steel Door Panel (model numbers ending in S1 Before cleaning the front panel, make sure you know what or SS) type of panel you have.
  • Página 21: Fine Filter

    Care and Cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter, remove the bottom rack.
  • Página 22: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start pad once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
  • Página 23 Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Suds in the tub Wrong detergent Use only automatic dishwasher detergents to avoid sudsing. Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent ® ® has been approved for use in all Café dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate.
  • Página 24 Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Water standing in the Air gap is clogged Clean the air gap. See the Care and Cleaning section. bottom of the tub High drain loop or air gap not Refer to the Installation Instructions for proper drain line installed installation.
  • Página 25: Limited Warranty

    Café Dishwasher Limited Warranty cafeappliances.com (United States) | cafeappliances.ca (Canada) All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. In Canada, visit: cafeappliances.ca/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service.
  • Página 26: Consumer Support

    Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 27 Manuel du propriétaire Lave-Vaisselle Modèles : CDT706 Séries, CDT800-855 Séries et CDT836-875 Séries Table des matières Consignes de sécurité ......4 Entretien et nettoyage .
  • Página 28 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 29 Notes 49-4000042 Rev 3...
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le AVERTISSEMENT présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
  • Página 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU AVERTISSEMENT Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si vous n’avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d’utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l’hydrogène qui pourrait s’y être accumuléé. Puisqu’il s’agit d’un gaz inflammable, ne fumez pas ou...
  • Página 32: Comment Démarrer

    Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles CDT706 et CDT836 Séries Steam CDT866 Séries CDT805 et CDT845 Séries Upper Lower Clean Ultra Hi-Temp Wash Bottle Presoak + Start Auto Pots Normal China...
  • Página 33 Comment démarrer Sélectionner le cycle Appuyez sur le bouton situé le plus à gauche (certains modèles) pour sélectionner le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis du bouton le plus à gauche (certains modèles) s’allumera pour indiquer que le cycle de lavage a été sélectionné. Sur d’autres modèles, une pression sur la touche Select Cycle fera apparaître un choix de cycles sur la fenêtre d’affichage. Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage du cycle désiré. REMARQUE : La durée effective des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l’eau et des options sélectionnées. Le cycle peut être sélectionné même si la porte est ouverte. Pour démarrer le cycle, il faut absolument appuyer sur le bouton Start et fermer la porte en moins de 4 secondes. AutoSense/ Ce cycle détecte automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en Auto conséquence. *Plage de temps : 1 heure 50 minutes - 2 heures 10 minutes. Heavy Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires (Très sale)/ séchés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisselle de tous les jours. *Durée : 2 heure 31 Pots minutes. Normal Ce cycle, destiné à un lavage quotidien, régulier et typique d’une pleine charge de vaisselle normalement sale, est aussi économeen eau et en énergie. *Plage de temps : 1 heure 15 minutes - 1 heure 50 minutes. REMARQUE : Le cycle Normal a servi à évaluer l’efficacité énergétique de ce lave-vaisselle.
  • Página 34: Sélectionner Les Options

    Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Normal Temp Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la (Température performance du lavage tout en économisant l’énergie. normale) Wash Temp Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale Boost/Boost et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes. L’option peut être activée ou Temp/Hi-Temp désactivée pendant le cycle de lavage. Cette option améliorera aussi le rendement du Wash (Lavez...
  • Página 35: Démarrer Le Lave-Vaisselle

    Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Control Lock Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. (Commande de Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle pour empêcher une verrouillage) modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROUILLER la commande du lave-vaisselle, selon le modèle, maintenez une pression sur la touche (ou les 2 touches) indiquée bouton 3 secondes. Sur certains modèles, il s’agira de la touche Heated Dry/Dry, sur d’autres, des touches Steam et Wash Temp, et sur d’autres encore, des touches Wash Temp Sani/Presoak+Sani, et sur d’autres encore, des touches Pre-Soak et...
  • Página 36: Distributeurs

    Distributeurs Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une Ouvrez le robinet d’eau chaude le plus près du lave- température d’au moins 49°C (120°F) et d’au plus 66°C vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez (150°F) pour que l’action de lavage soit efficace et pour l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à ce que la prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température tempàrature cesse d’augmenter.
  • Página 37: Distributeur De Détergent

    Distributeurs Distributeur de détergent Lavage principal Le distributeur de détergent est situé au centre de la Pré-lavage porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartiments. Le compartiment de lavage principal se trouve à l’intérieur du distributeur de détergent. Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côté du distributeur. Le compartiment de pré-lavage se situe sur le couvercle Push / Produit de du distributeur de détergent. Utilisez le compartiment de...
  • Página 38: Communication Avec L'appareil

    À propos de la communication avec l’appareil WiFi Connect Votre lave-vaisselle est doté de la technologie Café WiFi Visitez le site cafeappliances.ca/connect pour en Connect. Une carte de communication pour réseau WiFi savoir plus au sujet des caractéristiques de connectivité est intégrée au produit afin d’établir une communication à de votre appareil et pour déterminer la compatibilité des distance avec votre téléphone intelligent afin de surveiller, applications avec votre téléphone intelligent.
  • Página 39: Chargement

    Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures...
  • Página 40 Chargement Un panier supérieur chargé peut être ATTENTION plus lourd qu’il ne semble. Évitez de soulever ou d’abaisser ce panier s’il est chargé afin d’éviter les blessures et d’endommager son contenu. Le panier supérieur permet un ajustement de 5 cm vers le haut ou le bas pour recevoir les gros articles.
  • Página 41 Chargement 10 couverts Panier supérieur 12 couverts Panier supérieur Modèle - CDT706, CDT800, CDT805, CDT845, CDT855 Modèle - CDT706, CDT805, CDT845 et CDT866 Séries et CDT875 Séries Modèle - CDT836 Séries Modèle - CDT836 Séries Modèle - CDT866 Séries Modèle - CDT800 et CDT855 Séries Modèle - CDT875 Séries 49-4000042 Rev 3...
  • Página 42: Panier Inférieur

    Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier inférieur Les attaches peuvent Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes AVERTISSEMENT constituer un risque et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels d’étouffement pour les enfants en bas âge si elles que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent aller...
  • Página 43 Chargement 8 couverts Panier inférieur Modèle - CDT836 Séries Modèle - CDT706, CDT800, CDT855 Modèle - CDT805, CDT845 et et CDT866 Séries CDT875 Séries 10 couverts Panier inférieur Modèle - CDT706, CDT805, CDT845 Modèle - CDT800 et CDT855 Modèle - CDT836 Séries et CDT875 Séries Séries Modèle - CDT866 Séries...
  • Página 44 Chargement 12 couverts Panier inférieur Modèle - CDT706, CDT805, CDT845, Modèle - CDT800 et CDT855 Modèle - CDT836 Series CDT866 et CDT875 Series Series Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
  • Página 45: Panier À Couverts

    Chargement L’argenterie ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts. Cette façon de procéder permet d’obtenir une excellente qualité de lavage de l’argenterie. Cette disposition prévient l’imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci. Panier à...
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. Panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de de quel type de panneau il s’agit. Vérifiez les deux modèle se terminant par S1 ou SS) dernières lettres de votre numéro de modèle. Vous Pour faire disparaître la rouille, le ternissement et les trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche petites imperfections, utilisez des nettoyants à l’acide de la cuve, tout juste à...
  • Página 47: Filtre Fin

    Entretien et nettoyage Filtres Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Il importe de le faire tous les deux mois ou plus souvent selon l’usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse. Filtre fin Les tiges de retenue AVERTISSEMENT peuvent constituer un Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillagée plate), retirez risque d’étouffement pour les enfants en bas le panier inférieur. Retirez le Filtre ultra-fin. âge si elles sont retirées du lave-vaisselle. Soulevez le Filtre fin et dégagez-le du dessous des deux Gardez-les à l’écart des enfants. languettes de retenue arrière. Rincez le filtre dans l’eau tiède savonneuse.
  • Página 48: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant de prévoir une visite de réparation Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en clignote cycle a été interrompu. moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
  • Página 49 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant de prévoir une visite de réparation Problème Causes possibles Correctifs Mousse dans la cuve Mauvais détergent Pour éviter la formation de mousse, n’utilisez qu’un détergent conçu pour les lave-vaisselle automatiques. L’utilisation des Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent ® ® approuvée dans tous les lave-vaisselles Café. Pour faire disparaître la mousse de la cuve, ouvrez le lave-vaisselle et laissez-la se dissiper. Ouvrez la porte, appuyez sur Start bouton 3 secondes, puis fermez la porte. Renversement de produit de Essuyez immédiatement le produit de rinçage renversé.
  • Página 50 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant de prévoir une visite de réparation Problème Causes possibles Correctifs Les voyants du Délai trop long entre les choix Vous avez un délai de 30 secondes pour appuyer sur chaque tableau de commande des touches touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, s’éteignent lorsque vous appuyez sur une touche ou déverrouillez, puis verrouillez la réglez les commandes porte. Il reste de l’eau propre La coupure anti-refoulement est Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien au fond de la cuve obstruée.
  • Página 51: Garantie Limitée

    Garantie limitée Café sur les lave-vaisselle cafeappliances.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Página 52: Soutien Au Consommateur

    Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. cafeappliances.ca. Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.
  • Página 53 Manual del Propietario Cocina profesional Modelos: CDT706 Series, CDT805-845 Series y CDT836-866 Series Contenido Información de Seguridad ......4 Cuidado y Limpieza .
  • Página 54 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Página 55 Notas 49-4000042 Rev 3...
  • Página 56: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS ADVERTENCIA Esta lavadora se deberá...
  • Página 57: Seguridad Del Calentador De Agua

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected to the hot water system.
  • Página 58: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha CDT706 y CDT836 Series Steam CDT866 Series CDT805 y CDT845 Series Upper Lower Clean Ultra Hi-Temp Wash Bottle Presoak + Start Auto Pots Normal China Express Delay Normal Sanitized Sanitize Wash Zones Jets Low Rinse Aid Lock Controls Cancel Hold 3 Sec Hold 3 Sec...
  • Página 59: Seleccione El Ciclo

