Skil F0150713 Serie Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para F0150713 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
11
13
16
19
22
24
27
29
32
35
37
40
43
46
48
51
12/18
LAWN MOWER
0713 (F0150713..)
2610S00694
54
57
60
63
66
68
71
73
76
79
81
84
94
92

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0150713 Serie

  • Página 1 LAWN MOWER 0713 (F0150713..) SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00694 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 0713 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Lawn mower Article number conformity with the following standards. Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Página 3 0713 EU-izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu Kosilica Broj predmeta sa sledećim standardima. Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi Številka artikla relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
  • Página 4 2000/14/EС: Измеренный уровень звуковой мощности 91,2 дБ(A), погрешность K = 1,94 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 93 дБ(A); процедура оценки соответствия согласно приложения VI Категория продукта: 32 SKIL Europe BV Уполномоченный орган: DEKRA Certification BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Техническая документация хранится у:...
  • Página 5 Organizmi i njoftuar : DEKRA Certification BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Dosja teknike në: Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Olaf Dijkgraaf anager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL V, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 14.12.2018...
  • Página 6 0713 1300 20-40- 30 L 9,5 kg 33 cm 60 mm...
  • Página 9 60mm 40mm 20mm...
  • Página 10 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Página 11: Lawn Mower

    equipped with a watertight plug and coupling-socket • Do not run over, crush or pull the (extension) cord • Protect the (extension) cord from heat, oil and sharp Lawn mower 0713 edges • Inspect the extension cord periodically and replace it, INTRODUCTION if damaged (inadequate extension cords can be dangerous)
  • Página 12: During Use

    • On/off safety switch t be carried out by an after-sales service centre for SKIL Prevents the tool from being switched on accidentally power tools - switch on tool by first pressing safety switch C and then...
  • Página 13: Caracteristiques Techniques

    TROUBLESHOOTING ! protect yourself against the effects of vibration by • The following listing shows problem symptoms, possible maintaining the tool and its accessories, keeping causes and corrective actions (if these do not identify your hands warm, and organizing your work and correct the problem, contact your dealer or service patterns station)
  • Página 14 SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE • Ne tondez jamais à proximité immédiate de personnes • Contrôlez régulièrement l’état du câble et faites-le (surtout d'enfants) et d'animaux remplacer par un technicien qualifié au besoin • Gardez toujours les mains et les pieds à distance •...
  • Página 15 - placez la tondeuse au bord de la pelouse et tondez en vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vous dirigeant vers l'avant vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - faites demi-tour au bout de chaque bande en DÉPANNAGE...
  • Página 16 ★ L'outil vibre de manière anormale • Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihren Händler - lame de coupe endommagée -> remplacez la lame de • Montageanleitung 2 coupe - die Reihenfolge der Zahlen, die auf der Zeichnung - écrou/boulon de la lame desserré...
  • Página 17: Sicherheit Von Personen

    • Das (Verlängerungs-) Kabel vor Hitze, Öl und scharfen niemals selbst öffnen Kanten schützen • Die zu mähende Rasenfläche gründlich • Das Verlängerungskabel regelmäßig inspizieren und inspizieren und alle harten Objekte entfernen, bei Beschädigung austauschen (unzulängliche Kabel die vom Schneidmechanismus erfasst und dann können gefährlich sein) weggeschleudert werden könnten Immer sicherstellen, dass der Schneidmechanismus...
  • Página 18: Wartung / Service

    - am Ende jeder Bahn umkehren und die vorherige - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem gemähte Bahn leicht überlappen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- ! den Rasenmäher nur auf trockenen Rasenflächen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die...
  • Página 19 UMWELT Trekkerschakelaar Borgvleugelmoer • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht Ventilatie-openingen in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) Grasopvangbak - gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Transportgreep Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in Achterafscherming nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer VEILIGHEID umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden - hieran soll Sie Symbol q erinnern...
  • Página 20: Vóór Gebruik

    de machine geïnformeerd • Maai hellingen van links naar rechts (nooit van boven naar beneden) werden en de hiermee • Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u op hellingen van gepaard gaande gevaren richting verandert • Til de grasmaaier nooit op en draag deze nooit wanneer begrijpen (anders bestaat er de motor draait gevaar voor foute bediening en...
  • Página 21: Problemen Oplossen

