Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
7
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
8
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
9
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
10
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
11
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
12
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
13
IZVIRNA NAVODILA
14
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
16
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
17
ORIGINALI INSTRUKCIJA
18
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
19
UDHËZIMET ORIGJINALE
20
21
22
www.skil.com
12/18
HAND MOWER
0721 (F0150721..)
2610S00698
24
25
26
27
29
30
31
32
33
34
35
36
39
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0150721 Serie

  • Página 1 ALKUPERÄISET OHJEET IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND MANUAL ORIGINAL ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00698 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 0721 30 cm 12-44 mm...
  • Página 3 NOT STANDARD INCLUDED M6x30 (6x)
  • Página 6: Maintenance / Service

    - send the appliance undismantled together with proof followed for assembling the hand mower of purchase to your dealer or the nearest SKIL service ! firmly tighten all screws and nuts station (addresses as well as the service diagram of...
  • Página 7 ENVIRONMENT • Soyez extrêmement prudent lorsque vous vous déplacez vers l’arrière ou tirez la tondeuse vers vous • Dispose of product and packaging by sorting them for • Ne laissez jamais la tondeuse sans surveillance environment-friendly recycling (the plastic components •...
  • Página 8 • Hände und Füße immer von den sich drehenden - retournez l’appareil non démonté au vendeur ou au Teilen fernhalten centre de service après-vente SKIL le plus proche, en • Den Rasenmäher nur im Gehen verwenden (niemals joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la rennen) vue éclatée de l’appareil figurent sur www.skil.com)
  • Página 9: Wartung / Service

    - das Gerät unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, • Ga zeer voorzichtig te werk bij achterwaarts maaien of bij an den Lieferer oder die nächste SKIL- het naar u toe halen van de maaier Vertragswerkstätte senden (die Anschriftenlisten so •...
  • Página 10 - stuur het apparaat ongedemonteerd, samen met het - draai beide vleugelmoeren B los aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het - til de behuizing in het midden op tot de gewenste dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van het apparaat vindt maaihoogte u op www.skil.com)
  • Página 11 SKIL elverktyg ANVÄNDNING - sänd in apparaten i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Monteringsanvisingar 5 serviceverkstad (adresser till servicestationer och - siffrorna i figuren följer samma ordning som stegen sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) som ska utföras för att montera handgräsklipparen...
  • Página 12 • Skulle el apparatet trods omhyggelig fabrikation og svarer til den rækkefølge, hvori håndplæneklipperen kontrol holde op med at fungere, skal reparationen skal samles udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- ! spænd alle skruer og møtrikker stramt elektroværktøj • Indstilling af skærehøjden (12-44 mm) 6 - send venligst det uskilte apparat sammen med et ! bær beskyttelseshandsker...
  • Página 13: Tekniset Tiedot

    • Hvis apparatet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen BRUK utføres av et autorisert serviceverksted for SKIL- elektroverktøy • Monteringsanvisninger 5 - send apparatet i montert tilstand med kjøpsbevis til - rekkefølgen til numrene som vises i tegningen, angir...
  • Página 14: Laitteen Osat

    SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita laite sitä osiin purkamatta lähimpään KÄYTTÖ SKIL-huoltoon (osoitteet ja laitteen huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste • Kokoonpano-ohjeet 5 mukaan liitettynä - kuvassa esiintyvä numerojärjestys vastaa käsikäyttöisen ruohonleikkurin kokoamisessa...
  • Página 15: Mantenimiento / Servicio

    - envíe el aparato sin desmontar junto con una prueba - eleve la carcasa por el centro hasta la altura de corte de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio requerida más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas del aparato figuran en www.skil.com)
  • Página 16: Cortador De Relva Manual

