3M MT15H7-WS6 Serie Manual De Instrucciones página 173

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
PT
• Este produto pode ser afetado negativamente por
algumas substâncias químicas. Contactar o fabricante para
mais informações.
• Estes auriculares montados em capacetes são de
"tamanhos maiores". Auriculares montados em capacetes,
que estejam em conformidade com a EN 352-3 são de
"tamanhos médios", ou "tamanhos pequenos" ou "tamanhos
grandes". Auriculares de "tamanhos médios" foram
desenhados para servir à maioria dos utilizadores.
Protetores auriculares de "tamanhos pequenos" ou
"tamanhos grandes", foram concebidos para utilizadores
para quem os "tamanhos médios" não servem.
CUIDADO:
• Há o risco de explosão caso a bateria seja substituída por
um tipo incorreto. Ver "Peças sobressalentes/acessórios".
• Não carregar as baterias em temperaturas acima de
40 °C (104 °F).
• Usar apenas o carregador 3M™ PELTOR™ USB FR09 e
o adaptador de parede USB FR08 com baterias
recarregáveis ACK053.
• Com baterias, há o risco de incêndios e queimaduras.
Não abrir, esmagar, aquecer acima de 55 °C (131 °F) nem
incinerar.
• Não misturar baterias alcalinas, standard ou
recarregáveis.
• Em ambientes ruidosos, dominados por frequências
inferiores a 500 Hz, deve ser usado o peso C de níveis de
ruído ambiental.
• Use sempre peças sobressalentes da 3M específicas
para o produto. O uso de peças sobressalentes não
autorizadas pode reduzir a proteção oferecida por este
produto.
NOTA
• Se usado de acordo com estas instruções de utilização,
este protetor auricular ajuda a reduzir a exposição a ruídos
contínuos, como sons industriais ou de veículos ou aviões,
assim como, a ruídos impulsivos muito altos, como disparos
de uma arma. É difícil prever a proteção da audição
necessária e/ou atual obtida durante uma exposição a
ruídos impulsivos. O desempenho é influenciado pelo
disparo, tipo de arma, número de disparos, assim como, a
seleção, teste e utilização adequadas do protetor auricular,
e outras variáveis. Para saber mais sobre a proteção
auricular para ruídos impulsivos, aceder a
www.3M.com/hearing.
• Apesar de os protetores auriculares serem recomendados
para proteção contra os efeitos prejudiciais de ruídos
impulsivos, a Taxa de redução de ruído (NRR) baseia-se na
atenuação de ruído contínuo e pode não ser um indicador
exato da proteção que é possível obter contra ruído
impulsivo, como tiros (texto exigido pela EPA).
• Este protetor auricular tem uma atenuação dependente de
nível. Antes de usar, o utilizador deve conhecer bem a forma
correta de operar. Se forem detetadas distorções ou avarias,
o utilizador deve consultar as instruções do fabricante sobre
manutenção e substituição das baterias.
• Esta proteção de ouvidos tem entrada para áudio elétrico.
Antes de usar, o utilizador deve conhecer bem a forma
correta de operar. Se forem detetadas distorções ou avarias,
o utilizador deve consultar as instruções do fabricante.
• Este protector auricular limita o sinal áudio do
entretenimento para 82 dB(A) efetivos no ouvido.
• No Canadá, utilizadores de capacetes industriais com
protetores auriculares, devem consultar a norma CSA Z94.1
sobre capacetes industriais de proteção.
• Taxa de temperatura operacional: 0 °C (32 °F) a 50 °C
(122 °F)
• Taxa de temperatura de armazenagem: –20 °C (–4 °F) a
55 °C (131 °F)
HOMOLOGAÇÕES
A 3M Svenska AB vem por este meio declarar que a
comunicação Bluetooth
®
diretiva 2014/53/UE e com outras diretivas relevantes que
cumprem os requisitos da marca CE.
A 3M Svenska AB declara também que o headset do tipo EPI
está em conformidade com o regulamento (UE) 2016/425.
Para determinar a legislação aplicada pode ver a declaração
de conformidade (DoC) em www.3M.com/peltor/doc. A DoC
também indica se há outras homologações de tipo aplicáveis.
Ao recolher a sua DoC, agradecemos que localize o número
do artigo que pretende. O número de artigo do seu protetor
auricular encontra-se no fundo de uma das taças. Pode ver
um exemplo na figura abaixo.
Também pode contactar a 3M no país da compra, para obter
uma cópia da declaração de conformidade e outras
informações adicionais sobre as diretivas. As informações de
contacto encontram-se nas últimas páginas destas instruções
de utilização. O EPI é inspecionado anualmente pelo Finnish
Institute of Occupational Health, organismo notificado nº.
0403, Topeliuksenkatu 41 b, FI-00250 Helsinque, Finlândia e
homologação de tipo por PZT GmbH, organismo notificado
nº. 1974, Bismarckstrasse 264 B, DE-26389, Wilhelmshaven,
Alemanha. O produto foi testado e homologado de acordo
com EN 352-1:2002, EN 352-3:2002, EN 352-4:2001/
A1:2005, EN 352-6-2:2002 e EN 352-8:2008.
NÃO descartar o produto como resíduo municipal não
separado! O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por
cima indica que todos os EEE (Equipamentos elétricos e
eletrónicos), baterias e acumuladores devem ser descartados
de acordo com a legislação local sobre a utilização dos
sistemas de devolução e recolha disponíveis.
165
está em conformidade com a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido