SKIL MASTERS F0154585 Serie Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para F0154585 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
14
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
20
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
29
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
32
IZVIRNA NAVODILA
35
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
38
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
41
ORIGINALI INSTRUKCIJA
45
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
47
UDHËZIMET ORIGJINALE
50
54
www.skilmasters.com
06/16
JIG SAW
4585 (F0154585..)
2610Z05277
57
61
64
67
71
74
77
80
83
86
89
92
95
105
103

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS F0154585 Serie

  • Página 1 JIG SAW 4585 (F0154585..) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL...
  • Página 2 4585...
  • Página 7 &...
  • Página 8 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Jig saw 4585 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Página 9 e) Maintain power tools. Check for misalignment or DURING USE binding of moving parts, breakage of parts and any • Hold power tool by insulated gripping surfaces, other condition that may affect the power tool’s when performing an operation where the cutting operation.
  • Página 10: Maintenance / Service

    • Dust suction @a • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), ! do not use vacuum cleaner when cutting metal 4825 BD Breda, NL • Dust blowing @b • Saw blade storage # ! for T-shank blades only • Spot light $ •...
  • Página 11: Instructions Generales De Securite

    H Lampe f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide J Fentes de ventilation est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit SECURITE le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
  • Página 12 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors • Certains types de poussières sont classifiés comme de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois;...
  • Página 13: Conseils D'utilisation

    • Blocage de l’interrupteur pour marche continue 6 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve • Changement des lames de scie 7 d’achat au revendeur ou au centre de service ! insérez la lame à fond, les dents vers l’avant 8 après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi •...
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ! protégez-vous contre les effets des vibrations par c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der un entretien correct de l’outil et de ses Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung accessoires, en gardant vos mains chaudes et en können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. structurant vos schémas de travail 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die...
  • Página 15: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen SICHERHEITSHINWEISE FÜR STICHSÄGEN sicheren Stand und halten Sie jederzeit das ALLGEMEINES Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in • Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
  • Página 16: Wartung / Service

    • Das Kabel immer von umlaufenden Teilen des • Staubgebläse @b Werkzeuges fernhalten; das Kabel nach hinten vom • Sägeblatt-Verwahrung # Werkzeug weg führen ! nur für Blätter mit T-Schaft • Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder • Spot-Light $ durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den •...
  • Página 17: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Pal voor vastzetten/ontgrendelen van voetplaat ENG1), 4825 BD Breda, NL E Instelwieltje voor zaagsnelheid F Hendel voor selecteren van zaagfunctie G Opbergplaats voor zaagblad H Spot light J Ventilatie-openingen VEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 23.12.2013 LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
  • Página 18: Veiligheid Van Personen

    f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van niet gebruiken door personen die er niet mee een aardlekschakelaar vermindert het risico van een vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
  • Página 19 houtverzorging; draag een stofmasker en werk met • Verwisselen van zaagbladen 7 een stofopvang-voorziening als die kan worden ! steek zaagblad in zaagbladhouder tot deze niet aangesloten verder kan (met de tanden naar voren gericht) 8 • Neem voor de door u te bewerken materialen de •...
  • Página 20 - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het door de machine en de accessoires te dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen onderhouden, uw handen warm te houden en uw evenals de onderdelentekening van de machine vindt werkwijze te organiseren u op www.skilmasters.com)
  • Página 21 Oförändrade stickproppar och passande vägguttag b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte reducerar risken för elektriskt slag. längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. eller ur är farligt och måste repareras. c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
  • Página 22 • Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med - 4 läge för snabbsågning i olika material, endast rak kapacitet på 16 A 1 = metall • Dra alltid ur stickkontakten från väggurtaget innan 2 = plast du gör någon justering eller byter tillbehör 3 = hårt trä FÖRE ANVÄNDNINGEN 4 = mjukt trä...
  • Página 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM VÆRKTØJETS DELE 2 ÖVERENSSTÄMMELSE A Afbryder til tænd/sluk og regulering af omdrejningstal B Knap til fastlåsning af afbryderen • Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna C Afbryder til støvblæsning produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer D Arm til at fastlåse/løse sålen med följande normer eller normativa dokument: EN E Hjul til hastighedsvalg...
  • Página 24: Personlig Sikkerhed

    3) PERSONLIG SIKKERHED f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre.
  • Página 25: Overensstemmelseserklæring

