Limpieza Y Mantenimiento; Eliminación De Dispositivos Usados - Royal Catering RCWI-428L Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Asegúrese de que la puerta de la nevera se haya
cerrado bien y no haya nada que impida su cierre (p.
ej. un estante sin recoger).
El vino almacenado a una temperatura más alta
envejece más rápido y puede perder sabor y aroma.
Por otro lado, una temperatura de almacenamiento
demasiado baja puede hacer que se sedimenten
lías perjudiciales dentro de la botella. Exponer el
vino a la luz, vibraciones o cambios de temperatura
y humedad es perjudicial para su sabor y aroma y
puede hacer que se eche a perder. La humedad ideal
para almacenar vino es de 60–70%, mientras que la
temperatura dependerá del tipo de vino.
Temperatura
Tipo de vino
de almacenamiento (°C)
tinto
15.5 – 18.5
blanco
10 - 15
espumoso/champán
7.2 – 9.5
rosado
9.5 – 10.5
añejo/de buena cosecha
13
Después de abrir la botella, el vino entra en contacto
con el aire. Por lo tanto, la botella abierta debe
almacenarse en una posición en la que la menor
superficie de vino contacte con el aire. Después de
abrir la botella, el vino blanco no espumoso se puede
consumir en los 2 días siguientes, y el vino tinto de
sabor intenso en 3 días.
Si se mantienen las condiciones adecuadas, el
tiempo de almacenamiento y maduración del vino
sin abrir es de:
Hasta 2 años (vino blanco)
Hasta 10 años (vino tinto de sabor intenso y vino seco)
Hasta 20 años (vino de postre)

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)
Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios
o cuando no tenga previsto utilizar el equipo,
desenchufe el cable de alimentación y deje que la
unidad se enfríe completamente. Espere a que los
elementos giratorios se detengan.
b)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
c)
Utilizar únicamente detergentes suaves destinados
a la limpieza de superficies en contacto con alimentos.
d)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas las
piezas antes de volver a utilizar el aparato.
e)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido
de la humedad y la radiación solar directa.
f)
Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo
en agua.
g)
Evite que el agua se introduzca por los orificios de
ventilación de la carcasa.
h)
Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un
pincel y aire comprimido.
i)
Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
j)
No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos
o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
superficie del material del que está hecho el aparato.
30
k)
No limpie el aparato con limpiadores que puedan
contener sustancias ácidas. Los aparatos médicos,
disolventes, carburantes, aceites y otros químicos
podrían dañar el producto.
l)
Si no usa el aparato durante más de 3 semanas,
vacíelo, apáguelo, desenchúfelo y deje la puerta
ligeramente abierta para impedir que se acumule
humedad, se forme moho y se produzcan olores
desagradables en su interior.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso
o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
Rev. 01.12.2020
NAMEPLATE TRANSLATIONS
B E V E R AG E C O O L E R
1
Model
RCWI-428L
2
Climatic Category
N
3
Protective Class
I
4
Voltage/Frequency
230V~/50Hz
5
Power
120W
6
Energy Consumption
0.7kWh/24h
7
Insulation Blowing Gas
Cyclopentane
8
Refrigerant:
R600a (55g)
9
Volume
428L
11
Production Year
10
12
Weight
82.6Kg
Serial No.
13
Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
expondo.de
1
2
3
Modell
Klimaklasse
Schutzklasse
DE
Model
Climate class
Protective
EN
Class
Model
Klasa
Klasa
PL
klimatyczna
ochronności
Model
Klimatická
Třída ochrany
CZ
třída
Modèle
Classe
Classe de
FR
climatique
protection
Modello
Classe
Classe di
IT
climatica
protezione
Modelo
Clase
Clase de
ES
climática
protección
7
8
9
Isolierende
Kältemittel
Kapazität
DE
Substanz
Isolating
Refrigerant
Volume
EN
substance
Substancja
Czynnik
Pojemność
PL
izolująca
chłodniczy
Izolační
Chladivo
Objem
CZ
látka
Substance
Fluide
Capacité
FR
isolante
frigorigène
Sostanza
Elemento
Capacitá
IT
isolante
refrigerante
Sustancia
Refrigerante
Capacidad
ES
aislante
Rev. 01.12.2020
4
5
6
Spannung/Frequenz
Leistung
Stromver-
brauch
Voltage/Frequency
Power
Energy
Consumption
Napięcie znamionowe/
Moc
Zużycie energii
Częstotliwość
Jmenovité napájecí napětí/
Jmenovitý
Spotřeba
Frekvence
výkon
energie
Tension/Fréquence
Puissance
Consommation
électrique
Tensione/Frequenza
Potenza
Consumo
di energia
elettrica
Voltaje/Frecuencia
Potencia
Consumo
energético
10
11
12
13
Gewicht
Produktionsjahr
Ordnungs-
Importeur
nummer
Weight
Production Year
Serial No.
Importer
Waga
Rok produkcji
Numer serii
Importer
Hmotnost
Rok výroby
Sériové číslo
Dovozce
Poids
Année de
Numéro de
Importateur
production
serie
Peso
Anno di
Numero di
Importatore
produzione
serie
Peso
Año de
Número de
Importador
producción
serie
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido