Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
LAWN MOWER/TRIMMER
0711 (F0150711 . . )
0712 (F0150712 . . )
12
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
14
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
18
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
21
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
24
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
27
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
29
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
32
IZVIRNA NAVODILA
35
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
38
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
41
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
47
UDHËZIMET ORIGJINALE
50
53
56
www.skil.com
04/17
60
63
66
70
73
75
78
81
84
87
90
93
101
99
2610Z08717

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0150711 Serie

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z08717 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 0711/0712 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Lawn mower/trimmer Article number conformity with the following standards. Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Página 3 0711/0712 EU-izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa Kosilica/trimer za travu Broj predmeta sledećim standardima. Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi Kosilnica/obrezovalnik trave Številka artikla relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
  • Página 4 0711/0712 2000/14/EC: Measured sound power level 95.8 dB(A), uncertainty K = 0.9 dB, guaranteed sound power level 96 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex VI Product category: 33 Notified body : DEKRA Certification BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Technical file at: 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Página 5 2000/14/EC: Niveli i fuqisë së zërit i matur 95,8 dB(A), pasiguria K = 0,9 dB, niveli i fuqisë së zërit i garantuar 96 dB(A); procedura e vlerësimit të konformitetit në përputhje me shtojcën VI Kategori produkti: 33 Organizmi i njoftuar : DEKRA Certification BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Dosja teknike në: Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 01.04.2017...
  • Página 6 0711/0712 17 L NOT STANDARD INCLUDED...
  • Página 7 K (10x 0711) (30x 0712)
  • Página 10 25mm 40mm 55mm...
  • Página 11 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Página 12 • Use only accessories and replacement parts • This tool is intended for domestic lawn mowing only recommended by SKIL • This tool is not intended for professional use • Always disconnect plug from power source during work •...
  • Página 13: After Use

    • Only mow with sufficient daylight or with appropriate artificial lighting • Assembly instructions 2 • Keep hands and feet away from the cutting blade, - the sequence of the numbers appearing in the drawing especially when switching on the tool corresponds with the sequence of the steps to be •...
  • Página 14: Maintenance / Service

    SKIL - the times when the tool is switched off or when it is power tools...
  • Página 15 • N’utilisez que les accessoires et pièces de rechange • Tondez uniquement lorsqu’il fait suffisamment clair ou recommandés par SKIL qu’il y a suffisamment d’éclairage artificiel • Débranchez toujours la prise du secteur durant les •...
  • Página 16 • Evitez de faire fonctionner la tondeuse si la pelouse est 8 Eteignez toujours l’outil et débranchez la fiche de mouillée l’alimentation si le câble d’alimentation ou la rallonge est • Gardez à tout moment un bon équilibre; ne tendez pas le coupé, endommagé...
  • Página 17 SKIL le plus proche (les adresses ainsi pour les applications mentionnées que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou DÉPANNAGE avec des accessoires différents ou mal entretenus, •...
  • Página 18 • Der Benutzer ist für entstehende Unfälle mit Dritten oder • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig auftretende Gefahren für deren Eigentum verantwortlich durchlesen und aufbewahren 4 • Ausschließlich von SKIL empfohlenes Zubehör und Ersatzteile verwenden TECHNISCHE DATEN 1 • Ziehen Sie während Arbeitspausen, vor dem Reinigen,...
  • Página 19 Befestigungen und verschlissene oder beschädigte • Wenn das Messer auf solche Objekte treffen oder das Bauteile Werkzeug ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen • Verschlissene oder beschädigte Bauteile zur Wahrung aufweisen sollte, schalten Sie es sofort aus, lassen Sie das Messer anhalten, ziehen Sie den Stecker und führen der Ausgewogenheit stets satzweise austauschen Sie die folgenden Schritte aus • Kunststoffmesser nie durch Metallmesser ersetzen...
  • Página 20: Wartung / Service

