SKIL MASTERS F0154585 Serie Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para F0154585 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
16
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
19
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
31
IZVIRNA NAVODILA
34
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
40
ORIGINALI INSTRUKCIJA
44
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
47
UDHËZIMET ORIGJINALE
50
53
56
www.skil.com
04/17
JIG SAW
4585 (F0154585..)
2610Z09095
59
63
66
70
73
76
79
82
84
88
91
94
105
103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS F0154585 Serie

  • Página 1 JIG SAW 4585 (F0154585..) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINtAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL...
  • Página 2 4585 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Jig saw Article number Technical file at: * Déclaration de conformité...
  • Página 3 4585 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Σέγα Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: * Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Página 4 4585...
  • Página 9 &...
  • Página 10 refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Jig saw 4585 Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Página 11 c) Disconnect the plug from the power source and/or • Certain kinds of dust are classified as carcinogenic (such remove the battery pack, if detachable, from the as oak and beech dust) especially in conjunction with power tool before making any adjustments, additives for wood conditioning;...
  • Página 12: Maintenance / Service

    station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skil.com) • On/off 6 • Speed control for smooth starting 7 ENVIRONMENT • Switch locking for continuous use 8 • Changing saw blades 9 • Do not dispose of electric tools, accessories and ! insert blade to full depth with teeth facing forward packaging together with household waste material (only for EU countries)
  • Página 13 C Interrupteur de soufflerie de poussières l’outil électrique en rotation. Un câble endommagé ou D Levier pour bloquer/relâcher la semelle torsadé augmente le risque d’un choc électrique. E Molette de réglage de la vitesse de sciage e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électrique à F Levier de sélection de mode de coupe l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée G Rangement de lame de scie...
  • Página 14: Avant L'usage

    électrique approprié, vous travaillerez mieux et avec plus • Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. et de bonne qualité d’une capacité de 16 A b) N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur SECURITE DES PERSONNES •...
  • Página 15: Conseils D'utilisation

    ACCESSOIRES ! avant de retirer l’outil de la pièce à travailler, • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de s’assurez que la lame se soit bien stabilisée cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires - veillez à...
  • Página 16 peut considérablement augmenter le niveau 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT d’exposition a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete pendant qu’il est allumé peuvent considérablement Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. réduire le niveau d’exposition b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in ! protégez-vous contre les effets des vibrations par...
  • Página 17: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Elektrowerkzeugeteile einwandfrei funktionieren Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an beschädigt sind, dass die Funktion des die Stromversorgung und/oder den Akku Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
  • Página 18 • Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassifiziert ERKLÄRUNG DER SYMBOLE (beispielsweise Eichen- und Buchenholzstaub), 3 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen insbesondere in Verbindung mit Zusätzen für die 4 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen Holzvorbehandlung;...
  • Página 19: Wartung / Service

    WARTUNG / SERVICE • Het licht van dit elektrische gereedschap is bestemd om het directe werkbereik van het elektrische gereedschap • Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber te verlichten en is niet geschikt voor ruimteverlichting in (insbesondere die Lüftungsschlitze J 2) het huishouden ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen •...
  • Página 20: Veiligheid Van Personen

    b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
  • Página 21: Persoonlijke Veiligheid

    5) SERVICE TIJDENS GEBRUIK a) Laat het gereedschap alleen repareren door • Houd het elektrische gereedschap aan de gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen geïsoleerde greepvlakken vast als u met originele vervangingsonderdelen. Daarmee werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het eigen stroomkabel kan raken (contact met een onder gereedschap in stand blijft.
  • Página 22 GELUID / VIBRATIE • Stofafzuiging $a ! gebruik de stofzuiger niet bij het zagen van • Gemeten volgens EN 62841 bedraagt het metaal geluidsdrukniveau van deze machine 89 dB(A) en het • Stof-blower $b geluidsvermogen-niveau 100 dB(A) (standaard deviatie: • Opbergplaats voor zaagblad % 3 dB), en de vibratie ✱...
  • Página 23: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    SÄKERHET b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, halkfria ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar ELVERKTYG alltefter elverktygets typ och användning risken för VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, kroppsskada. instruktioner, illustrationer och specifikationer som c) Undvik oavsiktlig igångsättning.
  • Página 24 g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. kroppen blir det instabilt, vilket kan leda till att du tappar enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till kontrollen) arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används UNDER ANVÄNDNINGEN • Håll fast elverktyget vid de isolerade greppytorna elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga när arbeten utförs på...
  • Página 25 • Punktbelysning ^ ! skydda dig mot vibration genom att underhålla • Använding av maskinen verktyget och dess tillbehör, hålla händerna - innan maskinen sätts på, försäkra dig om att varma och styra upp ditt arbetssätt fotplattans framsidan ligger plant på arbetsstycket - håll maskinen stadigt så...
  • Página 26: Elektrisk Sikkerhed