    UNDER BRUG • Støvopsugning @a • Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du ! brug ikke støvsuger ved savning i metal udfører arbejde, hvor indsatstilbehøret kan ramme • Støvblæsning @b bøjede strømledninger eller el-værktøjets eget kabel • Opbevaring af savklinge # (kontakt med en spændingsførende ledning kan også...
  • Página 26: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), H Spotlight 4825 BD Breda, NL J Ventilasjonsåpninger SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Página 27: Under Bruk

    b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR STIKSAVE vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som GENERELL støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer oppgitt på...
  • Página 28 VEDLIKEHOLD / SERVICE BRUK • Når verktøyet skal brukes utendørs, må det koples til en • Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt feilstrømbryter (FI) feilstrømbryter som vil kople ut på 30 ventilasjonshullene J 2) mA maksimum; det skal også bare brukes ! dra ut støpselet før rengjøring skjøteledninger som er beregnet for bruk utendørs og •...
  • Página 29 - tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går 2) SÄHKÖTURVALLISUUS men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. eksponeringsnivået Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner käytä...
  • Página 30 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua kanssa, kun sellainen on liitettävissä • Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
  • Página 31: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    YMPÄRISTÖNSUOJELU • Sahanterien vaihto 7 ! työnnä terä aivan pohjaan; hampaiden on • Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta osoitettava eteenpäin 8 tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain • Sahaus 15°/30°/45° kulmassa 9 EU-maita) • Sahausnopeuden säätö käytettävään materiaaliin - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan nähden 0 EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten ! jos työkalu ei aja pyörän E ollessa asennossa 1,...
  • Página 32: Sierra De Calar

    2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible Sierra de calar 4585 modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma INTRODUCCIÓN de tierra.
  • Página 33: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. algún defecto, llévelo a una persona cualificada para que No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su lo repare; no abra nunca la herramienta pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas •...
  • Página 34: Consejos De Aplicación

    ACCESORIOS ! asegurese que la hoja esté completamente parada • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento antes de que la levante de la pieza a trabajar correcto de la herramienta, cuando se utilicen los - mantenga las ranuras de ventilación J 2 descubiertas accesorios adecuados que podrá...
  • Página 35 SEGURANÇA RUIDOS/VIBRACIONES • Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 89 dB(A) y el nivel de la INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA potencia acústica a 100 dB(A) (desviación estándar: 3 ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de dB), y la vibración a ✱...
  • Página 36: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    ou sob a influência de drogas, álcool ou influenciar o funcionamento do aparelho. Peças medicamentos. Um momento de falta de atenção danificadas devem ser reparadas antes da durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas graves lesões.
  • Página 37 ANTES DA UTILIZAÇÃO • Selecção do modo de corte ! • Retire todos os obstáculos que se encontram no topo Utilize a patilha F 2 para ajustar o movimento pendular superior e na parte inferior da peça a cortar antes de do corte preciso (= 0) até...
  • Página 38: Declaração De Conformidade

    AMBIENTE • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico (apenas para países da Seghetto alternativo 4585 INTRODUZIONE - de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a • Quest’utensile è idoneo per l’esecuzione di tagli di transposição para as leis nacionais, as ferramentas troncatura e dal pieno nel legno, in materie plastiche, nel eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado...
  • Página 39: Sicurezza Delle Persone

    b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a correttamente e vengano utilizzati senza errori. terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Página 40: Prima Dell'uso

    • Non lavorare mai materiali contenenti amianto • Non usate la lama in caso sia crepata, deformata o non (l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno) tagliente • Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di USO ALL’ESTERNO • Quando usato l’esterno, collegare l’utensile ad un età...
  • Página 41 CONSIGLIO PRATICO • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma • Usare le lame appropriate EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere ! l’utensile permette l’utilizzo delle lame più a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione disponibili con gambo a T e con gambo ad U ^ preliminare di esposizione alla vibrazione quando si...
  • Página 42: Munkahelyi Biztonság

    1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Győződjön meg arról, hogy az elektromos Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a munkaterületek balesetekhez vezethetnek. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan felvenné...
  • Página 43 hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám HASZNÁLAT ELÖTT működésére. A megrongálódott részeket a készülék • Mielőtt elkezdené a vágást, távolitson el minden akadályt használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset a vágási vonal elöl • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem vagy hasonló...
  • Página 44: Megfelelőségi Nyilatkozat

    KÖRNYEZET • Fűrészelési mód kiválasztása ! Az F 2 kar segítségével választhatja meg a • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és megmunkáláshoz szükséges elliptikus mozgás csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak nagyságát preciziós vágásból (= 0) a teljes állásig a EU-országok számára) vágási sebesség érdekében (= 4) - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló...
  • Página 45: Elektrická Bezpečnost

    c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či Kmitací pila 4585 zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran ÚVOD nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. • Tato pila je určená k vyřezávání otvorů a různých tvarů ze e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte dřeva, plastu, kovů, keramických desek a pryže, a lze ji pouze takové prodlužovací kabely, které jsou...
  • Página 46: Před Použitím

    e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda • Zajistěte obráběný díl (obráběný díl uchycený pomocí pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že bezpečnější než v ruce) je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte BĚHEM POUŽITÍ • Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
  • Página 47: Životní Prostředí

    • Odsávání prachu @a • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! nepoužívejte vysavač při řezání kovu ENG1), 4825 BD Breda, NL • Ofuk prachu @b • Úložný prostor pilových plátků # ! pouze pro pilové plátky s koncovkou typu T • Bodové světlo $ •...
  • Página 48: Genel Güvenli̇k Tali̇mati

    GÜVENLİK b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL GÜVENLİK TALİMATI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır. uyulmadığı...
  • Página 49 kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve • Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli • Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse, kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
  • Página 50: Uygunluk Beyani

    ! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM bölge(ler)den tutun(uz) % • Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın - testere tabanının tümüyle çalıştığınız malzeme seviyesi 89 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 100 üzerinde olmasına dikkat ediniz dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim ✱ m/s² (el-kol ! aleti iş parçasından çıkarmadan önce testere metodu;...
  • Página 51: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/ zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem lub podłączeniem do akumulatora, a także przed zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest (bez przewodu zasilającego). wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i...
  • Página 52 g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy • Należy zabezpieczyć miejsce przeznaczone do używać odpowiednio do tych przepisów. zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu bezpieczniej niż w ręku) czynność do wykonania. Użycie elektronarzędzi do PODCZAS UŻYWANIA innych niż przewidziane prace może doprowadzić do • Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie niebezpiecznych sytuacji. robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody 5) SERWIS a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie...
  • Página 53: Deklaracja Zgodności

    ŚRODOWISKO • Wybieranie trybu cięcia ! Do regulacji ruchu wahliwego należy używać dżwignia F • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i 2 od cięcia dokładnego (= 0) do cięcia szybkiego (= 4) opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa - 1 położenie (“0”) do cięcia dokładnego we wszystkich domowego (dotyczy tylko państw UE) materiałach, prosto- i krzywoliniowego - zgodnie z Europejską...
  • Página 54: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    может привести к потере контроля над работой инструмента. 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Лобзик 4585 a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать BBEДЕНИЕ розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не • Этот инстpумент пpедназначен для выpезания используйте адапторы для электроинструмента отвеpстий и осуществления пpoпила в дpевесине, с защитным заземлением. Заводские пластмассе, металле, кepaмичecкой плитке и pезине штепсельные вилки и соответствующие им сетевые и...
  • Página 55 состоянии электроинструмента. Если Вы при заклиниваются и инструмент лучше поддаётся транспортировке электроинструмента держите контролю. палец на выключателе или включенный g) Используйте электроинструмент, электроинструмент подключаете к сети питания, то принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными инструкциями, исходя из особенностей это может привести к несчастному случаю. условий и характера выполняемой работы. d) Во избежание травм перед включением Использование электроинструмента не по инструмента удалите регулировочный или...
  • Página 56 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Замена полотен пил 7 • Прежде чем приступить к резке, удалите все ! вставьте полотно до упора (зубья должны препятствия над траекторией резания и под ней быть направлены вперед) 8 • Избегайте повреждений, которые могут быть • Пиление под углом 15°/30°/45° 9 вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами, •...
  • Página 57: Охрана Окружающей Среды

    • Если инструмент, несмотря на тщательные методы ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ изготовления и испытания, выйдет из строя, то • При измерении в соответствии co стандартoм EN ремонт следует производить силами авторизованной 60745 уровень звукового давления для этого сервисной мастерской для электроинструментов инструмента составляет 89 дБ (A) и уровeнь фирмы...
  • Página 58: Електрична Безпека