    SKIL elektrische gereedschappen van de machine voor de vermelde toepassingen - stuur de machine ongedemonteerd, samen met...
  • Página 22 • Använd bara en förlängningssladd av typ H05VV-F eller H05RN-F som är avsedd för användning utomhus och som är försedd med en vattentät kontakt Gräsklippare 0713 • Kör inte över, kläm inte och dra inte i (förlängnings) sladden INTRODUKTION Skydda (förlängnings)sladden mot värme, olja och vassa •...
  • Página 23: Under Användningen

    - vänd gräsklipparen upp och ned ! använd bara utbytesklippblad av rätt typ (SKIL - placera de två framhjulen samt de två bakhjulen i reservdelsnummer 2610Z05602, märkning ELM önskat klipphöjdsläge (20, 40 eller 60 mm)
  • Página 24 ★ Verktyget fungerar inte - ingen strömtillförsel -> kontrollera strömtillförseln (nätsladd, kretsbrytare, säkringar) Plæneklipper 0713 - fel i eluttaget -> använd ett annat uttag - skadad förlängningssladd -> byt förlängningssladden INLEDNING - för högt gräs -> öka klipphöjden och luta verktyget ★...
  • Página 25: Personlig Sikkerhed

    • Anvend kun forlængerledninger med en maksimal genstande, som kunne blive opfanget og kastes afsted af længde på 40 meter (1,0 mm²), 60 meter (1,5 mm²) eller skæremekanismen 100 meter (2,5 mm²) • Sørg altid for, at skæremekanismen er i god •...
  • Página 26: Fejlfinding

    - sluk værktøjet ved at slippe udløserkontakten D - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis ! når værktøjet er slukket, fortsætter bladet med at til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted rotere nogle få sekunder (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på...
  • Página 27 - anvendes værktøjet til andre formål eller med andet ELEKTRISK SIKKERHET • Sjekk ledningen regelmessig, og få den skiftet ud af en eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge anerkendt fagmand hvis skadd udsættelsesniveauet betydeligt • Når verktøyet brukes i fuktige miljøer, bruk en - de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det reststrømenhet (RCD) med utløsningsstrøm på...
  • Página 28: Under Bruk

    - fjern/monter skjærekniven ved hjelp av en 12 mm skjærehøyde (20, 40 eller 60 mm) fastnøkkelen som vist ! pass på at de fire hjulene er festet i samme ! bruk kun reserveskjærekniver at riktig type (SKIL skjærehøyde reservedelnummer 2610Z05602, merket ELM •...
  • Página 29 ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner - send verktøyet i montert tilstand sammen med ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL hendene varme og organisere arbeidsmåten din servicesenter (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på...
  • Página 30 SÄHKÖTURVALLISUUS ENNEN KÄYTTÖÄ • Tarkasta johto ajoittain ja vaan toimita se valtuutettuun • Tarkista työkalun toiminta aina ennen sen käyttöä huoltoliikkeeseen, kun johto on vioittunut ja mahdollisen vian löytyessä anna se välittömästi • Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi; älä koskaan itse vikavirtakytkintä...
  • Página 31 I = KORKEA korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi II = MATALA - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- • On/off turvakytkin t huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Estää työkalun kytkemisen päälle vahingossa web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Página 32: Introducción

    tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta - cuando deje desatendida la herramienta manituissa käyttötarkoituksissa - antes de retirar material atascado - laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai - antes de comprobar o limpiar la herramienta, o de huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä trabajar en ella merkittävästi altistumistasoa - después del lanzamiento de un objeto extraño...
  • Página 33: Antes Del Uso

    • No trabaje con la herramienta si está descalzo o lleva EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA calzado abierto; lleve siempre calzado resistente y HERRAMIENTA pantalones largos 4 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla • Familiarícese con los controles y con el uso adecuado de 5 Doble aislamiento (no requiere cable de tierra) la herramienta 6 Preste atención al riesgo de lesiones provocadas...
  • Página 34: Mantenimiento / Servicio

    2 dB), y la vibración a 1,7 m/s² (suma vectorial de tres prueba de su compra a su distribuidor o a la estación direcciones; incertidumbre K = 1,5 m/s²) de servicio más cercana de SKIL (los nombres así • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según como el despiece de piezas de la herramienta figuran una prueba estándar proporcionada en EN 60335;...
  • Página 35: Cortador De Relva

    ! protéjase contra los efectos de la vibración - depois de bater num objecto estranho realizando el mantenimiento de la herramienta y - sempre que a ferramenta começar a vibrar sus accesorios, manteniendo sus manos calientes anormalmente y organizando sus patrones de trabajo SEGURANÇA ELÉCTRICA •...
  • Página 36: Antes Da Utilização

    • Nunca corte relva junto a pessoas (em especial, 9 Desligue e retire a ficha antes da limpeza/manutenção crianças) e animais ou se o cabo (extensão) estiver danificado ou • Mantenha sempre as mãos e os pés afastados das emaranhado peças rotativas q Não deite a ferramenta no lixo doméstico •...
  • Página 37: Resolução De Problemas

    • O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo para o centro de assistência SKIL mais próximo com um teste normalizado fornecido na EN 60335; (os endereços assim como a mapa de peças da pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 38: Sicurezza Elettrica

    • Istruzioni di montaggio 2 SICUREZZA DELLE PERSONE • Questo utensile può essere - la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno corrisponde alla successione dei passi da seguire per il utilizzato da bambini a montaggio del tosaerba partire dagli 8 anni di età, da ! serrare fermamente tutte le viti e i dadi Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima •...
  • Página 39 - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto D di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro ! dopo aver spento l'utensile, la lama continua a assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di muoversi per qualche secondo ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Página 40: Tutela Dell'ambiente

    RISOLUZIONE DI PROBLEMI - se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure • La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello cause e misure correttive (se il proprio problema non di esposizione potrebbe aumentare notevolmente è...
  • Página 41 - ha egy idegen tárgyba ütközött • Ne végezzen fűnyírást emberek (különösen gyermekek) és állatok közvetlen közelében - ha a gép rendellenesen vibrálni kezd • Tartsa távol kezét és lábát a forgó alkatrészektől ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Tartsa mindig távol magát az ürítőnyílástól •...
  • Página 42 - kapcsolja be a szerszám, először lenyomva a C villáskulccsal az ábra szerint biztonsági kapcsolót, majd a megnyomva az D ! csere esetén kizárólag a megfelelő típusú (SKIL indítókapcsolót cserealkatrész száma 2610Z05602, jelölése ELM - kapcsolja ki a szerszámot az D indítókapcsoló...
  • Página 43: Sekačka Na Trávu

    TECHNICKÁ DATA 1 ★ Nem forog a vágópenge - elakadt a vágópenge -> szüntesse meg az elakadást - laza a penge csavarja/csavaranyája -> húzza meg a SOUČÁSTI NÁSTROJE 3 penge csavarját/csavaranyáját ★ A készülék rendellenesen vibrál Zarážka šňůry - megsérült a vágópenge -> cserélje ki a vágópengét Svorka šňůry - laza a penge csavarja/csavaranyája ->...
  • Página 44 pouze tehdy, pokud na ně • Na svahu sekejte trávu vodorovně (nikdy při jízdě nahoru a dolů) dohlíží osoba zodpovědná za • Při změně směru na svahu dbejte mimořádné opatrnosti jejich bezpečnost nebo pokud • Nikdy sekačku na trávu nezvedejte ani nepřenášejte, pokud motor běží...
  • Página 45: Řešení Problémů

    - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na zvýšit úroveň vystavení se vibracím www.skil.com) - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve ŘEŠENÍ...
  • Página 46: Çim Biçme Makinesi

