Descargar Imprimir esta página
TC Electronic GAUSS Tape Echo Guia De Inicio Rapido
TC Electronic GAUSS Tape Echo Guia De Inicio Rapido

TC Electronic GAUSS Tape Echo Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

TC ELECTRONIC
GAUSS TAPE ECHO
Super-Saturated Tape Echo Pedal with Mod
Switch, Delay, Sustain and Volume Controls
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
(EN)
Controls
(1)
Input/Output jacks – Connect a ¼ " cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplifi er.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the eff ect on and off . The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4)
DELAY – Sets the delay time.
(5)
VOLUME – Determines the volume of the echoes.
(6)
SUSTAIN – Determines the number of repeats.
(7)
MOD ON/OFF – Engages a modulation eff ect in
the repeats, commonly called "wow and fl utter".
(ES)
Controles y conectores
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte
un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la
toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT
al amplifi cador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
DELAY – Este mando ajusta el tiempo de retardo.
(5)
VOLUME – Esto determina el volumen de los ecos.
(6)
SUSTAIN – Este mando determina el número
(5)
de repeticiones.
(7)
MOD ON/OFF – Esto activa un efecto de modulación
(6)
en las repeticiones, conocido habitualmente como
"wow and fl utter".
(7)
(FR)
Réglages et connecteurs
(1)
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l'entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l'entrée de votre ampli.
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
9 V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied – Permet d'activer/de désactiver
l'eff et. La LED s'allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l'eff et est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4)
DELAY – Réglage de la vitesse du delay.
(5)
VOLUME – Permet de régler le volume des répétitions.
(6)
SUSTAIN – Permet de régler le nombre de répétitions.
(7)
MOD ON/OFF – Permet d'appliquer un eff et de
modulation aux répétitions, communément appelé
"pleurage et scintillement".
(DE)
Regler und Anschlüsse
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen
9 V Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Eff ekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4)
DELAY – Regelt die Delay-Zeit.
(5)
VOLUME – Regelt die Lautstärke der Echos.
(6)
SUSTAIN – Regelt die Anzahl an Wiederholungen.
(7)
MOD ON/OFF – Aktiviert einen Modulations-Eff ekt in
den Wiederholungen, auch „Wow and Flutter" genannt.
(PT)
Controles e Conectores
(1)
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼ " da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplifi cador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
DELAY – Ajusta o tempo de atraso.
(5)
VOLUME – Determina o volume dos ecos.
(6)
SUSTAIN – Determina o número das repetições.
(7)
MOD ON/OFF – Engaja um efeito de modulação nas
repetições, comumente chamadas de "wow e fl utter".
(JP)
コントロール類およびコネクター類
(1)
Input/Output
(入力/出力) ジャック
ケーブルを使って、 ギターを入力
クに接続し、 出力
(OUTPUT)
ジャックとお使いの
アンプリファーを接続します。
(2)
9 V DC ‒ 9 V
パワーサプライ (別売) を接続し
ます。
(3)
Footswitch
(フットスイッチ) ‒ エフェクトの
オン/オフをおこないます。 ペダルの有効時は
LED
が点灯します。 ペダルの無効時はトゥルー
バイパスとなります。
(4)
DELAY
‒ ディレイタイムを設
(ディレイ)
定します。
(5)
VOLUME
‒ エコーの音量を決定
(音量)
します。
(6)
SUSTAIN
‒ リピート回数を決
(サステイン)
定します。
(7)
MOD ON/OFF
(モジュレーションオン/オフ)
リピート音にモジュレーションエフェクト、 通称
"ワウアンドフラッター" をかけます。
(CN)
控制和接口
(1)
接口 – 连接吉他的
Input/Output
接口, 将插入
接口的线连接到功放。
OUTPUT
(2)
9 V DC –
连接
9 V
电源 (不随货供应)。
(3)
Footswitch
– 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED
灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
(4)
设置延迟时间。
DELAY –
(5)
设置回声的音量。
VOLUME –
(6)
设置重复次数。
SUSTAIN –
(7)
在重复中启用调制效果,
MOD ON/OFF –
通常叫做
抖晃
"
"
¼ インチ
(INPUT)
ジャッ
¼ "
线到
INPUT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TC Electronic GAUSS Tape Echo

  • Página 1 (ES) (PT) Controles y conectores Controles e Conectores GAUSS TAPE ECHO Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼ " da un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack...
  • Página 2 KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, persona por confi ar total o parcialmente en la descripciones, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA, COOLAUDIO e fotografías o afi rmaciones contenidas en este documento. EUROCOM são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd.