Página 5
Fiat Tipo Sedan Fiat Tipo Sedan Fiat Tipo Hatchback Fiat Tipo Hatchback Fiat Tipo Sedan Fiat Tipo Sedan Fiat Tipo Hatchback Fiat Tipo Hatchback Fiat Tipo Estate Fiat Tipo Estate Fiat Tipo Estate Fiat Tipo Estate...
FITTING INSTRUCTIONS: 7. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de schets vast. 8. Zaag het aangegeven deel uit de bumper met behulp van de Brink smart position sticker. 9. Monteer de bumper. 10. Monteer de achterlicht units.
Página 7
F halbfest anbringen. 7. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung festdrehen. 8. Verwenden Sie den speziellen Aufkleber von Brink, um den angegebe- nen Bereich aus dem Stoßfänger auszusägen. 9. Die Stoßstange montieren. 10. Die Rücklichter befestigen.
Página 8
5. Monter la barre transversale E entre les supports A et B sur les points F, monter l’ensemble sans serrer. 7. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma. 8. Utilisez le Brink Smart Position Sticker pour découper la section indiquée du pare-chocs. 9. Mettre en place le pare-chocs.
Página 9
5. Fäst tvärbalk E mellan hållarna A och B vid punkterna F utan att dra åt helt. MONTAGEVEJLEDNING: 7. Momentdra alla skruvar och muttrar enligt figuren. 8. Använd Brink smart position sticker för att såga ut den angivna delen ur stötfångaren. 1. Demonter baglysenhederne. 9. Montera stötfångaren.
Página 10
7. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegningen. INSTRUCCIONES DE MONTAJE: 8. Brug Brink smart position sticker til at save den angivne del ud af kofangeren. 9. Monter kofangeren. 10. Monter baglysenhederne. 1. Desmontar las unidades de las luces traseras.
8. Usare Brink smart position sticker per segare via la sezione indicata dal paraurti 9. Montare il paraurti. 10. Montare i gruppi dei fanali posteriori. N.B.: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: 1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori. 2. Smontare il paraurti e la barra d’acciaio dal veicolo; la barra in acciaio non dovrà...
5. Zamontować poprzecznicę E między wspornikami A i B w punktach F, całość lekko przymocować. 7. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem. 8. Użyć naklejki smart position sticker firmy Brink, aby wyciąć zaznaczoną część ze zderzaka. ASENNUSOHJEET: 9. Zamontować zderzak.
7. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti. POKYNY K MONTÁŽI: 8. Käytä Brink Smart Position Sticker-tarraa, kun sahaat merkityn osan irti puskurista. 9. Kiinnitä puskuri. 10. Kiinnitä takavaloyksiköt. 1. Odstraňte jednotky zadních světel. 2. Odstraňte nárazník o ocelový nosník nárazníku z vozidla. Nosník nárazníku již...
5. Illessze az E kereszttartót az A és B tartók közé az F pontokban, majd húzza meg ujjal a rögzítéseket. 7. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny- omatékig. 8. Használja a Brink Smart Position Sticker-t a megjelölt rész kifűrészelésére a lökhárítóból...
Página 15
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: ВНИМАНИЕ: Brink Smart Position Sticker...