    • Sadece en fazla 40 metre (1,0 mm²), 60 metre (1,5 mm²) veya 100 metre (2,5 mm²) uzunluğa sahip uzatma kabloları kullanın Çim biçme makinesi 0713 • Yalnızca dış ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmış ve su geçirmez bir fişi olan ek prizli H05VV-F veya H05RN-F GİRİS türünde uzatma kablosu kullanın •...
  • Página 47 • Aleti tutamağının yüksekliğini ayarlanması r • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine I = YÜKSEK rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli II = ALÇAK aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır • Açma/kapama güvenlik şalteri t - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide Aletin kazayla çalıştırılmasını...
  • Página 48 SORUN GİDERME ! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, • Aşağıdaki liste, sorunların belirtilerini, muhtemel ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi nedenlerini ve düzeltici eylemleri gösterir (bunlar sorunu düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden belirlemez ve düzeltmezse satıcınızla veya servisle koruyun iletişime geçin) ! sorunu araştırmadan önce aleti kapatın ve fişini prizden çekin ★...
  • Página 49: Bezpieczeństwo Osób

    że nie będą się one bawiły BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE • Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę urządzeniem) wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia • Dzieci mogą czyścić i • Podczas pracy w otoczeniu o wysokiej wilgotności należy używać wyłącznika różnicowoprądowego z natężeniem konserwować...
  • Página 50: Rozwiązywanie Problemów

    - zawrócić na końcu pasa; kolejny pas powinien usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy nieznacznie nachodzić na poprzedni narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) ! używać kosiarki wyłącznie do koszenia suchej ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
  • Página 51: Технічні Дані

    - uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić - za wysoka trawa -> zwiększ wysokość cięcia i przechyl kosiarkę Газонокосарка 0713 ★ Narzędzie działa z przerwami - uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić ВСТУП - uszkodzenie wewnętrznego okablowania -> należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem •...
  • Página 52: Безпека Людей

    • Використовуйте повністю розгорнений шнур • Завжди тримайтесь подалі від випускного подовжувача, який може витримувати навантаження отвору в 16 Ампер • Вмикайте двигун відповідно до інструкцій та • Не використовуйте продовжувачі завдовжки більше, тримаючи ноги подалі від різального леза як 40 м (1,0 мм²), 60 м (1,5 мм²) або 100 м (2,5 мм²) •...
  • Página 53: Усунення Неполадок

    рухатися протягом кількох секунд відповідного типу (номер запасної частини • Інструкції з експлуатації SKIL: 2610Z05602, маркування: ELM 1000-0-8) - тримайте косарку обома руками - перш ніж встановлювати різальне лезо, ретельно - встановіть косарку на край газону та почніть почистіть зону вала та дно інструмента...
  • Página 54 ★ Інструмент залишає рвані стебла або двигун працює на межі - занадто низька висота різання -> збільшить висоту Χλοοκοπτικό 0713 різання - різальне лезо затупилось -> замініть різальне лезо ΕΙΣΑΓΩΓΗ - дно інструмента сильно забилось -> почистіть інструмент • Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για οικιακές - висота...
  • Página 55 ρεύματος (RCD) με ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA το • Τα χέρια και τα πόδια σας πρέπει πάντα να μέγιστο βρίσκονται μακριά από τα περιστροφόμενα μέρη • Να μένετε πάντοτε μακριά από το άνοιγμα • Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps εξαγωγής...
  • Página 56: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ! για να κουρέψετε ψηλή χλόη, κατ' αρχήν πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της ρυθμίστε τον κοπτικό μηχανισμό στο μέγιστο SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ύψος του, και στη συνέχεια σε χαμηλότερο ύψος συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Página 57 ★ Το εργαλείο δε λειτουργεί - η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές - δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος -> ελέγξτε την ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα τροφοδοσία ρεύματος (καλώδιο ρεύματος, αυτόματοι μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης διακόπτες, ασφάλειες) - όταν...
  • Página 58: Explicaţia Simbolurilor De Pe Instrument

