Descargar Imprimir esta página

TEFAL ULTRA COMPACT CLASSIC Manual De Instrucciones página 21

Ocultar thumbs Ver también para ULTRA COMPACT CLASSIC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
UCHEALGRIL-COMFCLASS-2016284021_UCHEALGRIL-COMFCLASS-2016284021 15/10/10
n säker
Kiitos, että ostit tämän laitteen. Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille
malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti.
agnetisk
Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromag-
neettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö...).
Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta.
Ruokaa, joka on joutunut kosketukseen
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna),
joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat
puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai
tietoa sen käytöstä, paitsi siinä tapauksessa, että heillä on
tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön
valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen
käytöstä. On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella.
• Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on
• Laitetta ei saa käyttää ulkona. Laite on tarkoitettu vain
ordad
kotikäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa
tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin :
dden.
- Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten
nnes ser-
ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa,
ka fara.
- Maatiloilla,
eller en
- Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden
na.
asiakkaille,
n extern
- Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
1
rdriven
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja varusteet niin
laitteen sisältä kuin päältäkin.
• Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä,
pöytäliina, maalattu pinta jne.) vältä käyttämästä laitetta
pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä.
da den.
• Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai
et under
seinää vasten.
• Laita laite aina pois lasten ulottuvilta.
dast på
• Aseta johto turvalliseen paikkaani. Varmista, että johto ei
de inte
haittaa ruokailijoiden liikkumista pöydän ympärillä, eikä
kukaan voi kompastua siihen.
• Älä koskaan sijoita laitetta seinäkaapin tai seinähyllyn alle, ei
änd all-
myöskään välittömästi palavan materiaalin läheisyyteen
kuten verhot, kaihtimet tai seinävaatteet.
mellan
• Pese keittolevyt ensimmäisen käyttökerran yhteydessä,
kaada levyille tai keraamisen fondue-astian sisäosaan vähän
är varm.
öljyä ja pyyhi pehmeällä liinalla.
gen, låt
• Varmista, että keittolevyt ovat tasapainossa, oikeassa asen-
nossa ja tiiviisti laitetta vasten. Käytä vain laitteen mukana
toimitettuja tai valtuutetusta huoltoliikkeestä ostettuja
keittolevyjä.
paraten
2
ningen.
• Ota liitosjohto täysin esiin.
rig ned
• Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen
merkittyjä tehon ja jännitteen arvoja.
tålig yta.
• Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukaiseen pistorasi-
yglarna.
aan.
• Jos käytät jatkojohtoa :
Osallistumme ympäristön suojeluun !
ering.
logolla merkittyjen osien kanssa, ei pitäisi syödä.
Kotitapaturmien ehkäisy
Laitteessasi on useita uudelleen käytettäviä tai kierrätettäviä osia.
Vie käytöstä poistettu laite keräyspisteeseen tai sen puuttuessa valmistajan valtuuttamaan myyntipalveluun,
jotta sitä käsiteltäisiin oikealla tavalla.
käytössä. Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea.
• Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä. Älä käytä laitetta
koskaan tyhjänä.
• Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä
vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.
• Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on
erityisen herkkää, esimerkiksi linnuille. Kehotamme lintujen
omistajia pitämään linnut poissa paistoalueelta.
- sen poikkipinta-alan oltava vähintään sama ja on käytettävä
maadoitettua pistorasiaa.
- varmista, että ihmiset eivät kompastu jatkojohtoon.
• Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmis-
tajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaih-
dettava se, että vältetään vaara.
• Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa syntyä vähän
käryä ja savua.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen
ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän avulla.
• Jotta tarttumattomien pintojen tarttumattomuus säilyy,
vältä ylipitkiä esilämmitysaikoja laitteen ollessa tyhjänä.
3
• Älä siirrä toiminnassa olevaa laitetta.
• Välttääksesi tuotteen vahingoittumisen, älä koskaan valmis-
ta sillä liekitettyjä ruokia.
• Oranssi merkkivalo sammuu ja syttyy säännöllisesti valmis-
tuksen aikana ilmoittaen, että lämpötila pysyy samana.
• Keittolevyjen vahingoittumisen välttämiseksi käytä niitä vain
laitteessa, johon ne on tarkoitettu (älä laita niitä esim. uuniin
tai kaasu- tai sähkölevylle ...).
• Älä laita valmistusvälineitä laitteen paistopinnoille.
• Jotta laitteen paistopinnat pysyisivät kunnossa, on käytettävä
puu- tai muovilastaa.
• Valmistaessasi ruokaa Classic mallilla, älä käytä alumiinifoliota
levyjen ja ruoan välissä.
• Älä koskaan pane alumiinifoliota tai mitään muuta ritilä ja
kypsennettävän ruoan väliin.
Älä pane työvälineitä kuumenemaan laitteen päälle.
• Älä koskaan jätä toiminnassa olevaa laitetta valvomatta.
4
• Levyjä ei koskaan saa käsitellä kuumana. Anna laitteen
jäähtyä aikakin 2 tuntia valmistuksessa käytetyssä asennossa.
• Laitetta ei saa upottaa veteen. Älä koskaan upota laitetta tai
sen virtajohtoa veteen.
• Älä laita kuumaa keittolevyä veteen tai helposti särkyvälle
pinnalle.
• Älä kanna laitetta kädensijasta tai metallilangoista.
FI
21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ultra compact comfortGc308812