    • Mantenha sempre as mãos e os pés afastados das AMBIENTE peças rotativas • Opere o cortador de relva apenas com uma marcha • Al desechar el producto y el embalaje, clasifique ambos normal (não corra) para luego poder reciclarlos de manera adecuada (los • Mantenha o equilíbrio adequado em declives e não corte componentes plásticos están marcados para que se les relva em declives extremamente íngremes pueda realizar en un reciclaje por categorías)
  • Página 17 • Fare molta attenzione quando si procede a ritroso o si tira assim como a mapa de peças do aparelho estão il tosaerba verso di se mencionados no www.skil.com) • Non lasciare mai il tosaerba incustodito • Non lasciare mai che bambini o altre persone, che non AMBIENTE conoscono le istruzioni d’uso, usino il prodotto...
  • Página 18: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’apparecchio non smontato assieme alle prove végezzen fűnyírást meredek partfalon di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro • Legyen nagyon óvatos, ha hátrafele közlekedik, vagy assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di maga felé húzza a fűnyírót ricambio dell’apparecchio sono riportati su • Ne hagyja őrizetlenül a fűnyírót www.skil.com)
  • Página 19 ügyfélszolgálatát szabad megbízni součástem - küldje az összeszerelt készüléket a vásárlást bizonyító • Pohybujte sekačkou pouze rychlostí chůze (neutíkejte) számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL • Na svazích udržujte stabilní postoj a nesekejte na příliš szervizállomás címére (a címlista és a készülék strmých svazích szervizdiagramja a www.skil.com címen található) • Buďte zvláště opatrní při sekání směrem dozadu nebo při přitahování sekačky směrem k sobě KÖRNYEZET • Nikdy nenechávejte sekačku bez dozoru • Nikdy nenechejte výrobek používat děti ani jiné osoby, • A gépet és a csomagolását kizárólag a környezetkímélő které nebyly seznámeny s návodem k používání...
  • Página 20: Životní Prostředí

    OBSLUHA • Při uskladnění nepokládejte na sekačku jiné předměty • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k • Montážní návod 5 poruše přístroje, svěřte provedení opravy - posloupnost čísel na nákresech odpovídá autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí posloupnosti kroků při montáži ruční sekačky firmy SKIL ! pevně dotáhněte všechny šrouby a matky - zašlete přístroj nerozebraný spolu s potvrzením o • Nastavení výšky sečení (12-44 mm) 6 nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky ! noste ochranné rukavice SKIL (adresy a servisní schema přístroje najdete na - položte sekačku na pevnou, rovnou plochu www.skil.com) - uvolněte obě křídlové matice B - zvedněte kryt uprostřed na požadovanou výšku sečení...
  • Página 21 • Gerektiğinde kesici mekanizmayı bilettirmek için biçiciyi • Çocukların veya kullanma talimatlarını bilmeyen kişilerin bayinize götürün ürünü kullanmasına izin vermeyin • Biçiciyi kapalı ve kuru bir yerde saklayın • Biçiciyi saklama esnasında üzerine başka nesneler KULLANIM koymayın • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine • Montaj talimatları 5 rağmen aracı arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - çizimdeki sayıların sırası çim biçicinin montajı için aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır izlenmesi gereken adımları göstermektedir - aracı ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ! tüm vidaları ve somunları sıkıca sıkın ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine • Kesme yüksekliğinin ayarlanması (12-44 mm) 6 ulaştırın (adresler ve aracın servis şemaları ! cihazı kullanırken eldiven giyin www.skil.com adresinde listelenmiştir)
  • Página 22 • Jeśli kosiarka nie jest używana, nie umieszczać na niej • Instrukcja montażu 5 innych przedmiotów - kolejność numerów podanych na rysunku odpowiada • Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli kolejności kroków, które należy wykonać podczas produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę montażu kosiarki powinien przeprowadzić autoryzowany serwis ! dokładnie dokręcić wszystkie śruby i nakrętki elektronarzędzi firmy SKIL • Regulacja wysokości koszenia (12-44 mm) 6 - odesłać nierozebrany urządzenie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu ! stosować rękawice ochronne - ustawić kosiarkę na stabilnej i płaskiej powierzchni usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy - poluzować obie nakrętki motylkowe B urządzenia znajdują się na stronach www.skil.com) - unieść środkową część obudowy na wymaganą ŚRODOWISKO wysokość...
  • Página 23: Технічні Дані