    • Întotdeauna opriţi motorul, deconectaţi de la sursa de • Nu tundeţi niciodată gazonul în apropierea altor electricitate și asiguraţi-vă că părţile mobile s-au oprit persoane (în special copii) şi animale • Feriţi-vă întotdeauna mâinile şi picioarele de piesele complet în mişcare - oricând lăsaţi instrumentul nesupravegheat •...
  • Página 59 ! după oprirea instrumentului, lama continuă să se - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare rotească timp de câteva secunde la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai • Instrucţiuni de exploatare apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - ţineţi maşina de tuns gazonul cu ambele mâini...
  • Página 60: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    ★ Lama nu se roteşte • Инструкции за сглобяване 2 - lama este obstrucţionată -> îndepărtaţi blocajul - поредицата от цифри, появяващи се на - şurub/piuliţă slăbit(ă) la lamă -> strângeţi piuliţa/şurubul илюстрациите, отговаря на поредицата от стъпки, lamei които трябва да се следват за сглобяване на ★...
  • Página 61 • Периодично проверявайте удължителя и го ПРЕДИ УПОТРЕБА подменете, ако е повреден (неподходящите • Пpеди да започнете pабота, винаги пpовеpявайте как pаботи инстpумента и в случай на дефект незабавно удължители може да са опасни) го дайте за pемонт на квалифициpано лице; никога БЕЗОПАСЕН...
  • Página 62 режещия механизъм на максималната обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия височина на рязане, а след това на по-малка сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за височина на рязане сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, ! променете скоростта си на ходене, когато...
  • Página 63: Опазване На Околната Среда

    ★ Инструментът работи с прекъсване - повреден удължител -> сменете удължителя - повредени вътрешни кабели -> обърнете се към Kosačka 0713 дистрибутора/сервиз ★ След машината остава неравно окосена трева или ÚVOD електродвигателят работи тежко - височината на рязане е твърде малка -> увеличете •...
  • Página 64: Bezpečnosť Osôb

    • Používajte len predlžovacie sieťové káble typu H05VV-F • Dôkladne skontrolujte priestor, v ktorom sa bude kosačka alebo H05RN-F, ktoré sú určené na vonkajšie použitie a používať a odstráňte z neho všetky tvrdé predmety, ktoré majú vodotesnú spojovaciu zásuvku by kosačka mohla zachytiť a vymrštiť zo strihacieho •...
  • Página 65: Riešenie Problémov

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom - vypnete náradie uvoľnením prepínača D o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho ! čepeľ ešte niekoľko sekúnd rotuje aj po vypnutí servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných nástroja stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na •...
  • Página 66: Električna Sigurnost

    HLUKU / VIBRÁCIÁCH • Nikada nemojte rukovati uređajem ako su oštećene stražnja zašita ili kutija za travu • Merané podľa EN 60335 je úroveň akustického tlaku • Kada rukujete uređajem bez kutije za travu, stražnja tohto nástroja 71 dB(A) a úroveň akustického výkonu zaštita mora biti u zatvorenom položaju (opasnost je 91 dB(A) (štandardná...
  • Página 67: Prije Uporabe

    • Uvijek držite šake i stopala podalje od okretnih - postavite dva prednja kotača te dva stražnja kotača na dijelova željenu visinu rezanja (20, 40 ili 60 mm) • Uvijek se držite podalje od otvora za izbacivanje ! sva četiri kotača moraju biti fiksirana u reznom •...
  • Página 68: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate razinu izloženosti - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca...
  • Página 69 • Uvek isključite alatku, iskopčajte utikač iz izvora • Šake i stopala uvek držite podalje od delova koji se napajanja i proverite da li su se zaustavili svi pokretni okreću delovi • Uvek se držite podalje od otvora za pražnjenje •...
  • Página 70: Rešavanje Problema

