4.
Secure transaction worksurface to cantilever
and wing brackets by hand tightening four (4) knobs
(4a) and two (2) thumb screws (4b), leaving them
slightly loosened.
NOTE: Fasteners need to be tightened
after step 5 is complete.
4.
Fixez la surface de travail d'appoint au support
pivotant et aux supports latéraux en serrant à la main
les quatre (4) boutons et les deux (2) vis à oreilles (4b),
sans les serrer entièrement.
REMARQUE : Vous devrez les serrer de nouveau
une fois l'étape 5 terminée.
4.
Asegure la superficie de trabajo transacción al
cantilever y a los soportes de ala apretando a mano
las cuatro (4) perillas (4a) y los dos (2) tornillos de
mano (4b), dejándolos ligeramente flojos.
NOTA: La tornillería necesita ser apretada luego
de completar el paso 5.
4.
Fixe a superfície de trabalho de transações
ao cantiléver e às cantoneiras com abas, apertando
manualmente quatro (4) botões (4a) e dois (2)
parafusos manuais (4b), deixando-os ligeiramente soltos.
OBSERVAÇÃO: Os fixadores precisam ser
apertadosapós a etapa 5.
4a
4a
4a
KNOB
BOUTON
PERILLA
BOTÃO
4a
4b
THUMB
SCREW/
VIS À
OREILLES/
TUERCA
DE MANO/
PARAFUSO
MANUAL
4b
THUMB
SCREW/
VIS À
OREILLES/
TUERCA
DE MANO/
PARAFUSO
MANUAL
Page 7 of 8
1062201001 Rev D