    • Зберігайте косарку в сухому приміщенні ! надягайте захисні окуляри • Під час зберігання не ставте на косарку інші - розташуйте косарку на стійкій рівній поверхні предмети - послабте обидві баранцеві гайки B • Якщо незважаючи на ретельну технологію - підніміть корпус по центру до потрібної висоти виготовлення і перевірки прилад все-таки вийде з косіння ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в - встановлюйте висоту таким чином, щоби нижнє авторизованій сервісній майстерні для лезо C не торкалося землі на нерівностях газону електроприладів SKIL - затягніть обидві баранцеві гайки B - відішліть прилад у нерозібраному вигляді разом з ! обидві баранцеві гайки B повинні знаходитися доказом покупки дилеру або в найближчий відділ на однаковій висоті обслуговування SKIL (адреси та схема...
  • Página 24 обслуговування прилада приводяться в • Να χειρίζεστε το χλοοκοπτικό μόνο σε ρυθμό www.skil.com) βαδίσματος (μην τρέχετε) • Φροντίστε να πατάτε γερά σε πλαγιές και μην ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ κουρεύετε σημεία με υπερβολικά μεγάλη κλίση • Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν κινείστε προς τα πίσω ή • Перед утилізацією пристрою та упаковки слід όταν έλκετε το χλοοκοπτικό προς το μέρος σας правильно розсортувати деталі для переробки • Ποτέ μην αφήνετε το χλοοκοπτικό χωρίς επιτήρηση (пластмасові частини позначені відповідно до • Ποτέ μην αφήνετε να χρησιμοποιείται το προϊόν από категорій переробки) παιδιά ή άλλα άτομα που δεν έχουν γνώση των - малюнок 4 нагадає вам про це οδηγιών χειρισμού του XΡHΣH • Οδηγίες συναρμολόγησης 5 Xλοοκοπτικό χειρός 0721 - η αρίθμηση του διαγράμματος αντιστοιχεί με την αρίθμηση των βημάτων που πρέπει να ΕΙΣΑΓΩΓΗ ακολουθήσετε για τη συναρμολόγηση του χλοοκοπτικού χειρός • Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για οικιακές χρήσεις...
  • Página 25 • Μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω από το stare bună de funcţionare (piesele uzate sau deteriorate χλοοκοπτικό όταν είναι σε φύλαξη sunt înlocuite) • Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι • Strângeţi toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile pentru a vă ελέγχου τη συσκευή σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, asigura că maşina de tuns gazonul este în stare bună de τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα funcţionare εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία • Tundeţi iarba doar ziua, pe lumină suficientă, sau cu o της SKIL sursă adecvată de lumină artificială - στείλτε τη συσκευή χωρίς να το • Nu tundeţi niciodată gazonul în apropierea altor αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς persoane (în special copii) şi animale στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον • Feriţi-vă întotdeauna mâinile şi picioarele de piesele πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL în mişcare (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης • Utilizaţi maşina de tuns gazonul deplasându-vă suficient της συσκευής στην ιστοσελίδα www.skil.com)
  • Página 26 • Косете само при достатъчна дневна светлина или • Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control подходящо изкуствено осветление riguroase aparatul are totuşi o pană, repararea acesteia • Никога не косете в непосредствена близост до хора se va face numai la un atelier de asistenţă service (особено деца) или животни autorizat pentru scule electrice SKIL • Винаги дръжте ръцете и краката настрани от - trimiteţi aparatul în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service въртящите се части SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service • Работете с косачката само като ходите (не тичайте) se găseasca la www.skil.com) • Поддържайте подходяща опора на краката по...
  • Página 27: Опазване На Околната Среда

    долният нож C да не се допира до земята, ако има когато се оставя на склад неравни участъци по тревната площ • Ако въпреки прецизното производство и внимателно - затегнете и двете крилчати гайки B изпитване възникне повреда, уреда да се занесе за ! уверете се, че крилчатите гайки B са ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти регулирани на една и съща височина и от на SKIL двете страни - занесете уреда в неpазглобен вид заедно с • Инструкции за работа доказателство за покупката му в тъpговския - дръжте косачката с двете ръце обект, откъдето сте го закупили, или в най- - поставете косачката в края на тревната площ и близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и косете в посока напред...
  • Página 28: Životné Prostredie

    ! používajte ochranné rukavice náradia SKIL - položte kosačku na pevný a rovný povrch - pošlite spotrebič bez rozmontovania spolu s dôkazom - uvoľnite obe krídlové matice B o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho - zdvihnite puzdro v strede do požadovanej výšky strihania servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - upravte výšku strihania tak, aby nemala dolná čepeľ C stredisiek a servisný diagram spotrebiča sú uvedené kontakt so zemou ani v prípade, že trávnik má nerovný na www.skil.com) povrch - zatiahnite obe krídlové matice B ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ! skontrolujte, či sú krídlové matice B nastavené na rovnakú...
  • Página 29 • Ako bi naprava unatoč brižljivih postupaka izrade i POSLUŽIVANJE ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za SKIL električne alate • Upute za sklapanje 5 - naprava treba nerastavljeno predati, zajedno s - redoslijed brojeva na nacrtu odgovara redoslijedu računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu koraka za sklapanje ručne kosilice radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih ! čvrsto pritegnite sve vijke i matice...
  • Página 30: Zaštita Okoliša