    C, a zatim prekidač D - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - isključite alat otpuštanjem prekidača D kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! posle isključivanja, sečivo će rotirati još nekoliko (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na trenutaka •...
  • Página 71 BUKA / VIBRACIJE zagotovite, da je zadnje varovalo v zaprtem položaju (nevarnost poškodb zaradi vrtečega se rezila) • Mereno u skladu sa EN 60335 nivo pritiska zvuka ovog • Orodje vedno ugasnite, izklopite vtič iz vira napajanja alata iznosi 71 dB(A) a jačina zvuka 91 dB(A) (normalno in se prepričajte, da so se vsi premični deli popolnoma odstupanje: 2 dB), a vibracija 1,7 m/s²...
  • Página 72: Pred Uporabo

    UPORABA • Orodja ne upravljajte bosi, ali če imate obute odprte sandale; pri delu z orodjem imejte vselej obuto odporno • Sponka za kabel w obutev in oblečene dolge hlače - s kablom naredite zanko skozi varovalno sponko A, kot •...
  • Página 73: Odpravljanje Napak

    - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o - uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se znatno poveča raven izpostavljenosti...
  • Página 74 põhjustatud kehavigastuste ja Kogumiskast Transpordikäepide varalise kahju oht) Tagumine kate • Ärge jätke lapsi järelevalveta OHUTUS (seeläbi tagate, et lapsed ei hakka seadmega mängima) ÜLDIST • Vältige märja muru niitmist • Lapsed tohivad seadet • Kasutaja vastutab õnnetuste ja teiste inimeste või nende hooldada ja puhastada vaid vara ohustamise eest •...
  • Página 75 - seadistage mõlemad esirattad ja mõlemad tagarattad joonisele sobivasse lõikekõrgusse (20, 40 või 60 mm) ! kasutage vaid õige tüübi asenduslõiketerasid ! veenduge, et kõik neli ratast asuvad ühel (SKIL-i asendusosa number 2610Z05602, märgitud lõikekõrgusel ELM 1000-0-8) • Tööriista käepideme kõrguse reguleerimine r - enne lõiketera kinnitamist puhastage põhjalikult võlli...
  • Página 76 TEHNISKIE PARAMETRI 1 ★ Lõiketera ei pöörle - lõiketera on kinni kiilunud -> vabastage lõiketera - lõiketera mutter/polt on lahti -> keerake mutter/polt kinni INSTRUMENTA ELEMENTI 3 ★ Tööriist vibreerib ebanormaalselt - lõiketera on kahjustatud -> vahetage lõiketera välja Vada ierobežotājs - lõiketera mutter/polt on lahti ->...
  • Página 77: Darba Laikā

    personas ar nepietiekošu prom no lietotāja); vienmēr pārliecinieties, ka rokas atrodas pareizā lietošanas pozīcijā, pirms atgriežat pieredzi un zināšanām pie instrumentu uz zemes nosacījuma, ka darbs notiek • Pārliecinieties, ka griešanas asmens ir pilnībā apstājies, kad noliecat instrumentu, lai šķērsotu virsmas, kas nav par viņu drošību atbildīgas zāle, un pārvietojot to uz un no zonas, kas tiks pļauta personas uzraudzībā...
  • Página 78: Traucējumu Novēršana

    - īpašs simbols q atgādina par nepieciešamību • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā TROKSNIS / VIBRĀCIJA elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Saskaņā ar standartu EN 60335 noteiktais instrumenta - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Página 79 • Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā • Visuomet išjunkite įrenginį, atjunkite kištuką nuo EN 60335 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai maitinimo šaltinio ir įsitikinkite, kad visos judančios dalys salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu yra visiškai sustojusios vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem - prieš...
  • Página 80 NAUDOJIMAS • Prietaisu nedirbkite basi ar avėdami atviras basutes; būtinai mūvėkite ilgas kelnes, avėkite tvirtus batus • Laido laikiklis w • Išsiaiškinkite prietaiso valdiklius ir tinkamą paskirtį - kaip vaizduojama paveiksle, ilginamojo kabelio kilpą • Niekada nepjaukite, kai šalia yra žmonių (ypač vaikų) ar permeskite per laikiklį...
  • Página 81: Trikčių Diagnostika

    • Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL 60335 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti - neišardytą...
  • Página 82: Електрична Безбедност