    - den Rasenmäher von harten Objekten und Pflanzen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem fernhalten Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so ! den Rasenmäher nur auf trockenen Rasenflächen verwenden wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden ! zum Mähen von langem Gras den...
  • Página 21 • De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken of • Lees deze handleiding aandachtig en bewaar hem gevaar voor andere personen of hun eigendom zodat u hem in de toekomst kunt raadplegen 4 • Gebruik alleen door SKIL aanbevolen accessoires en vervangingsonderdelen TECHNISCHE GEGEVENS 1 • Haal de stekker altijd uit het stopcontact tijdens...
  • Página 22: Vóór Gebruik

    • Wanneer de machine in een vochtige omgeving wordt • Zorg dat het snijmes volledig stilstaat wanneer u de gebruikt, een lekstroombeveiliging gebruiken met een machine schuin houdt om oppervlakken anders dan gras uitschakelstroom van maximaal 30 mA te overbruggen en wanneer u de machine naar en van een te maaien gebied vervoert •...
  • Página 23: Problemen Oplossen

    G in te drukken reparatie te worden uitgevoerd door een erkende - zet de machine uit door trekker-schakelaar G los te klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen laten - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het ! nadat de machine is uitgeschakeld, blijft het...
  • Página 24 • Använd bara tillbehör och reservdelar som INTRODUKTION rekommenderas av SKIL • Drag alltid ur kontakten från vägguttaget vid arbetsraster • Det här verktyget är endast avsett för gräsklippning eller innan rengöring, underhåll, justeringar och byte av hemma tillbehör för att minska risken för att starta maskinen av...
  • Página 25 • Skydda (förlängnings)sladden mot värme, olja och vassa • Håll dig alltid på avstånd från utmatningsöppningen kanter • Transportera inte verktyget när motorn är igång • Anslut inte en skadad sladd till strömkällan och vidrör inte • Stäng alltid av verktyget, koppla bort kontakten från strömkällan och se till att alla rörliga delar har stannat helt en skadad sladd innan den har kopplats bort från - när verktyget är obevakat strömkällan (skadade sladdar kan leda till kontakt med...
  • Página 26 SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com)
  • Página 27: Elektrisk Sikkerhed

    • Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug • Brug kun tilbehør og reservedele, der er anbefalet af • Kontroller, om pakken indeholder alle dele som vist på SKIL illustrationen 2 • Tag altid stikket ud af strømkilden under arbejdspauser •...
  • Página 28: Under Brug

    UNDER BRUG 6 Brug beskyttelsesbriller og høreværn • Sørg for at holde (forlænger-)ledningen væk fra de 7 Vær opmærksom på den risiko for skade, der kan roterende skæreblade forårsages af flyvende affald (andre personer skal • Undgå at anvende værktøjet i dårligt vejr, især hvis der befinde sig sikkert på afstand af arbejdsområdet) risiko for lyn 8 Sluk altid for værktøjet og tag stikket ud af strømkilden, •...
  • Página 29 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis ! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør, (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes ved at holde dine hænder varme og ved at på...
  • Página 30: Elektrisk Sikkerhet

    • Ha godt grep i underlaget i bakker og ikke klipp gress i • Bruk bare tilbehør og reservedeler anbefalt av SKIL ekstremt bratte bakker • Trekk alltid ut støpselet fra strømkilden i pause fra •...
  • Página 31: Etter Bruk

    - etter at saksbladet er byttet ut, testkjør verktøyet i trekker du støpselet) minst ett minutt uten last, for å sikre at verktøyet 9 Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet fungerer som det skal ! bruk kun reserveskjærekniver at riktig type (SKIL BRUK tilbehør 2610Z04031) • Monteringsanvisninger 2 VEDLIKEHOLD / SERVICE - rekkefølgen til numrene som vises i tegningen, angir...
  • Página 32 ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner - send verktøyet i montert tilstand sammen med ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL hendene varme og organisere arbeidsmåten din servicesenter (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på...
  • Página 33: Ennen Käyttöä

    • Pidä lapsia silmällä (täten KÄYTÖN AIKANA • Pidä (jatko)johto poissa pyörivän leikkuuterän läheltä varmistat, että lapset eivät leiki • Vältä työkalun käyttöä huonoissa sääoloissa, etenkin jos työkalun kanssa) on olemassa salamoinnin riski • Lapset eivät saa puhdistaa tai • Leikkaa nurmikkoa ainoastaan riittävän valoisalla tai käytä asianmukaista keinovalaistusta huoltaa työkalun ilman •...
  • Página 34 SKIL sopimushuollon tehtäväksi - tarkista aina leikkuukorkeuden säätämisen jälkeen, että - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat ruohosäiliö E 3 on tukevasti paikallaan tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste • On/off turvakytkin # mukaan liitettynä...
  • Página 35: Datos Técnicos

    • Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto recomendados por SKIL DATOS TÉCNICOS 1 • Desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación durante las interrupciones del trabajo o...
  • Página 36: Seguridad Eléctrica

    ajuste o cambio de accesorios para reducir el riesgo de • Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación arranque accidental de la herramienta se mantienen libres de restos SEGURIDAD ELÉCTRICA • Evite usar el cortacésped en hierba húmeda • Mantenga en todo momento un apoyo y un equilibrio •...
  • Página 37: Mantenimiento / Servicio

    • Instrucciones de funcionamiento de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - sujete el cortacésped con ambas manos como el despiece de piezas de la herramienta figuran - sitúe el cortacésped en el borde de la hierba y siegue...
  • Página 38: Introdução

    ★ La herramienta no funciona ningún trabajo, se podría reducir el nivel de - no hay alimentación eléctrica -> compruebe la exposición de forma importante alimentación eléctrica (cable de alimentación, ! protéjase contra los efectos de la vibración disyuntores, fusibles) realizando el mantenimiento de la herramienta y - toma de alimentación eléctrica averiada ->...
  • Página 39: Segurança Eléctrica

    • Corte a relva apenas com a luz do dia suficiente ou com • Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes a iluminação artificial adequada recomendados pela SKIL • Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina de • Desligue sempre a ficha da fonte de alimentação durante...
  • Página 40: Após A Utilização

    - aperte os parafusos A para que a pega B se mova correctamente livremente ! utilize apenas lâminas de corte sobresselentes • Limitador do cabo 0 do tipo correcto (acessório SKIL 2610Z04031) - pendure a volta do cabo de extensão sobre o limitador C conforme ilustrado MANUTENÇÃO / SERVIÇO - puxe para ficar o cabo de extensão •...
  • Página 41 - utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou a prova de compra, para o seu revendedor ou para o com acessórios diferentes ou mantidos centro de assistência SKIL mais próximo (os deficientemente, pode aumentar significativamente o endereços assim como a mapa de peças da nível de exposição...
  • Página 42: Sicurezza Elettrica

    • Utilizzare esclusivamente gli accessori e le parti di • Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere da ricambio raccomandati da SKIL detriti • Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente • Evitare di usare il tosaerba su prati bagnati durante le pause di lavoro o prima della pulizia, della •...
  • Página 43 ! usare solo lame di taglio sostitutive del tipo ! serrare fermamente tutte le viti corretto (accessorio SKIL 2610Z04031) - serrare le viti A cosicché il manico B si muova liberamente MANUTENZIONE / ASSISTENZA •...
  • Página 44: Tutela Dell'ambiente

    - se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di di esposizione potrebbe aumentare notevolmente ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) - i momenti in cui l’utensile è...
  • Página 45: Használat Közben

    • A fűnyírást végezze kellően erős napsütés vagy • Kizárólag a SKIL által javasolt tartozékokat és megfelelő fényt adó mesterséges megvilágítás mellett cserealkatrészeket használjon • Tartsa távol a vágópengét a kezétől és a lábától, •...
  • Página 46 - a rajzokon szereplő számok sorrendje megfelel a terhelés nélkül végezzen próbaüzemet a készülék fűnyíró gép összeszerelésekor végrehajtandó lépések megfelelő működésének ellenőrzése céljából sorrendjének ! csere esetén kizárólag a megfelelő típusú (SKIL ! minden csavart jól húzzon meg tartozék 2610Z04031) vágópengéket használjon - húzza meg a csavarokat A úgy, hogy a fogantyú B szabadon mozogjon KARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Página 47 SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép történő felhasználása során szervizdiagramja a www.skil.com címen található) - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, HIBAELHÁRÍTÁS...
  • Página 48: Elektrická Bezpečnost