    БЕЗПЕКА приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. Мить неуважності при користуванні приладом може ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ призводити до серйозних травм. УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. b) Вдягайте особисте захисне спорядження та Недодержання попереджень і вказівок може обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ особистого захисного спорядження, як напр., - в або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє залежності...
  • Página 59: Перед Використанням

    e) Старанно доглядайте за приладом. Перевірте, • Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами, щоб рухомі деталі приладу бездоганно продуцюючими пил працювали та не заїдали, не були поламаними • Використовуйте повністю розгорнений шнур подовжувача, який може витримувати навантаження або настільки пошкодженими, щоб це могло в 16 Ампер вплинути на функціонування приладу. • Перед регулюванням або заміною приладдя Пошкоджені деталі треба відремонтувати в обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки авторизованій майстерні, перш ніж ними можна знову користуватися. Велика кількість нещасних ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ випадків спричиняється поганим доглядом за •...
  • Página 60: Декларація Про Відповідність Стандартам

    • Заміна пилок 7 авторизованій сервісній майстерні для ! устроміть пилку на повну глибину зубцями електроприладів SKIL направленими у перед 8 - надішліть нерозібраний інструмент разом з • Розпилювання під кутом 15°/30°/45° 9 доказом купівлі до Вашого дилера або до • Вибір швидкості розпилювання відповідно до найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, використовуваного...
  • Página 61 - у періоди, коли інструмент вимикнений або b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε функціонує без фактичного виконання роботи, περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο рівень впливу вібрації може значно знижуватися οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. ! захищайте себе від впливу вібрації, Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν підтримуючи інструмент і його допоміжні σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή пристосування в справному стані, τις...
  • Página 62 c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν χαλάσει ή σπάσει ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν εξαρτήματα, τα οποία επηρεάζουν έτσι αρνητικά το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το Δώστε τυχόν χαλασμένα εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών αυτό...
  • Página 63 XΡHΣH • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε • Eκκίνηση/Σταση 4 • Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες • Eλεγχος ταχύτητας για ομαλή εκκίνηση 5 προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps • Ασφάλιση του διακόπτη για συνεχή λειτουργία 6 • Πάντα να αποσυνδέεται την πρίζα από το...
  • Página 64: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ • Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται • Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για (και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού J 2) τη...
  • Página 65: Siguranţa La Locul De Muncă

    1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. provoca accidente. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. într-o componentă...
  • Página 66: După Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU FERĂSTRĂIE • În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în VERTICALE timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi imediat de la priză GENERALITĂŢI • Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este defecţiuni;...
  • Página 67: Declaraţie De Conformitate

    • Utilizarea sculei • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - înainte de a porni dispozitivul, asiguraţi-vă că partea ENG1), 4825 BD Breda, NL din faţă a plăcii de bază e aşezată plat peste materialul la care lucraţi - ţineţi strâns dispozitivul cu ambele mâini, astfel încât să...
  • Página 68 F Лост за избиpане на pежим на pязане e) Когато работите с електроинструмент навън, G Комплект ножчета за прободен трион използвайте само удължителни кабели, H Насочена светлина предназначени за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за работа на открито, J Вентилационните отвоpи намалява риска от възникване на токов удар. БЕЗОПАСНОСТ f) Ако се налага използването на...
  • Página 69 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА ПРОБОДЕН ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ТРИОН a) Не претоварвайте електроинструмента. ОБЩИ Използвайте електроинструментите само • Преди включване на инстpумента в контакта се съобразно тяхното предназначение. Ще работите уверете, че мрежовото напрежение отговаря на по-добре и по-безопасно, когато използвате напрежението, обозначено на фирмената табелка на подходящия електроинструмент в зададения от инстpумента...
  • Página 70: Опазване На Околната Среда

    напрежение или да засегне захранващия кабел, - 4 комплекта за бъpзо pязане на различни внимавайте да допирате електроинструмента материали, само пpави pазpези само до изолираните ръкохватки (при контакт с 1 = метал проводник под напрежение то се предава на 2 = пластмаса металните детайли на електроинструмента и това 3 = твърдо дърво 4 = меко...
  • Página 71: Декларация За Съответствие

    - съобразно Директивата на ЕС 2012/19/EG относно износени електрически и електронни уреди и отразяването й в националното законодателство Priamočiara píla 4585 износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според ÚVOD изискванията за опазване на околната среда - за...
  • Página 72: Bezpečnosť Osôb

    nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej zásahu elektrickým prúdom. vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. plochami uzemnených spotrebičov, ako sú g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky.
  • Página 73 napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s PRÍSLUŠENSTVO napätím 220V) • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa • Skontrolujte či je nástroj v poriadku pred každým používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od vášho dílera SKIL použitím;...
  • Página 74: Životné Prostredie

