Skil 0730 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 0730:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
15
ORIGINALE
18
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
34
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
40
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
47
50
53
www.skileurope.com
10/11
LINE TRIMMER
0730 (F0150730..)
2610Z02454
ME77
57
61
64
68
71
74
77
80
83
86
90
99
97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 0730

  • Página 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/11 2610Z02454 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 0730...
  • Página 4 10-30º...
  • Página 5 & ACCESSORIES SKIL Nr. 2610Z01354...
  • Página 6 • Keep hands and feet away from the cutting lines while trimming, especially when switching on the tool • Always wear eye protection, long trousers and sturdy Line trimmer 0730 shoes when operating the tool • Never operate the tool in the direct vicinity of persons; INTRODUCTION...
  • Página 7: After Use

    ! do not rapidly switch on and off illustrated • Trimming - only use SKIL spool system 2610Z01354 with this tool ! ensure that the red cover G 2 is removed from (damage due to using other spool systems will be...
  • Página 8: Maintenance / Service

    • If the tool should fail despite the care taken in 4825 BD Breda, NL manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of...
  • Página 9 • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’outil • Ne laissez jamais d’enfants ou de personnes ne Coupe-bordures 0730 connaissant pas les instructions de fonctionnement employer l’outil INTRODUCTION • Tenez vos doigts hors de portée de la lame de coupe du fil intégrée dans la protection de coupe...
  • Página 10 • N’utilisez jamais l’outil avec une protection de coupe ! après avoir coupé l’outil, les fils de coupe endommagée ou sans avoir monté cette dernière continuent à tourner durant quelques secondes • Les fils de coupe continuent à tourner quelques - laissez les fils de coupe s’arrêter de tourner avant de temps après que l’outil ait été...
  • Página 11: Déclaration De Conformite

    - fil trop court/cassé -> alimenter le fil à la main système de bobine comme illustré ★ Le fil ne peut être alimenté - utilisez uniquement le système de bobine SKIL - bobine vide -> remplacer la bobine - fil mêlé dans la bobine -> inspectez la bobine ;...
  • Página 12 Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Werkzeug zu benutzen ist • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Werkzeug spielen Rasentrimmer 0730 • Niemals Kinder oder andere Personen das Werkzeug verwenden lassen, die nicht mit der Bedienung EINLEITUNG (Bedienungsanleitung) vertraut sind •...
  • Página 13 • Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine 3 Warnung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung Kapazität von 16 A hat 4 Das Werkzeug niemals dem Regen aussetzen 5 Schutzbrille tragen •...
  • Página 14: Wartung / Service

    - einfach altes/neues Spulensystem wie abgebildet - das Werkzeug von festen Gegenständen fernhalten, entnehmen/montieren um die Schneidfäden vor übermäßigem Verschleiß zu - nur das SKIL-Spulensystem 2610Z01354 für dieses schützen Werkzeug verwenden (Schäden aufgrund der - beachten Sie die Rückschlagkräfte, die auftreten, Benutzung anderer Spulensysteme sind von der wenn feste Gegenstände berührt werden...
  • Página 15: Konformitätserklärung

    EN 55014 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL MACHINE-ELEMENTEN 2 A Beschermkap B Bedieningsgreep C Snoerhouder...
  • Página 16: Elektrische Veiligheid

    VEILIGHEID • Schakel de machine altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het (verleng)snoer versleten, beschadigd of verward is (raak het snoer pas aan VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIFIEK VOOR nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald) TRIMMERS VÓÓR GEBRUIK ALGEMEEN •...
  • Página 17 - maai lang gras in lagen (begin altijd bovenaan) aangegeven in de afbeelding - maai uitsluitend met de punt van de snijdraad - gebruik voor deze machine uitsluitend het SKIL- - maai geen vochtig of nat gras spoelsysteem 2610Z01354 (schade als gevolg van...
  • Página 18 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, waterpas hangt 2000/14/EG, 2011/65/EU • Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de 4825 BD Breda, NL reparatie te worden uitgevoerd door een erkende...
  • Página 19 • Läs dessa instruktioner noggrant för användning • Inspektera sladden med jämna mellanrum och låt den och bevara dem för framtida bruk 3 byta ut av en kvalificerad person den är skadad • Var särskilt uppmärksam på • Kontrollera förlängningssladden regelbundet och byt den säkerhetsinstruktionerna och varningarna;...
  • Página 20 ! vänta tills verktyget körs med full hastighet innan - använd bara SKIL-rullsystem 2610Z01354 med det du börjar trimma här verktyget (skador till följd av användning av - börja klippa nära eluttaget och förflytta dig bort från det andra rullsystem undantas från garantin)
  • Página 21: Försäkran Om Överensstämmelse