    разбираат опасностите кои Кутија за трева Рачка за транспорт може да произлезат поради Задна заштита тоа (инаку постои опасност од БЕЗБЕДНОСТ погрешна употреба и повреди) • Не ги оставајте децата без ОПШТИ • Не работете со косилката на влажни тревници надзор...
  • Página 83 исклучување t ! користете само сечива за косење од соодветен Спречува машината да се вклучи случајно тип (број на резервен дел на SKIL 2610Z05602, - вклучете ја машината прво со притискање на обележен со ELM 1000-0-8) безбедносниот прекинувач C и потоа повлечете го...
  • Página 84: Решавање Проблеми

    РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ 1,7 м/с² (векторски збир на трите показатели; • Следниот список ги прикажува симптомите за несигурност К = 1.5 м/с²) проблемите, можните причини и дејства за поправка • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено (контактирајте со продавачот или сервисерот на...
  • Página 85 duhet të kryhet nga fëmijët të • Mos e përdorni kurrë veglën me një mbrojtëse të pasme me defekt ose kuti bari me defekt pamonitoruar • Kur përdorni veglën pa kutinë e barit, sigurohuni që • Mos e përdorni veglën kur jeni zbathur ose mbani mbrojtësja e pasme të...
  • Página 86: Zgjidhja E Problemeve

    ! përdoreni kositësen vetëm në bar të thatë e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë - mbajeni kositësen larg nga objektet dhe bimët e forta të...
  • Página 87 ★ Vegla lë rezultate jo uniforme ose motori punon me tendosje - lartësia e prerjes realizuar shumë poshtë -> rritni lartësinë e prerjes - thika prerëse e topitur -> ndërroni thikën prerëse - pjesa e poshtme e veglës e bllokuar -> pastroni veglën - lartësia e prerjes jo uniforme ->...
  • Página 90 ‫صدا / ارتعاشات‬ ‫ 53306 اجنام و مشخص شد که میزان فشار‬EN ‫اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬ :‫صوتی این ابزار 17 دسی بل و میزان توان صوتی آن 19 دسی بل (با انحراف استاندارد‬ ‫2 دسی بل)، و میزان ارتعاشات 7,1 متر/مجذور ثانیه می باشد (جمع بردارهای سه‬ )‫...
  • Página 91 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫ قرار دهید‬A ‫حلقه سیم رابط را مطابق شکل در مهار سیم‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫سیم رابط را برای ایمنی محکم بکشید‬...
  • Página 92 ‫رعایت ایمنی اشخاص‬ ‫کودکان 8 ساله و بزرگتر و افرادی که‬ ‫محدودیت های فیزیکی، حسی یا ذهنی داشته‬ 0713 ‫چمن زن‬ ‫یا فاقد جتربه یا دانش هستند بشرطی می‬ ‫مقدمه‬ ‫توانند از این ابزار استفاده کنند که شخص‬ ‫این ابزار صرف ا ً برای هرس کردن چمن و علفهای حیاط منازل طراحی شده است‬ ‫مسئول...
  • Página 93 ‫قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ e )‫ضبط ارتفاع القطع (02-04-06 ملم‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ‫محطة خدمة‬ ‫افصل القابس عن مصدر الطاقة وتأكد من أن نصل القطع قد توقف عن‬...
  • Página 94 ‫أمان األشخاص‬ ‫ميكن استخدام هذه األداة بواسطة األطفال‬ ‫من سن 8 وما فوق ذوي القدرات البدنية أو‬ 0713 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ ‫احلسية أو العقلية املنخفضة أو محدودي‬ ‫مقدمة‬ ‫اخلبرة واملعرفة في حالة وجود فرد مسئول عن‬ ‫هذه األداة مصممة جل ز ّ احلشائش منزلي ً ا فقط؛‬ ‫سالمتهم...
  • Página 95 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ ‫مع الجهاز‬...
  • Página 96 60mm 40mm 20mm...
  • Página 99 0713 1300 20-40- 30 L 9,5 kg 33 cm 60 mm...
  • Página 100 ‫آلة ج ز ّ احلشائش‬ 0713 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610S00694 12/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

0713

Tabla de contenido