Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AM1 PAD
6-1622780 - ITALIANO - rev.4 - 02/08/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allmatic AM1 PAD

  • Página 1 AM1 PAD 6-1622780 - ITALIANO - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione 12-24 Vac/Vdc +/- 10% Consumo medio in lavoro ≤ 80mA Consumo medio in stand-by ≤ 110mA Numero di uscite relè Tipo di relè 30V AC/DC -1A Numero di utenti Relè 1 = 1000 Relè 2 = 10 Frequenza EM 125KHz Modalità...
  • Página 3: Schema Di Collegamento

    SCHEMA DI COLLEGAMENTO Nero / - Massa ALIMENTAZIONE } VCC Rosso / + +Vcc Rosa / COM1 Comune Relè 1 } NO1 Bianco / NO1 Contatto Normalmente Aperto Relè 1 RELÈ 1 Rosa / COM1 Comune Relè 1 } NC1 Azzurro / NC1 Contatto Normalmente Chiuso Relè...
  • Página 4 Modifica del CODICE MASTER Entrare nel menu di programmazione Selezionare il menu 3 premendo Inserire il nuovo codice master a 4 digit due volte. Uscire dal menu di programmazione Ripristino del CODICE MASTER di default: "1234" Togliere la alimentazione al dispositivo. Premere e tenerlo premuto mentre si ricollega la alimentazione del dispositivo, fino a che si sente un segnale acustico.
  • Página 5 Passare la nuova TESSERA MASTER se necessario. Uscire dal menu di programmazione Modifica del tempo di ritardo dei relè. RELÈ 1 Entrare nel menu di programmazione Selezionare il menu 1 premendo Inserire il tempo di ritardo da 01 a 99 secondi. (2 digit) Oppure inserire 00 per funzionamento bistabile.
  • Página 6 Slot di memoria occupato. Se lo slot di memoria è occupato: premere per cancellarlo. Se lo slot di memoria è libero: passare la tessera per memorizzarla. Uscire dal menu di programmazione MODALITÀ 2: UTILIZZO DEL CODICE O DELLA TESSERA Entrare nel menu di programmazione Selezionare il menu premendo Inserire lo slot di memoria in cui memorizzare il codice da 000 a 999.
  • Página 7: Cancellazione Di Un Codice Utente

    RELÈ 2 (10 codici memorizzabili) MODALITÀ DI UTILIZZO CODICE O TESSERA Entrare nel menu di programmazione Selezionare il menu premendo Inserire lo slot di memoria in cui memorizzare il codice da 00 a 09. (2 digit) Slot di memoria libero. Slot di memoria occupato.
  • Página 8 RELÈ 2 Entrare nel menu di programmazione Selezionare il menu premendo Inserire lo slot di memoria in cui effettuare la modifica da 00 a 09. (2 digit) Cancellare il codice memorizzato premendo Uscire dal menu di programmazione Cancellare TUTTI i CODICI UTENTE Entrare nel menu di programmazione Selezionare il menu premendo Uscire dal menu di programmazione...
  • Página 9: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Queste avvertenze sono parte integrante ed essenziale del prodotto e devono essere consegnate all'utilizzatore. Leggeteli attenta- mente: forniscono importanti istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione. Conservare questo modulo e darlo a tutte le persone che possono utilizzare il sistema in futuro. Un'installazione errata o un uso improprio del prodotto possono causare gravi pericoli.
  • Página 10 CODICI MEMORIZZATI - RELÈ 1 SLOT DI MEMORIA - NOME CODICE 10 / 12 - Italiano 6-1622780 - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 11: Smaltimento Del Prodotto

    CODICI MEMORIZZATI - RELÈ 2 SLOT DI MEMORIA - NOME CODICE SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo prodotto è parte integrante dell’automazione, e dunque, deve essere smaltito insieme con essa. Come per le operazioni d’installazione, anche al termine della vita di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato.
  • Página 12 ALLMATIC S.r.l 32026 Borgo Valbelluna – Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com...
  • Página 13 AM1 PAD 6-1622780 - ENGLISH - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 14: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES Power supply 12-24 Vac/Vdc +/- 10% Average work consumption ≤ 80mA Average sleep consumption ≤ 110mA Number of relay output Relay type 30V AC/DC -1A Users max number Relay 1 = 1000 Relay 2 = 10 Frequency EM 125KHz Functioning modes 3 modes: •...
  • Página 15: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Black / - Ground POWER SUPPLY } VCC Red / + +Vcc Rose / COM1 Common Relay 1 } NO1 White / NO1 Contact Normally Open Relay 1 RELAY 1 Rose / COM1 Common Relay 1 } NC1 Clear Blue / NC1 Contact Normally Close Relay 1 Purple / COM2...
  • Página 16: Reset Factory Settings