    2) ELEKTRISK SIKKERHED g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan a) El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare, der er adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj.
  • Página 27 • Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det • Brug aldrig savklinger der er sløve, skæve eller på anden skiftet ud af en anerkendt fagmand måde beskadigede • Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet, UDENDØRS BRUG •...
  • Página 28 GODE RÅD • Brug rigtige savklinger ! værktøjet accepterer de fleste almindelige Stikksag 4585 savklinger med T-skaft og U-skaft, som fås i INTRODUKSJON handelen * • Ved savning i metal, sørg for at smøre savklingen jævnlig • Dette verktøyet er beregnet til å utføre utskjæringer og med olien kappinger i tre, kunststoff, metall, keramikkplater og gummui, og er egnet til rette snitt og kurvesnitt med en...
  • Página 29 b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter.
  • Página 30 sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller • Justering av slagtallet tilpasses til materialet @ personer i nærheten); bruk støvmaske og arbeid med ! hvis verktøyet ikke går med hjulet E i stilling 1, støvfjerningsutstyr når det er mulig velg en høyere slagtallet, men senk slagtallet •...
  • Página 31 TURVALLISUUS lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg - symbolet 5 er påtrykt som en påminnelse når YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN utskiftning er nødvendig LIITTYVÄT VAROITUKSET STØY / VIBRASJON VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. •...
  • Página 32: Ennen Käyttöä

    käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät loukkaantumiseen. huonosti huolletuista laitteista. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, hallita.
  • Página 33 ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi; älä koskaan itse - 4 asentoa antamaan nopea katkaisusahaus eri avaa työkalua materiaaleissa, vain suoria • Poista kaikki esteet sahauslinjan ylä- ja alapuolelta ennen 1 = metalli sahausta 2 = muovi • Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista, 3 = kova puu 4 = pehmeä...
  • Página 34: Sierra Caladora

    MELU / TÄRINÄ SEGURIDAD • Mitattuna EN 62841 mukaan työkalun melutaso on 89 ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 100 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus ✱ m/s² (kolmen suunnan vektorisumma; epävarmuus K = 1,5 m/ ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias s²) de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las...
  • Página 35: Seguridad De Personas

    su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben eléctrica. repararse. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al cortacircuito de fuga a tierra.
  • Página 36: Consejos De Aplicación

    • El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá DESPUÉS DEL USO sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos • Ponga atención al guardar su herramienta de que el motór • Al procesar materials que producen viruta, usar anteojos de está...
  • Página 37: Mantenimiento / Servicio

    MANTENIMIENTO / SERVICIO • Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilación J 2) Serra vertical 4585 ! desenchufar la herramienta antes de limpiar INTRODUÇÃO • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación •...
  • Página 38: Segurança Elétrica

    2) SEGURANÇA ELÉTRICA f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na Mantenha os cabelos e roupas afastados de partes tomada. A ficha não deve ser modificada de modo em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
  • Página 39 5) SERVIÇO DURANTE A UTILIZAÇÃO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por • Segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de pessoal qualificado e só devem ser colocadas punho isoladas ao executar trabalhos durante os peças sobressalentes originais. Desta forma é quais o acessório possa atingir cabos eléctricos escondidos ou o próprio cabo de rede (o contacto assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
  • Página 40 RUÍDO / VIBRAÇÃO • Aspiração de pó $a ! não utilizar o aspirador ao cortar metais • Medido segundo EN 62841 o nível de pressão acústica • Soprador de pó $b desta ferramenta é 89 dB(A) e o nível de potência •...
  • Página 41: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    SICUREZZA interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica. 3) SICUREZZA DELLE PERSONE AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo ELETTROUTENSILI e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di...
  • Página 42: Sicurezza Delle Persone

    c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione • Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di sull’elettroutensile, prima di sostituire parti età inferiore ai 16 anni accessorie oppure prima di posare l’elettroutensile • Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può superare 85 dB(A);...
  • Página 43: Tutela Dell'ambiente