    Puesta en Marcha Seleccione el Ciclo Presione la tecla que se encuentra más alejada del lado izquierdo (en algunos modelos) para seleccionar el ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz próxima a la tecla que se encuentra más alejada del lado izquierdo (en algunos modelos) estará encendida para indicar que el ciclo de lavado fue seleccionado. En otros modelos, presionar el botón Select Cycle (Selección del Ciclo) mostrará diferentes ciclos en la pantalla de exhibición. Presione el botón hasta que el ciclo deseado aparezca. NOTA: Los tiempos del ciclo actual varían de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones seleccionadas.
  • Página 60: Seleccione Opciones

    Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Normal Temp Esta opción (en algunos modelos) es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía. Wash Temp Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de Boost/ suciedad y incrementará el ciclo de tiempo entre 20 y 50 minutos. Esta opción puede Boost Temp/ estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado. Esta opción también Hi-Temp Wash...
  • Página 61: Inicio Del Lavavajillas

    Wash Temp Sani/Presoak+Sani Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Control Lock Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear (Bloqueo del los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Por ejemplo: Control) los niños no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.
  • Página 62: Dispensadores

    Dispensadores Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, y no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura de forma continua en el vaso hasta que la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
  • Página 63: Llenado Del Dispensador De Detergente

    Dispensadores Dispensador de Detergente Lavado Principal El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la Prelavado puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El compartimiento de lavado principal se encuentra dentro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispensador.
  • Página 64: Comunicación Del Electrodoméstico

    Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi Su lavavajillas es apto para con Café WiFi Connect. Para aprender más sobre las funciones del Una tarjeta de comunicación incorporada en el producto electrodoméstico conectado y para saber qué aplicaciones permite la comunicación del mismo con su teléfono del electrodoméstico conectado funcionarán con su teléfono inteligente, visite cafeappliances.com/connect.
  • Página 65: Carga Del Lavavajillas

    Carga del Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado, sobresalgan más allá...
  • Página 66 Carga del Lavavajillas Un estante superior cargado puede ser más PRECAUCIÓN pesado de lo previsto. Para evitar lesiones leves o daños en el contenido, no levante ni baje el estante superior luego de que el mismo esté cargado con platos. El estante superior permite un ajuste de 2” hacia arriba o abajo, a fin de ubicar ítems grandes.
  • Página 67 Carga del Lavavajillas Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelo - CDT706, CDT800, CDT805, CDT845, CDT855 Modelo - CDT706, CDT805, CDT845 y CDT866 Series y CDT875 Series Modelo - CDT836 Series Modelo - CDT836 Series Modelo - CDT866 Series Modelo - CDT800 y CDT855 Series Modelo - CDT875 Series...
  • Página 68: Estante Inferior

    Carga del Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Los sujetadores pueden ADVERTENCIA El estante inferior es más conveniente para platos, platitos presentar riesgos de y utensilios.
  • Página 69 Carga del Lavavajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Modelo - CDT836 Series Modelo - CDT706, CDT800, CDT855 Modelo - CDT805, CDT845 y y CDT866 Series CDT875 Series Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Modelo - CDT706, CDT805, CDT845 Modelo - CDT800 y CDT855 Series Modelo - CDT836 Series y CDT875 Series...
  • Página 70: Configuraciones De 12 Lugares

    Carga del Lavavajillas Configuraciones de 12 lugares - Estante inférieur Modelo - CDT706, CDT805, CDT845, Modelo - CDT800 y CDT855 Series Modelo - CDT836 Series CDT866 y CDT875 Series Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
  • Página 71: Canasta De Cubiertos

    Carga del Lavavajillas Los cubiertos/ vajilla plana se cargan usando las tapas de la canasta de cubiertos. Esto asegura un óptimo rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la carga de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los ítems sean lavados de manera uniforme. Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos.
  • Página 72: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. Exterior Door Panel Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras modelo con terminación en S1 o SS) de su número de modelo.
  • Página 73: Filtro Fino

    Cuidado y Limpieza Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros. Filtro Fino Los pivotes de retención ADVERTENCIA pueden presentar riesgos Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire el de asfixia para niños pequeños si son retirados estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.
  • Página 74: Causas Posibles

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro indicador del estado de fue interrumpido. de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Inicio Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté...
  • Página 75 Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Agua con jabón en la Detergente equivocado Use sólo detergentes para lavavajillas automáticos para evitar tina Finish la generación de agua con jabón. Se probó que los ® Quantum Automatic Dishwashing Detergent fueron ® aprobados para su uso en todos los lavavajillas de Café. Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabón se disipe. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta.
  • Página 76 Antes de Solicitar el Servicio Técnico...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel Demasiado tiempo para Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos de control se apagan presionar las teclas con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cuando está...
  • Página 77: Garantía Limitada

    Garantía Limitada del Lavavajillas de Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio. Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de Café la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a Café...
  • Página 78: Soporte Para El Consumidor

    Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. cafeappliances.com. Registre su Electrodoméstico ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

Tabla de contenido