    Change MASTER CODE Enter programming mode Select menu 3 by pressing Enter the new 4 digit master code twice. Exit the programming mode Reset default MASTER CODE: "1234" Disconnect keypad power supply. Press and maintain pressure while reconnecting power until you hear the sound signal. Reset factory settings Clear all codes and cards and reset master code ("1234").
  • Página 17 Pass the new MASTER CARD if needed. Exit the programming mode Relay time delay RELAY 1 Enter programming mode Select the menu 1 by pressing Input delay from 01 to 99 seconds (2 digit). Or input 00 for bistable function. Exit programming mode RELAY 2 Enter programming mode...
  • Página 18 Memory rank occupied. If rank is occupied: press to erase it. If rank is free: pass the card. Exit the programming mode MODE 2: CARD OR CODE Enter the programming mode Select the menu by pressing Input the memory rank from 000 to 999. (3 digit) Memory rank free.
  • Página 19 RELAY 2 (10 memorizable codes) CARD OR CODE Enter the programming mode Select the menu by pressing Input the memory rank from 00 to 09. (2 digit) Memory rank free. Memory rank occupied. If rank is occupied: press to erase it. If rank is free: pass the card or input code.
  • Página 20 RELAY 2 Enter the programming mode Select the menu by pressing Input the memory rank from 00 to 09. (2 digit) Clear the rank by pressing Exit programming mode Delete ALL USERS Enter the programming mode Select the menu by pressing Exit programming mode TAMPER Activate the buzzer when tearing.
  • Página 21: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS These warnings are an integral and essential part of the product, and must be delivered to the user. Read them carefully: they provide important installation, operating, and maintenance instructions. Keep this form and give it to any persons who may use the system in the future.
  • Página 22 STORED CODES - RELAYS 1 MEMORY RANK - NAME CODE 10 / 12 - English 6-1622780 - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 23: Product Disposal

    STORED CODES - RELAYS 2 MEMORY RANK - NAME CODE PRODUCT DISPOSAL This product is an integral part of automation, and therefore must be disposed of together with it. As with installation operations, even at the end of the life of this product, dismantling operations must be carried out by qualified personnel. This product consists of various types of materials: some can be recycled, others must be disposed of.
  • Página 24 ALLMATIC S.r.l 32026 Borgo Valbelluna – Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com...
  • Página 25 AM1 PAD 6-1622780 - FRANÇAIS - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 26 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 12-24 Vac/Vdc +/- 10% Consommation moyenne ≤ 80mA en activité Consommation moyenne ≤ 110mA au repos Nombre de sortie relais Type de relais 30V AC/DC -1A Nombre d’utilisateur Relè 1 = 1000 Relè 2 = 10 Fréquence EM 125KHz Modes de fonctionnement 3 modes:...
  • Página 27: Schema De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE Noir / - Masse ALIMENTATION } VCC Rouge / + +Vcc Rose / COM1 Commun Relais 1 } NO1 Blanc / NO1 Contact Normalement Ouvert Relais 1 RELAIS 1 Rose / COM1 Commun Relais 1 } NC1 Bleu clair / NC1 Contact Normalement Fermé...
  • Página 28: Restaurer Les Réglages D'usine

    Modification du code maître Entrer en mode programmation Sélectionner le menu 3 en appuyant sur Entrer le nouveau code maître à 4 chiffres 2 fois. Quitter le mode programmation Réinitialiser le code maître d’usine: "1234" Couper l’alimentation du clavier. Appuyer sur et maintenir l’appui pendant la remise sous tensions jusqu’au signal sonore.
  • Página 29 Passer la nouvelle carte si besoin. Quitter le mode programmation Temporisation des relais RELAIS 1 Entrer en mode programmation Sélectionner le menu 1 en appuyant sur Saisir le délai de 01 à 99 secondes. (2 chiffres) ou saisir 00 fonction bistable. Quitter le mode programmation RELAIS 2 Entrer en mode programmation...
  • Página 30 Rang occupé. Si le rang est occupé : appuyer pour le libérer. Si le rang est libre : passer la carte. Quitter le mode programmation 2) MODE CARTE OU CODE Entrer en mode programmation Sélectionner le mode carte ou code : appuyer sur Saisir le rang mémoire de 001 à...
  • Página 31 RELAIS 2 (10 codes mémorisables) CARTE OU CODE Entrer en mode programmation Sélectionner le menu 4 en appuyant sur Saisir le rang mémoire de 00 à 09. (2 chiffres) Rang libre. Rang occupé. Si le rang est occupé : appuyer pour le libérer.
  • Página 32 RELAIS 2 Entrer en mode programmation Sélectionner le menu 4 en appuyant sur Saisir le rang mémoire de 00 à 09. (2 chiffres) Effacer le rang en appuyant Quitter le mode programmation Supprimer tous les utilisateurs Entrer en mode programmation Sélectionner le menu en appuyant sur Quitter le mode programmation Alarme/Tamper anti-arrachement...
  • Página 33: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Les présentes consignes sont une partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remis à l’utilisateur. Il faut les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien. Cette notice doit être conservée et remise, éventuellement, à tout autre utilisateur. Une mauvaise installation et une utilisation inappropriée du produit peuvent être à...
  • Página 34 CODES MÉMORISÉS - RELAIS 1 EMPLACEMENTS DE MÉMOIRE - NOM CODE 10 / 12 - Français 6-1622780 - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 35: Élimination Du Produit