    CONSIGLIO PRATICO USO ALL’ESTERNO • Quando usato l’esterno, collegare l’utensile ad un • Usare le lame appropriate interruttore automatico di rete (FI) con una corrente di ! l’utensile permette l’utilizzo delle lame più scatto di 30 mA massimo, ed usare solamente il cavo di disponibili con gambo a T e con gambo ad U * prolunga inteso per uso esterno e munito di una presa •...
  • Página 44: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó Szúrófűrész 4585 dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott BEVEZETÉS készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó • E szerszám fa, müanyag, fém, kerámia lapok és gumi dugók és a megfelelő...
  • Página 45 részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs f) Tartsa tisztán és éles állapotban a sérüléseket okozhat. vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. eltérő...
  • Página 46 HASZNÁLAT ELÖTT • A fürészelési sebesség beállítása a használt anyagnak • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen megfelelően @ működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást ! ha a szerszám nem üzemel amikor a kerék E az észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha 1-es pozícióban van, válasszon egy magasabb ne nyissa ki fűrészelési sebességet, majd csökkentse azt a...
  • Página 47: Elektrická Bezpečnost

    KÖRNYEZET F Páčka na volbu řezací režimu G Úložný prostor pilových plátků • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és H Bodové světlo csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak J Větrací štěrbiny EU-országok számára) - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló BEZPEČNOST 2012/19/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való...
  • Página 48: Bezpečnost Osob

    3) BEZPEČNOST OSOB g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem vést k nebezpečným situacím.
  • Página 49: Životní Prostředí

    jej budete při práci držet v ruce nebo opřený o tělo, bude • Úložný prostor pilových plátků % nestabilní a můžete nad ním ztratit kontrolu) • Bodové světlo ^ BĚHEM POUŽITÍ • Použití nástroje • Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací - před zapnutím pily zkontrolujte, zda přední...
  • Página 50 - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar skutečnosti není využíván, může zásadně snížit çıkarırlar. úroveň vystavení se vibracím c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve ! chraňte se před následky vibrací tak, že budete başkalarını...
  • Página 51: Kullanmadan Önce

    f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve DEKUPAJ TESTERELERİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATI takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin ELEKTRİKSEL GÜVENLİK hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, takılar • Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından değeriyle aynı...
  • Página 52 • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda ! aleti iş parçasından çıkarmadan önce testere aleti hemen kapatın ve fişi çekin bıçağının tam olarak durmasını bekleyin • Alet açıkken ellerinizi testere - havalandırma yuvalarını J 2 açık tutun AKSESUARLAR UYGULAMA • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını...
  • Página 53: Bezpieczeństwo Osób

    c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić kontrolę nad narzędziem. Wyrzynarka 4585 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie WSTĘP wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z •...
  • Página 54: Przed Użyciem

    utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy i ubranie należy 5) SERWIS a) Naprawę...
  • Página 55: Objaśnienie Symboli

    • Przed przystąpieniem do obróbki należy usunąć wszelkie cięcia i obniżyć ją z chwilą wprawienia narzędzia przeszkody znajdujące się po obu stronach obrabianego w ruch przedmiotu wzdłuż linii cięcia • Wybieranie trybu cięcia # • Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty; Do regulacji ruchu wahliwego należy używać...
  • Página 56: Технічні Дані

    ŚRODOWISKO E Колесо для регулювання швидкості розпилювання F Важіль вибору режиму розпилювання • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i G Пристрій для зберігання леза пили opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa H Підсвітка domowego (dotyczy tylko państw UE) J Вентиляційні отвори - zgodnie z Europejską...
  • Página 57: Безпека Людей

    зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що будете працювати в зазначеному діапазоні розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик потужності. удару електричним струмом. b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або f) Якщо не можна запобігти використанню вимкнути, є небезпечним і його треба електроприладу...
  • Página 58: Перед Використанням

    • Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі, • Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з рухомими частинами інструменту; завжди розетки викладайте шнур за задньою частиною інструменту • У разі електричної або механічної несправності, •...
  • Página 59 • Використання інструменту • Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі - перед умиканням інструменту переконайтесь в стандартизованим випробуванням, що міститься в тому, що передня частина опори щільно EN 62841; дана характеристика може стикається з оброблюваною поверхнею використовуватися для порівняння одного - тримайте...
  • Página 60 AΣΦAΛEIA e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί ΓΕΝΙΚΈΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση ΕΡΓΑΛΕΊΑ καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις εξωτερικούς...
  • Página 61 h) Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και μην 5) ΣΕΡΒΙΣ αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή ηλεκτρικά εργαλεία, ακόμα και όταν μετά από από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η συχνή...
  • Página 62 • Xρησιμοποιήστε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό • Επιλоγή του τρόπου λειτουργίας # μέσο για να στερεώσετε και να υποστηρίξετε το Xρησιμοποιείστε ο μοχλός F 2 για τη ρύθμιση της κομμάτι εργασίας σε ευσταθή πλατφόρμα (αν ελλειπτικής κίνησης, από κοπή ακριβείας (= 0) έως κρατάτε...
  • Página 63 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ ELEMENTELE SCULEI 2 • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτημάτα A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei και συσκευασία στον κάδο οικιακών B Buton pentru închiderea întrerupătorului απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) C Comutator pentru suflarea prafului - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί D Manetă...
  • Página 64 e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate acumulatoru dacă este detaşabil, înainte de a pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula electrică.
  • Página 65: După Utilizare

    • Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi 85 UTILIZARE ÎN AER LIBER dB(A); este necesar să purtaţi echipament de protecţie • Când se utilizează în aer liber, conectaţi dispozitivul prin pentru urechi intermediul unui întrerupător pentru curent de defect (FI) cu un curent de declanşare de maximum 30 mA, şi •...
  • Página 66 SFATURI PENTRU UTILIZARE • Folosiţi pânzele de ferăstrău corespunzătoare ! aparatul acceptă atât pânze cu coada în formă de Прободен трион 4585 T cât şi pânze cu coada în formă de U cele mai УВОД uzoare * • Când tăiaţi metale, ungeţi în mod regulat panză de •...
  • Página 67: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    могат да възпламенят прахообразни материали или c) избягвайте опасността от включване на пари. електроинструмента по невнимание. Преди да c) Дръжте деца и странични лица на безопасно включите щепсела в захранващата мрежа или да разстояние, докато работите с поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че...
  • Página 68 допускайте те да бъдат използвани от лица, БЕзОПАСЕН НАЧиН НА РАБОТА които не са запознати с начина на работа с тях и • Не обработвайте азбестосъдържащ материал не са прочели тези инструкции. Когато са в (азбестът е канцерогенен) • Машината не трябва да се използва от лица под 16 ръцете...
  • Página 69: Опазване На Околната Среда

    пpexвъpлeтe кабeла отзад, далeч от • Изсмукване на пpаxа $a електроинструмента ! не използвайте пpаxосмукачката, когато • В случай на електpическа или меxанична pежете метал неизпpавност, изключете незабавно апаpата и • Обдухване на работната повърхност $b пpекъснете контакта с електpическата мpежа •...
  • Página 70: Elektrická Bezpečnosť

    ШУМ / ВиБPAЦии BEZPEČNOSŤ • Измерено в съответствие с EN 62841 нивото на VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA звуково налягане на този инструмент е 89 dB(A) а TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA нивото на звукова мощност е 100 dB(A) (стандартно отклонение: 3 dB), а вибрациите са ✱ м/с² POZOR Prečítajte si všetky bezpečnostné...
  • Página 71: Bezpečnosť Osôb

    uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača c) Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo ako prúdom. odložíte náradie, vždy vytiahnite koncovku sieťovej 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB šnúry zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor, ak sa dá...
  • Página 72 • Noste ochranné okuliare pri rezaní materiálu, z ktorého VYSVETLENIE SYMBOLOV prskajú triesky 3 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu • Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo, 4 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel) 5 Nástroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu niektoré...
  • Página 73: Životné Prostredie

    TEHNIČKI PODACI 1 • Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať DIJELOVI ALATA 2 autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia SKIL - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine o kúpe;...
  • Página 74: Sigurnost Ljudi

    e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za koristite samo produžni kabel odobren za uporabu uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog neiskusne osobe. e) Redovno održavajte električne alate i pribor.
  • Página 75: Zaštita Okoliša

    • Prije svih radova održavanja, podešavanja ili • Odabir načina piljenja # izmjene alata i pribora treba izvući utikač iz mrežne Odaberite s polugom F 2 podešavanje njišućeg gibanja utičnice lista pile (od položaja “0” za precizno piljenje do položaja PRIJE UPORABE “4”...
  • Página 76 BUKA / VIBRACIJA SIGURNOST • Mjereno prema EN 62841 prag zvučnog tlaka ovog OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI električnog alata iznosi 89 dB(A) a jakost zvuka 100 ALAT dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija ✱ m/s² (vektorski zbroj u tri smjera; nesigurnost K = 1,5 m/s²) UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna ✱...
  • Página 77: Sigurnost Osoba

    narkotika, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod korišćenja. Mnoge nesreće su prouzrokovane lošim upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim održavanjem električnih alata. povredama. f) Držirte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne slepljuju i lakše se vode.
  • Página 78: Zaštita Okoline

    • Pre nego što započnete sečenje, uklonite sve prepreke - 4 pozicija za brzo sečenje u različitim materijalima, na vrhu, kao i ispod putanje sečenja pravo sečenje jedino • Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih 1 = metal predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego 2 = plastika što započnete rad 3 = tvrdo drvo...
  • Página 79: Vbodna Žaga

    • Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU standardizovanim testom datim u EN 62841; on se može a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za urejeno.
  • Página 80: Osebna Varnost

    d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena 5) SERVISIRANJE orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita strokovna oseba in to izključno z originalnimi nadomestnimi deli.
  • Página 81 napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli ! med delom vedno držite orodje za sivo obarvano orodje pod napetostjo in to vodi do električnega udara) mesto oprijema & • Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja; - pazite, da je vodilo med delom popolnoma položeno usmerite ga proti zadnjemu delu, stran od stroja na površino obdelovanca •...
  • Página 82: Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel

    kaitsemaandusega seadmete puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. Tikksaag 4585 b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha SISSEJUHATUS on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui •...
  • Página 83: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS • Töötamise ajal võib müratase ületada 85 dB(A); kandke KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE kuulmiskaitsevahendeid a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö • Materjalide töötlemisel, millega kaasneb laastude teke, kandke kaitseprille tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. • Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.
  • Página 84 OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist 3 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada 4 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik) SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud 5 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud tööriista ära remonditöökojas koos olmejäätmetega - toimetage lahtimonteerimata seade koos...
  • Página 85: Drošība Darba Vietā

    TEHNISKIE PARAMETRI 1 d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties INSTRUMENTA ELEMENTI 2 atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām A Ieslēdzējs un griešanās ātruma regulators šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts B Poga ieslēdzēja fiksēšanai vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni C Slēdzis putekļu nopūtei...
  • Página 86: Darba Laikā

    h) Nepaļaujieties uz iemaņām, kas tiek iegūtas, bieži spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam lietojot instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas elektrotīkla) • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis; principus. Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes tā...
  • Página 87: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā • Putekļu uzsūkšana $a nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa ! neizmantojiet putekļsūcēju, apstrādājot metālu kontaktdakšu no elektrotīkla • Putekļu nopūte $b • Darba laikā netuviniet rokas figūrzāģa asmenim • Zāģa asmens uzglabāšana % •...
  • Página 88 TROKSNIS / VIBRĀCIJA SAUGA • Saskaņā ar standartu EN 62841 noteiktais instrumenta BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 89 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir 100 dB(A) (pie tipiskās izkliedes: ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu 3 dB), un vibrācijas paātrinājums ir ✱...
  • Página 89: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi. yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis visuomet užsidėkite apsauginius akinius.
  • Página 90: Naudojimo Patarimai