    • Používejte jen příslušenství a náhradní díly doporučené • Vždy se ujistěte, zda nejsou ventilační otvory zanesené SKIL • Vyhněte se použití sekačky na mokrém trávníku • Při pracovních přestávkách nebo před čištěním, údržbou, • Vždy stůjte pevně na nohách a udržujte rovnováhu;...
  • Página 49 (25, 40 nebo 55 mm) nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - po upravení výšky sekání vždy zkontrolujte, zda je koš SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na na trávu E 3 stále bezpečně ukotven na svém místě www.skil.com)
  • Página 50: Životní Prostředí

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ! chraňte se před následky vibrací tak, že budete • Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete příčiny a způsoby nápravy (pokud vám k určení problému si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své a jeho vyřešení nepomůže, obraťte se na svého prodejce pracovní postupy nebo servis) ! před zkoumáním problému nářadí vypněte a odpojte ze zásuvky ★ Nástroj nefunguje Çim biçme/kenar kesme - není...
  • Página 51: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    • İnsanların yaralanmalarından veya nesnelerde oluşan bıçaktan uzak tutun zararlardan kullanıcı sorumludur • Havalandırma deliklerinin her zaman temiz kalmasını • Yalnızca SKIL tarafından önerilen aksesuarları ve yedek sağlayın parçaları kullanın • Biçme makinesini ıslak çimler üzerinde kullanmaktan • Aletin yanlışlıkla çalışmasını önlemek için çalışma kaçının...
  • Página 52: Sorun Giderme

    - iki ön tekerleği ve iki arka tekerleği aksını istenen • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine kesme yüksekliği konumuna yerleştirin (25, 40 veya rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli 55 mm) aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - kesme yüksekliğini ayarladıktan sonra çim toplama...
  • Página 53 ★ Alet düzensiz yüzey bırakıyor veya motor düzensiz • Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję çalışıyor przed rozpoczęciem eksploatacji i zachować ją na - kesme yüksekliği çok kısa -> kesme yüksekliğini artırın przyszłość 4 - kesme bıçağı kırılmış -> kesme bıçağını değiştirin DANE TECHNICZNE 1 - aletin altı kötü şekilde tıkanmış -> aleti temizleyin ★...
  • Página 54 PODCZAS UŻYWANIA • Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów i części • Nie należy zbliżać kabla zasilania (przedłużacza) do zamiennych rekomendowanych przez firmę SKIL obracającego się noża • Podczas przerwy w obsłudze urządzenia lub przed • Należy unikać użytkowania urządzenia w trudnych czyszczeniem, konserwacją, regulacją i wymianą...
  • Página 55 - należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik C, że działa prawidłowo jak przedstawiono na ilustracji ! należy używać tylko wymiennych noży tnących - należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować odpowiedniego typu (osprzęt dodatkowy SKIL przedłużacz 2610Z04031) • Regulacja uchwytu prowadzącego ! Uchwyt B można ustawić w następujących trzech KONSERWACJA / SERWIS położeniach...
  • Página 56: Технічні Дані

    - używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) zwiększyć poziom narażenia ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
  • Página 57: Електрична Безпека

    користувач потрапляв під різальне лезо, що обертається • Використовуйте лише приладдя та замінні деталі, • Запобігайте використанню інструмента в поганих рекомендовані фірмою SKIL погодних умовах, в особливості якщо є ризик • З метою зменшення ризику випадкового вмикання блискавки інструменту завжди вимикайте його вилку з розетки...
  • Página 58 інструменту до місця роботи, завжди перевіряйте, • Обмежувач шнура0 щоб різальне лезо було повністю зупинене - перекиньте кільце подовжувача через обмежувач, • Не нахиляйте інструмент під час запуску або як показано на малюнкуC вмикання двигуна, хіба що інструмент має бути - щоб...
  • Página 59: Усунення Неполадок