    ZAŠTITA OKOLIŠA UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE • Proizvod i pakiranje treba zbrinuti u otpad odvojeno, za ekološki prihvatljivo recikliranje (plastični dijelovi • Uputstvo za sastavljanje 5 označeni su za recikliranje po kategorijama) - redosled brojeva prikazanih na crtežu odgovara - na to podsjeća simbol 4 kada se javi potreba za redosledu koraka kojih se valja pridržavati prilikom odlaganjem sklapanja ručne kosilice ! jako zategnite sve matice i vijke • Podešavanje visine sečenja (12-44 mm) 6 ! nosite zaštitne rukavice - postavite kosilicu na čvrstu, ravnu površinu...
  • Página 31: Zaštita Okoline

    • Ustrezno se gibajte po pobočju, zelo strmih pobočij pa ne • Ako bi uređaj i pored brižljivog postupka izrade i kontrole kosite nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani • Posebna pozornost je potrebna pri zadenjski hoji ali vleki servis za SKIL-električne alate kosilnice proti sebi • Kosilnice nikoli ne pustite nenadzorovane - pošaljite nerastavljeni uređaj zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu • Preprečite upravljanje kosilnice otrokom ali osebam, ki (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na niso seznanjene z navodili za uporabo www.skil.com)
  • Página 32 - pošljite nerazstavljeno napravo skupaj s potrdilom o • Ärge jätke kunagi niidukit järelvalveta nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL • Ärge laske kunagi niidukit kasutada lastel või inimestel, kes servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih pole tutvunud toote kasutusjuhendiga delov se nahaja na www.skil.com) KASUTAMINE OKOLJE • Paigaldusjuhised 5 • Izdelek in embalažo odvrzite skladno z okolju prijazno - joonisel esitatud numbrite järjekord vastab sammude reciklažo (plastični deli so označeni za reciklažo po...
  • Página 33 īpaši stāvās vietās - saatke seadeldis koos ostukviitungiga tarnijale või • Esiet īpaši uzmanīgi, kad virzāties uz aizmuguri vai velkat lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja zāles pļāvēju savā virzienā seadeldis varuosade joonise leiate aadressilt • Nekad neatstājiet zāles pļāvēju bez uzmanības www.skil.com) • Neļaujiet bērniem vai citām personām, kas nav iepazinušās ar lietošanas instrukcijām, izmantot šo KESKKOND produktu • Jäätmekäitluse tarvis sorteerige toode ja pakend ning DARBS suunake need keskkonnasõbralikku taaskasutussüsteemi (materjalide eristamiseks on • Montāžas norādījumi 5...
  • Página 34: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Pjaukite tik esant dienos šviesai ar pakankamam • Uzglabāšanas laikā nenovietojiet uz zāles pļāvēja nekādus dirbtiniam apšvietimui citus objektus • Niekada nepjaukite, kai šalia yra žmonių (ypač vaikų) ar • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo gyvūnų pēcražošanas pārbaudi, iekārtu tomēr sabojājas, tas • Niekada nekiškite rankų ir kojų prie besisukančių jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā dalių elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Pjaudami žolę tik vaikščiokite (nebėkite) - nogādājiet iekārtu neizjauktā veidā kopā ar iegādes • Pjaudami šlaitus gerai atsiremkite ir nepjaukite itin dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL nuožulnių šlaitų pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē...
  • Página 35 во добра работна состојба (заменете ги истрошените • Vejapjovę laikykite patalpoje, sausoje vietoje или оштетените делови) • Nedėkite ant vejapjovės viršaus jokių kitų daiktų • Одржувајте ги сите навртки, завртки и шрафови • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo цврсто затегнати за да обезбедите дека косилката е kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto во добра работна состојба sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL • Косете само на дневно светло или со соодветно elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse вештачко осветлување - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite • Никогаш не косете во непосредна близина на луѓе tiekėjui į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros (особено деца) и животни prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei • Секогаш чувајте ги рацете и нозете подалеку од atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com) ротирачките...
  • Página 36 ! цврсто затегнете ги сите шрафови и навртки • Не ставајте други предмети врз одложената косилка • Прилагодување на висината за косење (12-44 мм) 6 • Ако косилката не работи без оглед колку ! носете заштитни ракавици внимателно се постапувало во текот на - поставете ја косилката на цврста и рамна производството и тестирањето, поправката треба да површина ја направи центарот за услуги после продажбата за - разлабавете ги двете навртки B сите алатки на SKIL - подигнете го куќиштето централно до саканата - испратете го производот нерасклопен заедно со висина за косење доказ за купувањето кај продавачот или до - прилагодете ја висината за косење така што најблискиот сервисен центар на SKIL (адресите и долното сечиво C нема да ја допира земјата ако дијаграмот за сервисирање на производот се има нерамни делови на тревникот наведени на www.skil.com) - затегнете ги двете навртки B...
  • Página 37 SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i pajisjes - shtrëngoni të dyja dadot e krahut B janë të paraqitura në www.skil.com) ! sigurohuni që...
  • Página 38 ‫•  اگرچمنزنعلیرغممتامدقتومراقبتیکهدرفرایندهایتولیدوتستبکار‬ ‫•  موقعیکهازچمنزناستفادهمیکنیدبایدفقطباسرعتعادیراهبروید(هرگز‬ ‫بردهشدهازکارافتاد،تعمیراتبایدفقطدرمراکزخدماتپسازفروشابزارهای‬ )‫ندوید‬ ‫اسکیلاجنامشود‬ ‫•  اگرچمنسراشیبیهاراکوتاهمیکنیدبایدجایپایمطمئنداشتهباشیدو‬ ‫-  دستگاهرابصورتاوراق نشدههمراهبارسیدخریدبهفروشندهیانزدیکترین‬ ‫هرگزدرشیبهایخیلیزیادازچمنزناستفادهنکنید‬ ‫مرکزتعمیراتاسکیلبفرستید(آدرسهابههمراهمنودارهایسرویسدستگاه‬ ‫•  هنگامحرکتبهعقبیاکشیدنچمنزنبهسمتخودخیلیمواظبباشید‬ )‫موجوداست‬www.skil.com‫در‬ ‫•  هرگزچمنزنرابدوننظارترهانکنید‬ ‫•  هرگزاجازهندهیدبچههایاکسانیکهباطرزکاردستگاهآشنانیستندازآن‬ ‫محیطزیست‬ ‫استفادهکنند‬ ‫•  برایدورانداخنتدستگاهوبستهبندیبایدبخشهایمناسبآنرابرایبازیافت‬ ‫زیستمحیطیجداکرد(بخشهایپالستیکیدارایبرچسبهایاطالعرسانی‬ ‫استفاده‬ )‫بازیافتطبقهبندیشدههستند‬ 5‫•  دستورالعملهایسوارکردن‬ ‫-  منادعالمت4یادآوراینمسئلهدرهنگامدورانداخنتاست‬...
  • Página 39 ‫•  التضعأشياءأخرىفوقآلةجزاحلشائشعندتخزينها؛‬ ‫•  التقمبجزاحلشائشعلىمقربةمنأشخاص(وخاصةاألطفال)وحيوانات؛‬ ،‫•  إذاتعذرتشغيلاآللةعلىالرغممناحلذرالشديدفيإجراءاتالتصنيعواالختبار‬ ‫• ابق األيدي واألقدام بعي د ً ا عن األجزاء الدوارة؛‬ ‫فيجبالقيامباإلصالحاتلدىمركزخدمةمابعدالبيعألدواتالطاقةالتابع‬ ‫•  قمبتشغيلآلةجزاحلشائشبسرعةاملشيفقط(الجتري)؛‬ ‫؛‬SKIL‫لشركة‬ ‫•  حافظعلىثباتقدميكبشكلجيدعلىاملنحدراتوالتقمبجزاحلشائشمن‬ ‫-  قمبإرسالاآللةدون تفكيكهاباإلضافةإلىإثباتالشراءإلىالبائعأوأقرب‬ ‫علىمنحدراتشديدةاالنحدار؛‬ ‫العناوينباإلضافةإلىمخططاخلدمةمتاحانعلى‬SKIL)‫محطةخدمة‬ ‫•  توخشديداحلذرعندالتح ر ّ كللخلفأوسحبآلةجزاحلشائشناحيتك؛‬...
  • Página 42 ‫اليتوفرقياس ي ً امعاألداة‬ ‫اليتوفرقياس ي ً امعاألداة‬ NOT STANDARD INCLUDED M6x30 (6x)
  • Página 43 0721 30 cm 12-44 mm...
  • Página 44 ‫آلةج ز ّ احلشائشاليدوية‬ 0721 2610S00698 12/18 62 ‫ﺳﻜﻴﻞ ب.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮج‬ ‫5284 ب.د ﺑﺮﻳﺪا - ﻫﻮﻟﻨﺪا‬...

Este manual también es adecuado para:

0721

Tabla de contenido