    CODES MÉMORISÉS - RELAIS 2 EMPLACEMENTS DE MÉMOIRE - NOM CODE ÉLIMINATION DU PRODUIT Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme et comme tel doit être éliminé avec celui-ci. Comme pour les opérations d’installa- tion, à la fin de la vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent elles aussi être accomplies par un personnel qualifié. Ce produit est composé...
  • Página 36 ALLMATIC S.r.l 32026 Borgo Valbelluna – Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com...
  • Página 37 AM1 PAD 6-1622780 - ESPAÑOL - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 38 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación 12-24 Vac/Vdc +/- 10% Consumo medio en el lugar de ≤ 80mA trabajo Consumo medio en modo de ≤ 110mA espera Número de salidas relé Tipo de relé 30V AC/DC -1A Número de usuarios Relè 1 = 1000 Relè...
  • Página 39: Esquema De Conexión

    ESQUEMA DE CONEXIÓN Negro / - Masa ALIMENTACIÓN } VCC Rojo / + +Vcc Rosa / COM1 Común Relé 1 } NO1 Blanco / NO1 Contacto Normalmente Abierto Relé 1 RELÉ 1 Rosa / COM1 Común Relé 1 } NC1 Azul celeste / NC1 Contacto Normalmente Cerrado Relé...
  • Página 40: Reiniciar La Configuración De Fábrica

    Modificación del CÓDIGO MASTER Entrar en el menú de programación Seleccione el menú 3 pulsando Introduzca el nuevo código maestro de 4 dígitos dos veces. Salir del menú de programación Restaurar el CÓDIGO MASTER por defecto: "1234" Desconecte la alimentación del dispositivo. Presione y mantenerlo presionado mientras se conecta la alimentación del dispositivo, hasta que se escucha una señal acústica.
  • Página 41 Pase la nueva TARJETA MASTER si es necesario. Salir del menú de programación Modificación del tiempo de retardo de los relés. RELÉ 1 Entrar en el menú de programación Seleccione el menú 1 pulsando Introduzca el tiempo de retardo de 01 a 99 segundos. (2 digit) O añadir 00 para funcionamiento bistable.
  • Página 42 Ranura de memoria ocupada. Si la ranura de memoria está ocupada: pulse para borrarlo. Si la ranura de memoria es libre: pasar la tarjeta para almacenarla. Salir del menú de programación MODO 2: USO DEL CÓDIGO O LA TARJETA Entrar en el menú de programación Seleccione el menú...
  • Página 43 RELÉ 2 (10 códigos memorizables) MODO DE USO CÓDIGO O TARJETA Entrar en el menú de programación Seleccione el menú pulsando Introduzca la ranura de memoria en la que almacenar el código de 00 a 09. (2 digit) Ranura de memoria libre. Ranura de memoria ocupada.
  • Página 44: Borrar Todos Los Códigos De Usuario

    RELÉ 2 Entrar en el menú de programación Seleccione el menú pulsando Introduzca la ranura de memoria en la que almacenar el código de 00 a 09. (2 digit) Borrar el código almacenado pulsando Salir del menú de programación Borrar todos los códigos de usuario Entrar en el menú...
  • Página 45: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estas advertencias forman parte integrante y esencial del producto y deben entregarse al usuario. Léanlos cuidadosamente: proporcionan instrucciones importantes de instalación, operación y mantenimiento. Conserve este formulario y déselo a todas las personas que puedan utilizar el sistema en el futuro. Una instalación incorrecta o un uso inadecuado del producto pueden provocar graves peligros.
  • Página 46: Códigos Almacenados - Relé

    CÓDIGOS ALMACENADOS - RELÉ 1 RANURA DE MEMORIA - NOMBRE CODIGO 10 / 12 - Español 6-1622780 - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 47: Eliminación Del Producto