    RADU NA POUŽITIE • Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745; • Použite vhodné pílové listy môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na ! nástroj sa môže používať s obyčajnými pílovými predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri listami typu T aj typu U ^ používaní...
  • Página 75: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. nezgoda. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
  • Página 76 POSLUŽIVANJE • Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A); nositi štitnike za sluh • Uključivanje/isključivanje 4 • Kod obrade materijala gdje nastaje strugotina treba nositi • Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 5 zaštitne naočale • Aretiranje prekidača za stalan rad 6 •...
  • Página 77: Zaštita Okoliša

    - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih Ubodna testera 4585 dijelova uređaja možete naći na adresi www. skilmasters.com) UPUTSTVO ZAŠTITA OKOLIŠA • Ovaj alat je namenjen za presecanje i odsecanje drveta, plastike, metala, keramičkih ploča i gume;...
  • Página 78: Sigurnost Osoba

    rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator udara, ako je Vaše telo uzemljeno. pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start aparata. vode u električni aparat povećava rizik od električnog d) Čuvajte nekorišćene električne alate izvan domašaja udara.
  • Página 79: Zaštita Okoline

    • Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre - 4 pozicija za brzo sečenje u različitim materijalima, nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu pravo sečenje jedino pribora 1 = metal PRE UPOTREBE 2 = plastika • Pre nego što započnete sečenje, uklonite sve prepreke 3 = tvrdo drvo 4 = meko drvo na vrhu, kao i ispod putanje sečenja •...
  • Página 80: Splošna Varnostna Navodila

    DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI C Stikalo za razpihovanje prahu D Ročica za priterjevanje/sprostitev podnožja • Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički E Kolo za regulacijo hitrosti giba podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim F Ročica za izbiro načina žaganja standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN G Shranjevanje žaginega lista 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/ H Reflektor...
  • Página 81: Osebna Varnost

    3) OSEBNA VARNOST f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Skrbno a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte in so bolje vodljiva. g) Električna orodja, pribor, nastavke in podobno orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe.
  • Página 82: Izjava O Skladnosti

    napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli - orodje držite vedno z obema rokama, s tem imate med orodje pod napetostjo in to vodi do električnega udara) delom popoln nadzor nad orodjem • Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja; ! med delom vedno držite orodje za sivo obarvano usmerite ga proti zadnjemu delu, stran od stroja mesto oprijema %...
  • Página 83 HRUP/VIBRACIJA Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste zvočnega pritiska za to orodje 89 dB(A) in jakosti zvoka “elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega) 100 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija ✱ m/s² elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) (metoda dlan-roka;...
  • Página 84: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle • Kontrollige tööriista funktsioneerimist enne igakordset küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme kasutamist ning laske see rikke korral koheselt pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib remonditöökojas parandada; ärge kunagi avage tööriista põhjustada vigastusi. •...
  • Página 85 HOOLDUS/TEENINDUS • Keelatud on kasutada rebenenud või nürisid, samuti deformeerunud saelehti • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad J KASUTAMINE VÄLISTINGIMUSTES • Tööde teostamisel välitingimustes tuleb kasutada ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust rikkevoolu-kaitselülitit (FI max 30 mA käivitusvool) ning •...
  • Página 86 - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. vibratsioon märkimisväärselt väheneda 2) ELEKTRODROŠĪBA ! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas...
  • Página 87: Darba Laikā

    ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu savainojumu. darbību bez atteikumiem. e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI FIGŪRZĀĢIEM stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI neparedzētās situācijās. • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas.
  • Página 88: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis; • Zāģa asmens uzglabāšana # tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists ! paredzēta tikai asmenim ar T-veida kātu • Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā • Apgaismošanas spuldze $ nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa • Instrumenta darbināšana kontaktdakšu no elektrotīkla - pirms instrumenta ieslēgšanas, novietojiet tā...
  • Página 89 SAUGA • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
  • Página 90: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, darbo pobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas. dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika 5) APTARNAVIMAS a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas susižeisti. specialistas ir naudoti tik originalias atsargines c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai.
  • Página 91: Naudojimo Patarimai

    teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse • Dulkių nupūtimas @b gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis) • Pjūklelių saugojimas # • Pasirūpinkite, kad maitinimo kabelis nebūtų arti ! tik pjūkleliams su “T” formos kotu besisukančių prietaiso dalių; klokite jį kuo toliau už • Prožektorius $ prietaiso •...
  • Página 92 • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ E Тркалце за регулирање на брзината на сечењето ENG1), 4825 BD Breda, NL F Рачка за бирање на режимот на сечење G Место за сечило H Светло J Отвори за вентилација БЕЗБЕДНОСТ ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се 23.12.2013 прочитаат.
  • Página 93 технички проблеми. Употребата на прекинувачот d) Тргнете го електричниот алат кој не го користите за струјна заштита при технички проблеми го од допирот на децата. Не допуштајте работа со намалува ризикот од електричен удар. уредот на лица кои не се запознаени со него или 3) БЕЗБЕДНОСТ НА ЛУЃЕ кои го немаат прочитано ова упатство. Електричните алати се опасни доколку со нив a) Бидете внимателни, внимавајте што правите и работат неискусни лица. постапувајте внимателно додека работите со e) Одржувајте го уредот со внимание. Имајте електричниот алат. Не работете со уредот доколку сте уморни или под дејство на дрога, контрола околу тоа дали движечките делови на алкохол или лекови.
  • Página 94 за прашина и работете со правосмукалки • Промена на сечивото 7 доколку можете да ги поврзете ! уфрлете го сечивото до полна длабочина со • Следете ги процедурите на вашата земја за запците свртени нанапред 8 прашината која се јавува како резултат од • Дупчење на 15 / 30 / 45 степени 9 материјалите со кои работите • Местење на брзината на сечење во зависност од •...
  • Página 95 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и - користењето на алатот за разни примени, или со контрола некогаш откаже, поправката мора да ја различни или неправилно чувани делови, може да изврши некој овластен SKIL сервис за електрични доведе до значајно зголемување на нивото на алати...
  • Página 96: Siguria Elektrike

    shkaktojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurat ose Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së avujt. punës në situata të papritura. c) Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje të përdorimit të...
  • Página 97: Para Përdorimit

    • Kontrolloni funksionimin e pajisjes para çdo përdorimi • Mos përdorni një thika sharre që është e krisur, e dhe, në rast defekti, riparojeni nga një person i deformuar ose jo e mprehtë kualifikuar; mos e hapni kurrë vetë pajisjen PËRDORIMI NË...
  • Página 98 KËSHILLË PËR PËRDORIMIN ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së • Përdorni thikat e duhura për sharrën tingullit i kësaj pajisje është 89 dB(A) dhe niveli i fuqisë ! pajisja pranon thikat më të zakonshme të së...
  • Página 99 ✎...
  • Página 100 ✎...
  • Página 101 ‫صدا/ارتعاشات‬ # ‫• محفظه نگهداری تیغه اره‬ ‫ شکل‬T ‫! فقط برای تیغه اره های با ساق‬ ‫ اجنام و مشخص شد که میزان‬EN 60745 ‫• اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬ ‫فشار صوتی این ابزار 98 دسی بل و میزان توان صوتی آن 001 دسی بل (با انحراف‬ $ ‫•...
  • Página 102 ‫پیش از استفاده‬ ‫استفاده می شوند. استفاده از وسائل مکش گرد و غبار مصونیت شما را در برابر‬ ‫• پیش از شروع برش متام موانع موجود در باال یا زیر مسیر برش را بردارید‬ .‫گرد و غبار زیاد تر می کند‬ ‫•...
  • Página 103 : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫ابزارهای الکتریکی (باسیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می‬ .‫باشد‬ ‫1) ایمنی محل کار‬ ‫ا) محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب‬ .‫و...
  • Página 104 ‫• ال تعمل باستخدام مواد تشتمل على األسبستوس (يعتبر األسبستوس مادة‬ 0 ‫• ضبط سرعة النشر مع املعادن املستخدمة‬ ‫ في الوضع 1، اختر سرعة نشر‬E ‫! إذا لم يعمل املنشار مع وجود العجلة‬ ‫مسرطنة)؛‬ ‫أعلى واخفض سرعة النشر أثناء تشغيل األداة؛‬ ‫•...
  • Página 105 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 4585 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 106 &...
  • Página 111 4585...
  • Página 112 ‫منشار قطع النماذج‬ 4585 2610Z05277 06/16 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а ТС RU С-NL.АЯ46.В.72985 С а а 27.12.2020 ЗАО "РОСТЕСТ-М а" 119049 . М а, . Ж а , . 14,...

Este manual también es adecuado para:

4585

Tabla de contenido