    4 skruvar (medföljer inte) med • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: horisontell inriktning SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans...
  • Página 22: Elektrisk Sikkerhed

    • Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, navneskilt (oplader med betegnelsen 230V eller 240V inden støvsugeren bruges, og gem kan også tilsluttes til 220V) brugsanvisningen til senere brug 3 • Undersøg ledningen med mellemrum og få det skiftet ud • Vær særlig opmærksom på af en anerkendt fagmand, hvis den er beskadiget •...
  • Página 23 - begynd at klippe i nærheden af hovedstikket, og illustrationen bevæg dig væk, mens du arbejder - brug kun SKIL-spolesystemet 2610Z01354 med dette - græs skal slås i flere lag (start altid oppefra) værktøj (skader forårsaget af brugen af andre - trimning må...
  • Página 24: Overensstemmelseserklæring

    2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), elektroværktøj 4825 BD Breda, NL - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted...
  • Página 25 • Hold fingrene borte fra linjesaksbladet som er integrert i kuttevernet • Hold hender og føtter borte fra kuttelinjene når du Linjetrimmer 0730 trimmer, spesielt når du slår på verktøyet • Bruk alltid vernebriller, langbukser og solide sko når du INTRODUKSJON bruker dette verktøyet...
  • Página 26: Etter Bruk

    ! pass på at det røde dekselet G 2 er fjernet fra - bare fjern/monter gammelt/nytt spolesystem som vist linjekuttesaksen før du tar verktøyet i bruk - bruk bare SKIL-spolesystem 2610Z01354 med dette ! pass på at kutteområdet er fritt for steiner, rester verktøyet (garantien vil ikke gjelde for skader som...
  • Página 27 - verktøyet skal oppbevares innendørs på et tørt sted 2000/14/EF, 2011/65/EU hvor det er låst inne og er utilgjengelig for barn • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV - fest oppbevaringsskinnen godt M til veggen med 4 (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL skruer (følger ikke med) og påse at den er i vater...
  • Página 28 TEKNISET TIEDOT 1 • Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja, joiden kapasiteetti on 16 ampeeria LAITTEEN OSAT 2 • Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään A Leikkuusuoja 30 mA B Ohjauskahva • Älä juokse (jatko)johdon yli, murskaa sitä tai vedä siitä C Johtosuojus •...
  • Página 29 ! sammuta kone ja irrota pistoke pistorasiasta täydellä nopeudella - irrota/asenna vanha/uusi kelajärjestelmä kuten kuvassa - aloita leikkaaminen pistorasian läheltä ja liiku - käytä tämän työkalun kanssa vain SKIL- työskennellessäsi poispäin kelajärjestelmää 2610Z01354 (takuu ei korvaa - leikkaa pitkä ruoho kerroksittain (aloita aina ylhäältä...
  • Página 30: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY, • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja 2000/14/EY, 2011/65/EU koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat...
  • Página 31 • Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto • En ningún caso maneje la herramienta en la proximidad con su distribuidor inmediata de personas; deje de usar la herramienta • Lea este manual de instrucciones cuidadosamente mientras se encuentran alrededor personas antes de utilizarlo y guárdelo para consultas (especialmente niños) o animales futuras 3...
  • Página 32: Después Del Uso

    • Siempre desconecte el enchufe de la fuente de • Recorte alimentación ! antes de utilizar la herramienta, asegúrese de - cuando deje desatendida la herramienta haber retirado la cubierta roja G 2 de la cuchilla - antes de retirar material atascado del hilo - antes de comprobar o limpiar la herramienta, o de ! asegúrese de que no hay piedras, restos ni...
  • Página 33: Mantenimiento / Servicio

    - simplemente, extraiga/instale el sistema del carrete viejo/nuevo según figura en la ilustración ★ La herramienta vibra de forma anómala - utilice solo el sistema del carrete 2610Z01354 de SKIL - hierba demasiado alta -> corte por etapas con esta herramienta (los daños derivados del uso ★...
  • Página 34: Aparador De Linha

    • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), • Leia este manual de instruções cuidadosamente 4825 BD Breda, NL antes de utilizar e guarde-o para futura referência 3 • Dê especial atenção às instruções e avisos de segurança; a não observação das respectivas recomendações poderá...
  • Página 35 SEGURANÇA ELÉCTRICA APÓS A UTILIZAÇÃO • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação • Desligue sempre a ferramenta e retire a ficha da está de acordo com a tensão indicada na placa de fonte de alimentação antes de fazer ajustes, mudar identificação do carregador (carregadores com a bobinas, limpar ou deixar a ferramenta sem vigilância por qualquer período...
  • Página 36: Resolução De Problemas

    - impeça que a relva cortada obstrua a bobina (não faça - utilize apenas o sistema de bobina SKIL 2610Z01354 cortes intensos) com esta ferramenta (danos devido à utilização de - não sobrecarregue a ferramenta outros sistemas de bobinas serão excluídos da - corte cuidadosamente à...
  • Página 37: Declaração De Conformidade

    2006/95/CE, potrebbe causare serie lesioni 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), CARATTERISTICHE TECNICHE 1 4825 BD Breda, NL ELEMENTI UTENSILE 2 A Protezione di taglio...
  • Página 38: Sicurezza Delle Persone

    SICUREZZA DELLE PERSONE • Non usare mai l’utensile con la protezione di taglio • Questo utensile non deve essere usato da persone danneggiata o senza quest’ultima. (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, • I fili di taglio continuano a ruotare per un certo sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e tempo dopo che l’utensile è...
  • Página 39: Risoluzione Di Problemi

    - quando il motore è in funzione senza carico o senza acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro tagliare erba, i fili di taglio sono consumati o rotti; assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di riavvolgere il rotolo o sostituire l’unità porta-rotolo ricambio dell’utensile sono riportati su •...
  • Página 40: Tutela Dell'ambiente

    • Kísérje különös figyelemmel a biztonsági 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, utasításokat és figyelmeztetéseket; ennek 2011/65/UE elmulasztása súlyos sérülést okozhat • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL TECHNIKAI ADATOK 1 SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 A Védőburkolat B Vezetőfogantyú...
  • Página 41 J Szálvágó penge • Ne terhelje túl, ne zúzza össze és he húzza a K Orsósapka (hosszabbító) vezetéket L Szellőzőnyílások • Tartsa távol a (hosszabbító) vezetéket hőtől, olajtól és M Tároló sín (csavar nélkül) éles peremektől N Tárolóhorog • Tartsa távol a (hosszabbító) kábelt a forgó vágószálaktól BIZTONSÁG •...
  • Página 42 - vigyázzon, hogy a levágott fű ne tömítse el az orsót orsórendszert az ábra szerint (ne végezzen erőteljes vágásokat) - a szerszámmal csak a SKIL 2610Z01354 típusszámú - ne terhelje túl a készüléket orsórendszerét használja (a más orsórendszer - a fák és a bokrok körül óvatosan dolgozzon, hogy használatából eredő...
  • Página 43: Megfelelőségi Nyilatkozat

    4825 BD Breda, NL ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skileurope.com címen található) HIBAELHÁRÍTÁS • Az alábbi lista a hibajelenségeket, azok lehetséges okait 06.10.2011...
  • Página 44: Bezpečnost Osob

    • Nepřikládejte prsty k čepeli na řezání struny zabudované do ochranného krytu • Nepřikládejte ruce a nohy k sekacím strunám během Strunová sekačka 0730 sekání, zejména při zapínání nástroje • Při používání nástroje používejte ochranu očí, noste ÚVOD dlouhé kalhoty a pevnou obuv •...
  • Página 45 • Nenechávejte se vyrušit a vždy se soustřeďte na to, co - začněte s prořezáváním poblíž zásuvky a při práci se děláte posunujte směrem od ní • Zástrčku vždy odpojujte od zdroje napájení - vysokou trávu sekejte ve vrstvách (vždy začněte nahoře) - kdykoli ponecháváte nástroj bez dozoru - sekejte pouze hrotem sekací...
  • Página 46: Životní Prostředí

    ★ Struna není uříznutá na správnou délku -> odstraňte kryt - používejte u tohoto nástroje pouze systém cívky SKIL z řezací čepele 2610Z01354 (na poškození způsobené použitím ★ Struna se stále láme jiných systémů...
  • Página 47 • Çocukların veya kullanma talimatlarını bilmeyen kişilerin aleti kullanmasına asla izin vermeyin • Kesme koruyucu başlığa entegre olan misina kesme Misinalı çim biçme makinesi 0730 bıçağından parmaklarınızı uzak tutun • Özellikle aleti çalıştırırken, ellerinizi ve ayaklarınızı çim GİRİS biçme işlemi esnasında kesme misinalarından uzak tutun •...
  • Página 48 • Asla aleti hasarlı bir kesme koruyucu başlığıyla birlikte ya • Açma/kapama $ da kesme koruyucu başlığı takılı olmadan kullanmayın - tetik svicini F getirerek aleti çalıştırın • Alet kapatıldıktan sonra, kesme misinaları kısa bir - tetik svicini F bırakarak aleti kapatın süre daha dönmeye devam eder ! aleti kapattıktan sonra kesme misinaları...
  • Página 49: Uygunluk Beyani

    ★ Misina dışarı çıkmıyor çıkarın/takın - makara boş -> makarayı değiştirin - misina makara içinde dolaşmış -> makarayı inceleyin; - bu aletle birlikte sadece SKIL makara sistemi 2610Z01354 kullanın (diğer makara sistemlerinin gerekliyse geri sarın kullanılmasından kaynaklanan zarar garanti ★ Misina doğru uzunlukta kesilmiyor -> kılıfı kesme kapsamında değildir)
  • Página 50 Motokosa 0730 • Upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem • Nigdy nie zezwalać na korzystanie z narzędzia dzieciom WSTĘP ani osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi •...
  • Página 51: Przed Użyciem

    • Nie należy deptać ani zgniatać przewodu (przedłużacza), 7 W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub przecięcia jak również ciągnąć za niego przewodu (przedłużacza) podczas pracy należy • Należy trzymać przewód (przedłużacz) z dala od źródeł natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego ciepła, oleju oraz ostrych krawędzi 8 Podwójna izolacja (brak uziemienia) •...
  • Página 52: Rozwiązywanie Problemów

    żyłką zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu • Zwijanie żyłki & usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy W przypadku gdy żyłki nie wystają spod pokrywy K narzędzenia znajdują się na stronach ! wyłącz narzędzie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka www.skileurope.com)
  • Página 53: Deklaracja Zgodności

    • Обpатите особое внимание на инстpукции по 2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU, безопасности и пpедупpеждения; наpушение 2011/65/UE этиx инстpукций и пpедупpеждений может • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV пpивести к сеpьёзным повpеждениям (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 A Ограничитель...
  • Página 54: Личная Безопасность

    • Используйте инструмент только при температуре инструмент и вытяните вилку с розетки (не касайтесь внешней среды от 0 до 40°C шнура, пока вилка вставлена в розетку) • Ни в коем случае не устанавливайте на данный ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Использовать инструмент следует только при инструмент...
  • Página 55 новую, как показано на рисунке - не перегружайте инструмент - используйте для данного инструмента только - будьте осторожны при подрезании вокруг систему катушки SKIL 2610Z01354 (повреждения деревьев или кустов, чтобы к ним не прикасались вследствие использования других систем режущие лески...
  • Página 56: Устранение Неисправностей

    пpиведены в вебсайте www.skileurope.com) 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EC УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Ниже приведен перечень неисправностей, их возможных причин и корректирующих действий (если при их помощи не удается исправить проблему, обратитесь...
  • Página 57: Технічні Дані

    - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными Ручна газонокосарка приспособлениями уровень воздействия вибрации з жилкою 0730 может значительно повышаться - в периоды, когда инструмент отключен или ВСТУП функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может...
  • Página 58: Безпека Людей

    БЕЗПЕКА • Під час роботи у вологих умовах використовуйте пристрій захисного вимикання (ПЗВ) з максимальним пусковим струмом 30 мА ІНСТРУКЦІЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З • Не наступайте на подовжувач, не натискайте на РУЧНИМИ ГАЗОНОКОСАРКАМИ З ВОЛОСІННЮ нього та не тягніть його ЗАГАЛЬНЕ...
  • Página 59 показано на рисунку - не зрізуйте вологу або мокру траву - використовуйте для цього інструмента тільки - стежте, щоб зрізана трава не забивала котушку котушкову систему SKIL 2610Z01354 (не зрізуйте багато за раз) (пошкодження внаслідок використання - не перевантажуйте інструмент...
  • Página 60: Усунення Неполадок

    директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, 2000/14/EG, 2011/65/EC а також діаграма обслуговування пристрою, • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), подаються на сайті www.skileurope.com) 4825 BD Breda, NL УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК • Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих...
  • Página 61 οδηγίες σχετικά με τη χρήση του εργαλείου από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλειά τους • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το Xορτοκοπτικό μεσηνέζας 0730 εργαλείο • Ποτέ μην αφήνετε να χρησιμοποιείται το εργαλείο από ΕΙΣΑΓΩΓΗ παιδιά ή άτομα που δεν έχουν εξοικειωθεί με τις...
  • Página 62 • Κατά το χειρισμό του εργαλείου σε υγρό περιβάλλον, ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ να χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας από διαρροή 3 Προειδοποίηση! Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού ρεύματος (RCD) με ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA το 4 Mην εκθέτετε το εργαλείο στη βροχή 5 Να...
  • Página 63 καρουλιού X και βεβαιωθείτε ότι έχουν στερεωθεί αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή καλά στη θέση τους (αφήστε επαρκές μήκος στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης μεσηνέζας) της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skileurope.com)
  • Página 64: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV • Στον παρακάτω κατάλογο παρατίθενται συμπτώματα (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL βλαβών, πιθανές αιτίες και επανορθωτικές ενέργειες (εάν με αυτά δεν εντοπιστεί και αποκατασταθεί το πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το...
  • Página 65: După Utilizare

    CARACTERISTICI TEHNICE 1 • Verificaţi periodic cablul prelungitor şi înlocuiţi-l dacă este deteriorat (cordoanele de racord necorespunzătoare ELEMENTELE SCULEI 2 pot fi periculoase) • Folosiţi doar un cablu prelungitor destinat utilizării în aer A Protecţie pentru tăiere liber echipat cu un ştecher şi o priză protejate contra stropirii B Mâner de ghidare •...
  • Página 66: Explicaţia Simbolurilor De Pe Instrument

    îndepărtaţi-vă de aceasta în timpul lucrului sistem al bobinei în modul indicat în imagine - tăiaţi iarba lungă în straturi (începeţi întotdeauna de - utilizaţi numai sistemul bobinei SKIL 2610Z01354 cu sus) acest instrument (deteriorarea survenită prin - tundeţi numai cu extremitatea firului de tăiere utilizarea altor sisteme de bobină...
  • Página 67: Declaraţie De Conformitate

    SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skileurope.com) DEPANAREA •...
  • Página 68 опит и знания, осен ако те не са под компетентно ръководство, или ако не са били съответно инструктирани по отношение употребата на Тример за трева 0730 инструмента от страна на лицето - отговарящо за тяхната безопасност УВОД • Не позволявайте деца да играят с инструмента...
  • Página 69: След Работа

    • Преди да започнете работа проверете внимателно ! затегнете здраво и 4-те винта целия участък за рязане и отстранете всеки • Ограничител на кабела @ предмет, който инструментът може да закачи по - закачете извивката на удължителя на време на рязането (като например камъни, парчета ограничителя...
  • Página 70 се уверете, че стоят сигурно на местата си обект, откъдето сте го закупили, или в най- (оставете достатъчно дължина на кордата) близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и - прекарайте и двете корди през отворите на сxемата за сеpвизно обслужване на...
  • Página 71: Опазване На Околната Среда

    3 2011/65/EC • Zvlášt venujte pozornost bezpecnostným pokynom • Подробни технически описания при: a upozorneniam; nedodržanie týchto pokynov môže SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL spôsobit vážne zranenie TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE 1 ČASTI NÁSTROJA 2 A Rezací kryt B Vodiaca rukoväť...
  • Página 72: Bezpečnosť Osôb

    BEZPEČNOSŤ PRED POUŽITÍM • Používajte nástroj len pri dennom svetle alebo dostatočnom umelom osvetlení ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE • Skontrolujte, či je nástroj v poriadku pred každým STRUNOVÉ KOSAČKY použitím a po akomkoľvek náraze; ak má nástroj VŠEOBECNE poruchu, dajte ho ihneď opraviť kvalifikovanej osobe •...
  • Página 73 - dlhú trávu koste po vrstvách (vždy začínajte zvrchu) - s týmto nástrojom používajte len cievkový systém - koste len so špičkou kosiacej struny SKIL 2610Z01354 (na poškodenia spôsobené - nekoste mokrú alebo vlhkú trávu - zabraňujte upchaniu cievky pokosenou trávou používaním iných cievkových systémov sa záruka...
  • Página 74: Riešenie Problémov

    • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia SKIL 4825 BD Breda, NL - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných...
  • Página 75: Električna Sigurnost

    TEHNIČKI PODACI 1 • Koristite samo produžni kabel predviđen za primjenu na otvorenom i s priključnim mjestom zaštićenim od DIJELOVI ALATA 2 prskanja • Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne A Zaštita rezača kabele kapaciteta 16 ampera B Ručica za upravljanje •...
  • Página 76 ! započnite s obrezivanjem tek kada uređaj radi kalema prema prikazu na slici punom brzinom - s ovim uređajem koristite samo sustav kalema SKIL - započnite obrezivanje pored utičnice i pomičite se 2610Z01354 (oštećenja koja nastanu zbog dalje tijekom rada upotrebe drugih sustava kalema bit će isključena...
  • Página 77: Rješavanje Problema

    • Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ovlaštenom servisu za SKIL električne alate - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu...
  • Página 78 • Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i ELEKTRIČNA SIGURNOST sačuvajte ga za kasnije potrebe 3 • Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon • Posebno obratite pažnju na uputstva o bezbednosti naveden na punjaču (punjači od 230 V ili 240 V mogu i upozorenja;...
  • Página 79 ! neka prostor u kojem se vrši sečenje bude bez sistem na način prikazan na ilustraciji kamenja, otpadaka i drugih stranih tela - uz ovaj alat koristite isključivo SKIL kalemski sistem ! šišanje počnite tek kada alat počne da radi 2610Z01354 (oštećenje nastalo usled upotrebe...
  • Página 80: Rešavanje Problema

    - čuvajte alat na suvom u njegovu i zaključanom 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU mestu, van domašaja dece • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV - šinu za skladištenje dobro pričvrstite M za zid pomoću 4 (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL zavrtnja (nisu priloženi) u horizontalnom položaju...
  • Página 81: Električna Varnost

    • Pred uporabo pozorno preberite navodila za navedeno napetostjo 230V ali 240V se lahko priključijo uporabo in jih shranite, da jih boste lahko tudi na napetost 220V) uporabljali tudi v prihodnosti 3 • Periodično preverjajte kabla in naj ga zamenja •...
  • Página 82 - z orodjem uporabljajte samo tuljavne sisteme znamke nitke SKIL 2610Z01354 (škoda zaradi uporabe drugih ! zagotovite, da na območju rezanja ne bo sistemov tuljav je izključena iz garancije) kamenja, grušča ali drugih tujkov - po menjavi tuljavnega sistema vsaj minuto ! rezati lahko začnete šele, ko orodje obratuje pri...
  • Página 83: Izjava O Skladnosti

    • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL popravila SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skileurope.com)
  • Página 84 TEHNILISED ANDMED 1 • Kasutage üksnes välitingimustes kasutamiseks ette nähtud pikendusjuhet, mis on varustatud veekindla SEADME OSAD 2 pistikupesaga • Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks A kaitse lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele B Juhtkäepide • Kui kasutate tööriista niiskes keskkonnas, kasutage C Juhtmehoidik rikkevoolukaitset (RCD), mille rakendusvool on D fikseerimisrõngas...
  • Página 85 - lihtsalt eemaldage/paigaldage vana/uus ! alustage pügamist alles siis, kui tööriist töötab jõhvirullisüsteem, nagu joonisel näidatud täiskiirusel - kasutage selle tööriistaga ainult SKIL jõhvirullisüsteemi - alustage pügamist pistikupesa poolt ja liikuge sellest 2610Z01354 (mõne teise süsteemi kasutamisest töötades eemale tingitud rike ei ole garantiiga kaetud) - pügage pikka muru kihtidena (alustage alati ülevalt)
  • Página 86 • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist 2011/65/EL nõuetele sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - toimetage lahtimonteerimata seade koos ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI...
  • Página 87: Jūsu Drošībai

    • Stingri ievērojiet drošības instrukcijas un • Periodiski pārbaudiet pagarinātāja vadu un nomainiet to, brīdinošos norādījumus, jo pretējā gadījumā jūs ja tas bojāts (nepiemērots pagarinājuma vads var būt riskējat gūt smagu savainojumu bīstams) • Lietojiet tikai pagarinātāja vadu, kas paredzēts TEHNISKIE PARAMETRI 1 izmantošanai ārpus telpām un aprīkots ar ūdensnecaurlaidīgu spraudni un sakabes kontaktligzdu...
  • Página 88 - garu zāli pļaujiet slāņos (vienmēr sāciet no augšas) aprīkojumu, kā parādīts - pļaujiet tikai ar griešanas auklas galu - ar šo instrumentu lietojiet tikai SKIL spoles sistēmu - mitru vai slapju zāli nedrīkst pļaut 2610Z01354 (bojājumi, kas radīsies, izmantojot - novērsiet spoles nosprostošanos ar nopļauto zāli...
  • Página 89: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un EN 60335, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr direktīvām 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā 2000/14/EK, 2011/65/ES elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Página 90: Darbo Sauga

    • Dirbdami žoliapjove, ypač – įjungdami, saugokite plaštakas ir pėdas nuo valo • Dirbdami prietaisu, būtinai dėvėkite apsauginius akinius, Žoliapjovė 0730 vilkėkite ilgas kelnes, avėkite tvirtus batus • Draudžiama prietaisu dirbti, kai šalia yra žmonių; jei greta ĮVADAS yra žmonių (ypač vaikų) ar gyvūnų, nustokite dirbti prietaisu •...
  • Página 91 - pradėkite karpyti arti elektros tinklo lizdo ir dirbdami - šiame prietaise naudokite tik SKIL ritės sistemą nuo jo tolkite 2610Z01354 (jei naudojant kitą ritės sistemą - aukštą žolę pjaukite per keletą kartų (pradėkite tik nuo prietaisas būtų...
  • Página 92: Atitikties Deklaracija

    EN 60335, EN 61000, EN 55014 pagal reglamentų kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto 2006/95/EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL 2011/65/ES nuostatas elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - neišardytą...
  • Página 93 - naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti poveikio lygis - laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas, tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio lygis ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis...
  • Página 94 ✎...
  • Página 95 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫صدا/ارتعاشات‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫ اجنام و مشخص شد که میزان‬EN 60335 ‫• اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬...
  • Página 96 ‫ 2 را در خالف جهت حرکت عقربه های ساعت بچرخانید تا‬D ‫- ماسوره قفلی‬ ‫• سیم (رابط) ابزار را از گرما، روغن و لبه های تیز دور نگهدارید‬ ‫• سیم برق (رابط) را از سیمهای برش در حال چرخش دور نگهدارید‬ ‫محکم...
  • Página 97 2006/95/ ‫ وف ق ً ا ألحكام توجيهات‬EN 55014 ،EN 61000 ،: EN 60335‫القياسية‬ ‫ درپوش قرقره‬K 2011/65/EU ،2000/14/EC ،2006/42/EC ،2004/108/EC ،EC ‫ شیارهای تهویه‬L : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ )‫ ریل نگهداری (پیچها ارائه نشده اند‬M ‫ قالب نگهداری‬N ‫ایمنی‬...
  • Página 98 ‫- قم ببساطة بفك ّ /تركيب نظام بكرة قدمي/جديد كما هو موضح في الشكل؛‬ ‫ 2 عن طريق تدويرها في اجتاه عقارب الساعة؛‬D ‫- فك ّ جلبة القفل‬ ‫ مع هذه األداة (سيتم‬SKIL ‫0162 من‬Z01354 ‫- ال تستخدم سوى نظام البكرة‬ ‫ 2 لالرتفاع املطلوب؛‬E ‫- مد ّ األنبوب‬...
  • Página 99 ‫• قم بفحص السلك بشكل ٍ دوري وإذا تعرض للتلف، استعن بشخص مؤهل‬ ‫الستبداله؛‬ ‫• قم بفحص سلك التمديد بشكل دوري واستبدله في حال تلفه (أسالك التمديد‬ 0730 ‫أداة تقليم العشب اخليطية‬ )‫غير املالئمة قد تكون خطيرة‬ ‫• ال تستخدم سوى سلك متديد مخصص لالستخدام في املناطق املفتوحة ومز و ّ د‬...
  • Página 100 & ACCESSORIES SKIL Nr. 2610Z01354...
  • Página 101 10-30º...
  • Página 103 0730...
  • Página 104 ‫أداة تقليم العشب اخليطية‬ 0730 2610Z02454 10/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

F0150730

Tabla de contenido