    CÓDIGOS ALMACENADOS - RELÉ 2 RANURA DE MEMORIA - NOMBRE CODIGO ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto es parte integrante del automatismo, y por lo tanto, debe eliminarse junto con éste. Como para las operaciones de instalaciones, también al final de la vida de este producto, las operaciones de eliminación deben ser efectuadas por personal calificado.
  • Página 48 ALLMATIC S.r.l 32026 Borgo Valbelluna – Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com...
  • Página 49 AM1 PAD 6-1622780 - DUTCH - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 50: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN Voeding 12-24 Vac/Vdc +/- 10% Gemiddeld verbruik op het ≤ 80mA werk Gemiddeld verbruik in stand-by ≤ 110mA Aantal relaisuitgangen Het halfgeleiderrelaistype 30V AC/DC -1A Aantal gebruikers Relais 1 = 1000 Relais 2 = 10 Frequentie EM 125KHz Werkwijze 3 modi: •...
  • Página 51 AANSLUITSCHEMA Zwart / - Massa VOEDING } VCC Rood / + +Vcc Roze / COM1 Gemeente Relais 1 } NO1 Wit / NO1 Normaal open contacten Relais 1 RELAIS 1 Roze / COM1 Gemeente Relais 1 } NC1 Lichtblauw / NC1 Normaal close contacten Relais 1 Purper / COM2 Gemeente Relais 2...
  • Página 52: Fabrieksinstellingen Herstellen

    Wijziging van de MASTERCODE Open het programmeermenu Selecteer het menu door op te drukken Voer de nieuwe 4-cijferige mastercode twee keer in. Sluit het programmeermenu Herstel de standaard MASTER-CODE: "1234" Togliere la alimentazione al dispositivo. Houd de knop ingedrukt terwijl u de voeding weer aansluit op het apparaat totdat u een geluidssignaal hoort.
  • Página 53 Geef indien nodig de nieuwe MASTER-KAART door. Sluit het programmeermenu Wijzig de vertragingstijd van de relais. RELAIS 1 Open het programmeermenu Selecteer het menu door op te drukken Voer een vertragingstijd in van 01 tot 99 seconden. (2 cijfers) Of voer 00 in voor bistabiele werking. Sluit het programmeermenu RELAIS 2 Open het programmeermenu...
  • Página 54 Geheugensleuf is bezet. Als de geheugensleuf bezet is: Druk op om deze te verwijderen. Als de geheugensleuf vrij is: Geef de kaart door om deze op te slaan. Sluit het programmeermenu MODUS 2: GEBRUIK VAN DE CODE OF KAART Open het programmeermenu Selecteer het menu door op te drukken Voer de geheugensleuf in om de code van 000 tot 999 op te slaan.
  • Página 55 RELAIS 2 (10 codes die kunnen worden opgeslagen) GEBRUIKSCODE OF KAART Open het programmeermenu Selecteer het menu door op te drukken Voer de geheugensleuf in om de code van 00 tot 09 op te slaan. (2 cijfers) Systeem met vrije geheugensleuven. Geheugensleuf is bezet.
  • Página 56 RELAIS 2 Open het programmeermenu Selecteer het menu door op te drukken Voer de geheugensleuf in om de code van 00 tot 09 op te slaan. (2 cijfers) Wis de opgeslagen code door op te drukken Sluit het programmeermenu VERWIJDER ALLE GEBRUIKERSCODES Open het programmeermenu Selecteer het menu door op te drukken Sluit het programmeermenu...
  • Página 57: Installatie-Instructies

    BEVEILIGINGSWAARSCHUWINGEN Deze waarschuwingen zijn een integraal en essentieel onderdeel van het product en moeten aan de gebruiker worden geleverd. Lees ze zorgvuldig door: Ze bieden belangrijke installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies. Bewaar deze vorm en geef deze aan alle mensen die het systeem in de toekomst kunnen gebruiken. Onjuiste installatie of verkeerd gebruik van het product kan ernstige gevaren veroorzaken.
  • Página 58 OPGESLAGEN CODES - RELAIS 1 GEHEUGENSLEUF - NAAM CODE 10 / 12 - Dutch 6-1622780 - rev.4 - 02/08/2021...
  • Página 59 OPGESLAGEN CODES - RELAIS 2 GEHEUGENSLEUF - NAAM CODE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT Dit product is een integraal onderdeel van de automatisering en moet daarom samen met het worden afgevoerd. Net als bij installatiewerkzaamheden moeten ook aan het einde van de levensduur van dit product demontagewerkzaamheden worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
  • Página 60 ALLMATIC S.r.l 32026 Borgo Valbelluna – Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com...

Tabla de contenido