    - надішліть нерозібраний інструмент разом з с²) доказом купівлі до Вашого дилера або до • Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, стандартизованим випробуванням, що міститься в а також діаграма обслуговування пристрою, EN 60335; дана характеристика може...
  • Página 60 TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 που μπορεί να συμβούν σε άλλα άτομα ή ιδιοκτησίες • Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα και τα ανταλλακτικά που συνιστώνται από τη SKIL ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 3 • Πάντα να βγάζετε το φις από την πρίζα κατά τα A Κοχλίας για τη στερέωση της λαβής οδήγησης...
  • Página 61 • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν ο οπίσθιος • Τα χέρια και τα πόδια σας πρέπει πάντα να προφυλακτήρας ή η θήκη χόρτου έχουν ζημιά βρίσκονται μακριά από τα περιστροφόμενα μέρη • Να ελέγχετε τακτικά για ατέλειες όπως λασκαρισμένο, • Να μένετε πάντοτε μακριά από το άνοιγμα μετατοπισμένο ή φθαρμένο μαχαίρι, λασκαρισμένα εξαγωγής • Μην μεταφέρετε το εργαλείο όταν το μοτέρ είναι σε συνδετήρια, και...
  • Página 62: Αντιμετωπιση Προβληματων

    - φροντίστε το χλοοκοπτικό να παραμένει μακριά από αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε σκληρά αντικείμενα και φυτά ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! να χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό μόνο σε της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα στεγνό γκαζόν συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. ! για να κουρέψετε ψηλή χλόη, κατ’ αρχήν skil.com) ρυθμίστε τον κοπτικό μηχανισμό στο μέγιστο...
  • Página 63 - το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά -> και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο - το χόρτο είναι υπερβολικά υψηλό -> αυξήστε το εργασίας σας ύψος κοπής και φέρτε υπό κλίση το εργαλείο ★ Το εργαλείο κάνει διακοπές - το καλώδιο προέκτασης έχει ζημιά -> αντικαταστήστε...
  • Página 64 • Evitaţi utilizarea sculei în condiţii de vreme urâtă, în • Utilizaţi doar accesorii și piese de schimb recomandate special atunci când există risc de fulgere de SKIL • Tundeţi iarba doar ziua, pe lumină suficientă, sau cu o • Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de sursă...
  • Página 65: După Utilizare

    - strângeţi șuruburile A astfel încât mânerul B să se ! înlocuiţi lamele de tăiere doar cu lame adecvate miște liber (accesoriu SKIL 2610Z04031) • Clemă de prindere cablu 0 - fixaţi bucla cablului prelungitor în clema de prindere a ÎNTREŢINERE / SERVICE cablului C, conform ilustraţiei - trageţi ferm pentru a fixa cablul prelungitor...
  • Página 66 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la scula pentru aplicaţiile menţionate...
  • Página 67: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    вреди, причинени на други хора или на тяхна използва косачката, и отстранете всички твърди собственост предмети, които биха могли да бъдат захванати и • Използвайте само препоръчаните от SKIL изхвърлени от режещия механизъм принадлежности и резервни части ПРИ УПОТРЕБА • Винаги изваждайте щепсела от захранващото...
  • Página 68: След Работа

    УПОТРЕБА • Бъдете изключително внимателни, когато косите назад или дърпате косачката към Вас • Инструкции за сглобяване 2 • Уверявайте се, че режещият нож е напълно спрял да - поредицата от цифри, появяващи се на се върти, когато накланяте косачката за илюстрациите, отговаря...
  • Página 69: Опазване На Околната Среда

    мощност е 95,8 dB(A), а вибрациите са <2,5 м/с² обект, откъдето сте го закупили, или в най- (векторната сума по трите направления; близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и неопределеност K = 1,5 м/с²) сxемата за сеpвизно обслужване на • Нивото на предадените вибрации е измерено в...
  • Página 70: Elektrická Bezpečnosť

    • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie • Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely • Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti podľa odporúčané spoločnosťou SKIL obrázka 2 • Počas pracovných prestávok, pred čistením, údržbou, • Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, nastavovaním a výmenou príslušenstva nástroj vždy...
  • Página 71 • Pravidelne kontrolujte, či sa na nástroji neobjavili chyby, zastavenie rezacej čepele, odpojte zástrčku a vykonajte ako je uvoľnená, posunutá alebo poškodená čepeľ, nasledujúce kroky uvoľnené upevňovacie prvky a opotrebované alebo - skontrolujte, či nástroj nie je poškodený - vymeňte alebo opravte všetky poškodené súčasti poškodené...
  • Página 72: Riešenie Problémov

    - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - časové...
  • Página 73 • Upotrebljavajte isključivo dodatke i zamjenske dijelove Kosilica/šišač tratine 0711/0712 koje preporučuje tvrtka SKIL • Uvijek isključite utikač iz izvora napajanja tijekom odmora UVOD ili prije čišćenja, održavanja, podešavanja i zamjene pribora kako biste smanjili opasnost od slučajnog •...
  • Página 74: Nakon Uporabe

    POSLUŽIVANJE • Kosite samo uz zadovoljavajuće dnevno svjetlo ili uz odgovarajuću umjetnu rasvjetu • Upute za sklapanje 2 • Držite šake i stopala podalje od rezne oštrice, posebno - redoslijed brojeva na nacrtu odgovara redoslijedu koraka pri uključivanju uređaja za sklapanje kosilice •...
  • Página 75: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših ruku - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca rada računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) RJEŠAVANJE PROBLEMA •...
  • Página 76: Električna Sigurnost

    • Izbegavajte rad sa kosilicom na vlažnim travnjacima • Isključivo koristite pribor i rezervne delove koje • Održavajte odgovarajuću ravnotežu i oslonac u svakom preporučuje SKIL trenutku; ne naginjite se previše • Uvek izvucite utikač iz izvora napajanja tokom pauza u •...
  • Página 77: Nakon Upotrebe

    - redosled brojeva prikazanih na crtežu odgovara minuta da biste se uverili u njegov pravilan rad redosledu koraka kojih se valja pridržavati prilikom ! koristite isključivo rezervna rezna sečiva sklapanja kosilice ispravnog tipa (SKIL pribor 2610Z04031) ! snažno pričvrstite sve zavrtnje - zategnite zavrtnje A tako da ručica B može da se ODRŽAVANJE / SERVIS pomera •...
  • Página 78: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate toplim i organizovanjem Vaših radnih obrazaca - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) Kosilnica/Obrezovalnik 0711/0712 REŠAVANJE PROBLEMA...
  • Página 79: Električna Varnost

    • Vedno pazite na potrebno ravnotežje in podlago; ne • Uporabljajte le tisto dodatno opremo ali nadomestne segajte predaleč dele, ki jih priporoča SKIL • Ustrezno se gibajte po pobočju, zelo strmih pobočij pa ne • Za omejitev tveganja nenamernega vklopa orodja vtič...
  • Página 80: Odpravljanje Napak

    - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o - ko nastavite višino rezanja, vedno preverite, ali je nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL posoda za travo E 3 še vedno dobro nameščena servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skil.com)
  • Página 81 • Kasutaja vastutab õnnetuste ja teiste inimeste või nende • See tööriist pole mõeldud professionaalseks vara ohustamise eest kasutamiseks • Kasutage ainult tarvikuid ja varuosi, mis on SKIL poolt • Kontrollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel 2 soovituslikud näidatud osi •...
  • Página 82 • Kui kasutate tööriista niiskes keskkonnas, kasutage • Ärge kallutage seadet mootori käivitamisel või rikkevoolukaitset (RCD), mille rakendusvool on sisselülitamisel, v.a kui seadet tuleb kallutada kõrges maksimaalselt 30 mA rohus käivitamiseks (sellisel juhul kallutage vaid nii palju, kui vaja ja ainult seda poolt, mis jääb kasutajast eemale); •...
  • Página 83 SKILI - tööriista sisselülitamisel vajutage kõigepealt lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade ohutuslülitile F ja seejärel tõmmake lukklülitit G joonise leiate aadressil www.skil.com) - tööriista väljalülitamiseks vabastage päästikut G TÕRKEOTSING ! pärast tööriista väljalülitamist jätkab tera paari •...
  • Página 84 • Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu, mantu sazinieties ar savu izplatītāju • Lietot vienīgi SKIL rekomendētos piederumus un rezerves • Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un daļas saglabājiet to vēlākai uzziņai 4 • Vienmēr atvienojiet kontaktspraudni no strāvas avota, kad instruments netiek izmantots, kā...
  • Página 85: Darba Laikā

    PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS • Nekad netuviniet rokas un kājas zāles pļāvēja • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz rotējošajām daļām instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves • Vienmēr turieties drošā attālumā no izlādes atveres • Netransportējiet instrumentu, kamēr darbojas tā motors spriegumam elektrotīklā • Vienmēr izslēdziet instrumentu, atvienojiet kontaktdakšu • Periodiski pārbaudiet kabeli un, atklājot bojājumu, tā no strāvas avota un nodrošiniet, ka visas kustīgās nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists •...
  • Página 86: Traucējumu Novēršana

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un - ieslēdziet instrumentu, vispirms piespiežot drošības rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr slēdzi F un tad pavelkot sprūda slēdzi G sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - izslēdziet instrumentu, atlaižot ieslēdzēju G elektroinstrumentu remonta darbnīcā ! pēc instrumenta izslēgšanas asmens dažas - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Página 87: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Už nelaimingus atsitikimus ir kitų žmonių sveikatai ar turtui padarytą žalą atsako prietaiso naudotojas • Šis prietaisas skirtas pjauti tik vejas prie namų • Naudokite tik SKIL rekomenduojamus priedus ir • Šis įrankis neskirtas profesionaliam naudojimui atsargines dalis • Tikrinkite, ar pakuotėje yra visos dalys, vaizduojamos 2 •...
  • Página 88 • Laido (ir ilginamojo kabelio) nespauskite, netraukite, ant • Niekada nekiškite rankų ir kojų prie besisukančių jo nelipkite ir nevažiuokite dalių • Laidą (ir ilginamąjį kabelį) saugokite nuo karščio, tepalų ir • Visada laikykitės atokiau išmetamosios angos • Netransportuokite įrenginio veikiančiu varikliu aštrių briaunų • Visuomet išjunkite įrenginį, atjunkite kištuką nuo •...
  • Página 89: Trikčių Diagnostika

    - du priekinius ir du užpakalinius ratukus nustatykite sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL norimo pjovimo aukščio (25, 40 ar 55 mm) elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - sureguliavę pjovimo aukštį, visuomet patikrinkite, ar - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite žolės dėžė...
  • Página 90: Електрична Безбедност

    на нивниот имот • Внимателно прочитајте го упатството за работа • Употребувајте само додатни делови и делови за пред употреба и зачувајте го за идни осврти 4 замена што се препорачани од SKIL • Секогаш исклучувајте го приклучокот од изворот за ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 напојување за време на пауза во работата или пред чистење, одржување, вршење на какви било...
  • Página 91 • Проверувајте го продолжниот кабел од време на • Секогаш исклучувајте го алатот, вадете го време и сменете го ако е оштетен (несоодветните приклучокот од изворот на напојување и осигурајте продолжни кабли се опасни) се дека сите подвижни делови се целосно запрени - кога косилката ја оставате без надзор •...
  • Página 92: Решавање Проблеми

