Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
LICHTEFFEKTGERÄTE
„SCANNER" UND „PROJEKTOR"
LIGHT EFFECT UNITS "SCANNER" AND "PROJECTOR"
JEUX DE LUMIÈRE "SCANNER" ET "PROJECTEUR"
UNITÀ PER EFFETTI LUCE "SCANNER" E "PROIETTORE"
LE-580
Best.-Nr. 38.1570
LE-590
Best.-Nr. 38.1580

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE LE-580

  • Página 1 LICHTEFFEKTGERÄTE „SCANNER“ UND „PROJEKTOR“ LIGHT EFFECT UNITS “SCANNER” AND “PROJECTOR” JEUX DE LUMIÈRE ”SCANNER” ET ”PROJECTEUR” UNITÀ PER EFFETTI LUCE “SCANNER” E “PROIETTORE” LE-580 Best.-Nr. 38.1570 LE-590 Best.-Nr. 38.1580 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll “img Stage Line” unit. With these operating Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen, alle instructions you will be able to get to know all Funktionsmöglichkeiten kennen zu lernen.
  • Página 3 Rückseite Rear side Face arrière Retro Farbige Musterscheibe Colour pattern disk Modèle de couleurs Disco colorato per disegni for LE-580 only uniquement pour LE-580 solo per LE-580 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni...
  • Página 4: Leuchtmittel Einsetzen

    Figuren über einen rotierenden Spiegel und 5 Montagebügel sorgen somit für eine ideale Dancefloor-Atmosphäre. Bei dem Modell LE-580 werden zusätzlich die Licht- strahlen über einen zweiten sich bewegenden Spiegel in horizontaler Ebene abgelenkt. 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma-...
  • Página 5: Technische Daten

    Feststellschrauben wieder anziehen. Montagebügel (B x H x T) LE-580: ..268 x 184 x 384 mm Wichtig! LE-590: ..268 x 184 x 262 mm Zur Vermeidung von Wärmestaus im Gerät muss die...
  • Página 6: Operating Elements And Connections

    With model during operation; let the unit cool down for a few LE-580, the light beams are additionally deflected via minutes after switching off before you touch it. a second mirror moving in the horizontal plane.
  • Página 7: Music Control

    Dimensions without mounting bracket (W x H x D) LE-580: ..268 x 184 x 384 mm 5 Mounting LE-590: ..268 x 184 x 262 mm...
  • Página 8: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

    2 Conseils d’utilisation et de sécurité atmosphère “dance”. Sur le modèle LE-580, les fais- Cet appareil répond à la norme européenne 89/336/ ceaux lumineux sont, en plus, détournés par un CEE relative à...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    étrier de montage (L x H x P) Pour éviter toute accumulation de chaleur dans l’ap- LE-580 : ..268 x 184 x 384 mm pareil, le lieu de montage doit être choisi de telle LE-590 : .
  • Página 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    5 Staffa di montaggio roteante creando in questo modo una suggestiva atmosfera da pista da ballo. Nel modello LE-580, i raggi di luce vengono deviati in senso orizzontale da 2 Avvertenze di sicurezza un secondo specchio mobile.
  • Página 11: Dati Tecnici

    Dimensioni senza staffa di montaggio (l x h x p) LE-580: ..268 x 184 x 384 mm Importante! LE-590: ..268 x 184 x 262 mm Per evitare un accumulo di calore nell’unità...
  • Página 12: Consejos De Utilización Y De Seguridad

    Juegos de luz “Scanner” y “Projector” Por favor, antes del uso del aparato observar en todo caso las instrucciones de seguridad siguientes. Si infor- maciones adicionales son necesarias para la operación del aparato, estas se encuentran en el texto alemán, inglés, francés o italiano de estas instrucciones.
  • Página 13: Veiligheidsvoorschriften

    Lichteffectapparaaten “Scanner” en “Projector” Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse tekst van deze handleiding. Veiligheidsvoorschriften De lamp aanbrengen Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn Belangrijk! 89/336/EEG voor elektromagnetische compatibiliteit...
  • Página 14: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Lyseffektenhed “Scanner” og “Projector” Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Montering av lampa Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elektro- Vigtigt! magnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lavspænd- Før lyskilden installeres af enheden, skal stikket un- ingsdirektivet 73/23/EØF.
  • Página 15 Ljuseffektenhet “Scanner” och “Projector” Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs igenom den engelska texten som medföljer. Säkerhetsföreskrifter Montering av lampa Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseende Viktigt! elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/ All montering/demontering av lampa skall ske endast EWG avseende lågspänningsapplikationer.
  • Página 16 Valoefektilaite “Scanner” ja “Projector” Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos- kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyt- töön liittyviä ohjeita Englannin kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. Turvallisuudesta Lampun asennus Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag- Tärkeää! neettisesta yhteensopivuudesta sekä...
  • Página 17 ® Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. © ® All rights reserved. www.imgstageline.com 06.02.01...

Este manual también es adecuado para:

Le-590

Tabla de contenido