    • Prieš reguliuojant prietaisą arba keičiant darbo • Pjūklo režimo pasirinkimas # įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo Svirtele F 2 pasirinkite norimą švytuoklinio judesio PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ amplitudę (nuo padėties “0”, skirtos tiksliems pjūviams, • Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar prietaisas iki padėties “4”, skirtos pjauti greitai) nepriekaištingai veikia;...
  • Página 91 БЕзБЕДНОСТ antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu ОПШТи ПРЕДУПРЕДУВАЊА зА БЕзБЕДНОСТ НА - apie tai primins simbolis 5, kai reikės išmesti ЕЛЕКТРиЧНиТЕ АЛАТи atitarnavusį prietaisą ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите TRIUKŠMINGUMAS / VIBRACIJA безбедносни...
  • Página 92 технички проблеми. Употребата на прекинувачот c) исклучете го електричниот алат од струја и/или за струјна заштита при технички проблеми го извадете го комплетот со батерии, ако се намалува ризикот од електричен удар. одделува, пред да правите некакви 3) БЕзБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ прилагодувања, менувате...
  • Página 93 • Нивото на бучава додека работите може да изнесува КОРиСТЕЊЕ НА ОТВОРЕНО повеќе од 85 dB(A); носете заштита за ушите • Кога го користите на отворено, поврзете го алатот • Носете очила кога работете со материјали што преку осигурувач за струја (FI) за погрешно напојување...
  • Página 94 - уверете се дека целата површина на работната - користењето на алатот за разни примени, или со плоча лежи цврсто на работното место различни или неправилно чувани делови, може да ! пред да го подигнете електричниот алат од доведе до значајно зголемување на нивото на местото...
  • Página 95: Siguria Elektrike

    1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për pjesë...
  • Página 96: Para Përdorimit

    lejojnë ta menaxhoni dhe ta kontrolloni në mënyrë të GJATË PËRDORIMIT sigurt pajisjen në situata të papritura. • Mbajeni veglën e punës nga sipërfaqet e izoluara e 5) SHËRBIMI kapjes kur kryeni një veprim ku aksesori i prerjes a) Shërbimi i veglës së punës duhet të kryhet nga një mund të...
  • Página 97 ZHURMA / VIBRIMI • Thithja e pluhurave $a ! mos përdorni një fshesë më korrent kur prisni • E matur në përputhje me EN 62841, niveli i trysnisë së metale tingullit i kësaj pajisje është 89 dB(A) dhe niveli i fuqisë •...
  • Página 98 ✎...
  • Página 99 ✎...
  • Página 100 ✎...
  • Página 101 ‫صدا / ارتعاشات‬ ! ‫• اره کاری در 01 درجه03/ درجه54/ درجه‬ @ ‫• تنظیم سرعت اره کاری بر اساس جنس قطعه کاری‬ ‫ اجنام و مشخص شد که میزان‬EN 62841 ‫• اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬ ،‫ در وضعیت 1 است کار منی کند‬E ‫! اگر ابزار زمانی که کلید الکترونیک‬ ‫فشار...
  • Página 102 ‫ج( بیش از حد به آنها نزدیک نشوید. برای کار جای مطمئنی برای خود انتخاب‬ ‫• میزان صدای تولید شده توسط این ابزار در حین کار می تواند از 58 دسی بل بیشتر‬ ‫کرده و تعادل خود را همواره حفظ کنید. به این ترتیب می توانید ابزار الکتریکی‬ ‫شود؛...
  • Página 103 ‫ایمنی‬ ‫البيئة احمليطة‬ ‫• ال تتخلص من األدوات الكهربية وامللحقات ومواد التغليف مع النفايات املنزلية‬ ‫راهنمایی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی‬ ‫)لدول االحتاد األوروبي فقط(؛‬ ‫/91/2102 حول نفايات املعدات الكهربية‬EC ‫- وف ق ً ا للتوجيه األوروبي‬ ‫متامی هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها، تصاویر و مشخصات فنی ارائه شده‬ ‫واإللكترونية...
  • Página 104 ‫بعد االستخدام‬ .‫بإستعمال قطع الغيار األصلية. يؤمن ذلك احملافظة على أمان اجلهاز‬ ‫• عندما تضع األداة جان ب ً ا، أوقف تشغيل احملرك وتأكد من توقف جميع األجزاء‬ ‫تعليمات السالمة اخلاصة مبناشير قطع النماذج‬ ‫املتحركة بشكل تام‬ ‫شرح الرموز املوجودة‬ ‫األمان...
  • Página 105 ،‫ح( إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 4585 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا( كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 106 &...
  • Página 111 4585...
  • Página 112 ‫منشار قطع النماذج‬ 4585 2610Z09095 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

4585

Tabla de contenido