    • Доколку алатот и покрај внимателното работење и безбедносниот прекинувач F и потоа повлечете го контрола некогаш откаже, поправката мора да ја прекинувачот за активирање G изврши некој овластен SKIL сервис за електрични - исклучете ја машината со пуштање на алати прекинувачот за активирање G - во...
  • Página 93: Заштита На Животната Средина

    2 • Përdorni vetëm aksesorët dhe pjesët e ndërrimit të • Kur pjesët mungojnë ose janë të dëmtuara, ju lutemi rekomanduara nga SKIL kontaktoni me shitësin • Hiqeni gjithmonë spinën nga priza elektrike gjatë • Lexoni me kujdes këtë manual udhëzimesh para pushimeve në...
  • Página 94: Para Përdorimit

    • Vendosini mirë këmbët në vende të pjerrëta dhe mos kositni SIGURIA ELEKTRIKE në pjerrësi shumë të madhe • Përdorni kordonë të pahapur dhe të sigurt për zgjatime, • Përdoreni kositësen vetëm me shpejtësinë e ecjes (mos me një kapacitet 16 amper vraponi) •...
  • Página 95: Zgjidhja E Problemeve

    • Udhëzimet për përdorimin shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i - mbajeni kositësen me të dyja duart veglës janë të paraqitura në www.skil.com) - vendoseni kositësen në...
  • Página 96 ★ Thika e prerjes nuk rrotullohet - thika prerëse e bllokuar -> pastroni pengesën ★ Vegla dridhet në mënyrë jo normale - thika prerëse e dëmtuar -> ndërroni thikën prerëse - thika prerëse e thyer -> ndërroni thikën prerëse MJEDISI •...
  • Página 97 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬ ‫- ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬...
  • Página 98 ‫‹وضعیت پارک> - ( هنگام خالی کردن مخزن چمن یا در طول استراحت های‬P› ) - ‫• اگر چمن سراشیبی ها را کوتاه می کنید باید جای پای مطمئن داشته باشید و‬ ‫بین کار‬ ‫هرگز در شیب های خیلی زیاد از چمن زن استفاده نکنید‬ ‫‹وضعیت...
  • Página 99 ‫• متیز کردن و امور نگهداری ابزار نبایستی‬ ‫الضوضاء / االهتزاز‬ ‫توسط کودکان بدون نظارت اجنام شود‬ 83,4 ‫ يكون مستوى ضغط صوت هذه األداة هو‬EN 60335 ‫• عند القياس بالتوافق مع‬ )‫ ديسيبل) ومستوى طاقة الصوت 8,59 ديسيبل (أ‬K = 1.5 ‫ديسيبل (أ) (االحتمالية‬ ‫•...
  • Página 100 ‫- بعد استبدال شفرة القطع، ج ر ّ ب تشغيل األداة لدقيقة واحدة على األقل بدون‬ ‫شرح الرموز املوجودة على األداة‬ ‫حتميل للتأكد من أن األداة تعمل على نحو جيد؛‬ SKIL ‫! قم باستخدام شفرات القطع من النوع الصحيح فقط (ملحق‬ ‫4 قم بقراءة دليل اإلرشادات قبل االستخدام‬ 2610Z04031( )‫5 العزل...
  • Página 101 ‫آخرون أو ممتلكاتهم؛‬ ‫- قبل تنظيف املواد العالقة؛‬ ‫؛‬SKIL ‫• ال تستخدم سوى امللحقات وأجزاء االستبدال املوصى بها من‬ ‫- قبل فحص األداة أو تنظيفها أو تشغيلها؛‬ ‫• قم دو م ً ا بفصل القابس عن مصدر الطاقة أثناء فترات توقف العمل أو قبل‬...
  • Página 102 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬ www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 103 25mm 40mm 55mm...
  • Página 106 K (10x 0711) (30x 0712)
  • Página 107 0711/0712 17 L ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ NOT STANDARD ‫مع األداة‬ INCLUDED...
  • Página 108 ‫آلة ج ز ّ احلشائش/أداة تقليم العشب‬ 0711 0712 2610Z08717 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

F0150712 serie0711 aa0711 ac0712 aa07110712

Tabla de contenido