strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON...
Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV248, CS-K2-A, CS- T2-A ] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Página 6
Box Content Camera (x1) Wireless Magnetic Contact (x1) Remote Control (x1) Base (x1) Drill Template (x1) Power Cable (x1) Screw Kit (x1) Power Adapter (x1) Quick Start Guide (x1) Foam Sticker (x2)
Setup Step 1 Power-on Plug the power cable into the camera, and then plug the power adapter into an outlet as shown in the figure below. The LED indicator will flash red and blue when the camera is ready for setup.
- Download and install the EZVIZ app. - Launch the app. - Create, and register an EZVIZ user account by following the startup wizard. 2. Adding a camera to EZVIZ - Log in to your account using the EZVIZ app.
- Enter new password (6 to 12 characters and numbers). 4. Angle Adjustment You can adjust the camera via the EZVIZ app to get an optimum angle. The panning angle ranges from 0° to 340°, and the tilting angle ranges from -10° to 80°.
Página 10
Step 3 Link Wireless Magnetic Contact with Camera via EZVIZ APP Slide the rear cover off from the detector and then open the battery cover, as shown below. Pull out the insulation sheet from the battery slot, and then put the battery cover back.
Página 11
Step 4 Link Romote Control or Detectors with Camera Hold down the Reset button for 1 second. Reset Button When you hear the voice prompt, take the remote control or other detector close to the camera and press any button on the remote control or the detector to send registration signal to the camera.
• MicroSD card not included in the Box Contents. Recommended compatibility: Class 10, Max.128GB. 1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status. 2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
Página 13
Camera Mounting (Optional) The camera can be mounted on the wall or ceiling. • Make sure the wall/ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera and the mounting. • Camera should stay away from any reflective objects such as mirrors. 1.
Página 14
Wireless Magnetic Contact Installing • The installation place should with no strong magnetic field nearby. • To ensure the detection effect, the distance of two parts should be as small as possible (within 5mm) when you install them. Selecting the Installation Position You can install the detector on the door or window, as shown below.
Página 15
EZVIZ app. Maintenance When the battery runs out, a low battery warning will be sent to the EZVIZ account to remind you to change the battery. - If you install the main body on the left, push the main body upwards and take it off from the rear cover;...
Página 16
Description LED Indicator Flicker when any button is pressed. Press to send emergency alarm to EZVIZ platform. If anyone is at home or you a re going to enter the house, you need to disarm the alarm system. Press the button to activate the At-Home mode.
Einrichtung Schritt 1 Einschalten Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera an und stecken Sie das Netzteil dann in eine Steckdose, wie unten dargestellt. Wenn die Kamera zum Einrichten bereit ist, blinkt die LED-Betriebsanzeige in Rot und Blau. Stromanschluss Steckdose Stromkabel LED-Statusanzeige Blinken in blauer Farbe: Das Netzwerk ist richtig...
Página 19
- Erstellen und registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto mithilfe des Einrichtungsassistenten. 2. Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen - Melden Sie sich mithilfe der EZVIZ-App bei Ihrem Konto an. - Tippen Sie auf der Homepage auf „+“, um den Bildschirm „Scan QR Code“ (QR-Code scannen) aufzurufen.
Página 20
- Geben Sie das neue Passwort ein (6 bis 12 Buchstaben/Ziffern). 4. Blickwinkel einstellen Sie können die Kamera mit der EZVIZ-App auf einen optimalen Winkel einstellen. Dabei können Sie sie um 0 ° bis 340 ° schwenken und um -10 ° bis 80 ° neigen.
Página 21
Schritt 3 Verbinden Sie über die EZVIZ-App den Funk-Magnetkontakt mit der Kamera Schieben Sie die Rückabdeckung des Magnetkontakts auf und öffnen Sie dann den Batteriedeckel wie unten dargestellt. Ziehen Sie die Isolierfolie aus dem Batteriefach und schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Página 22
Schritt 4 Fernbedienung oder Magnetkontakte mit der Kamera verbinden Halten Sie die Zurücksetzen-Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Zurücksetzen-Taste Wenn Sie die entsprechende Aufforderung hören, halten Sie die Fernbedienung oder den Matgnetkontakt dicht an die Kamera und drücken eine beliebige Taste auf der Fernbedienung oder dem Magnetkontakt, um ein Registrierungssignal an die Kamera zu senden.
Página 23
• microSD-Karte gehört nicht zum Lieferumfang. Empfohlene Kompatibilität: Klasse 10, max. 128 GB. 1. Tippen Sie in der EZVIZ-App in den Geräteeinstellungen auf Storage Status (Speicherstatus), um den Status der SD-Karte zu überprüfen. 2. Wenn für die Speicherkarte der Status "Uninitialized" (Nicht initialisiert) angezeigt wird, tippen Sie darauf, um sie zu initialisieren.
Página 24
Kamerahalterung (optional) Die Kamera kann an einer Wand oder Decke montiert werden. • Die Wand/Decke muss stark genug sein, um das dreifache Gewicht von Kamera und Halterung aufzunehmen. • Schützen Sie die Kamera vor reflektierenden Gegenständen wie Spiegeln. 1. Legen Sie die Bohrschablone auf den Montageort der Kamera. 2.
Página 25
Montage des Funk-Magnetkontakts • Am Montageort sollten keine starken elektromagnetischen Felder auftreten. • Um die Erkennung zu gewährleisten, sollte die Distanz zwischen den zwei Elementen so gering wie möglich sein (unter 5 mm). Auswahl der Montageposition Sie können den Detektor wie unten dargestellt an einer Tür oder an einem Fenster anbringen. Tür Fenster Installation...
Página 26
Funktionen Die Funktion des Kontakts basiert auf Magnetismus. Wenn der Abstand zwischen dem Hauptelement und dem Magnetelement 3 cm übersteigt, sendet der Magnetkontakt ein Alarmsignal an die EZVIZ App. Wartung Bei geringer Batterieladung schickt der Detektor eine Warnmeldung an die EZVIZ App, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Sie die Batterie wechseln müssen.
Página 27
Name Beschreibung LED-Betriebsanzeige Blinkt, wenn eine Taste gedrückt wird. Drücken, um einen Notfallalarm an die EZVIZ-Plattform zu senden. Wenn jemand zu Hause ist oder Sie das Haus betreten, müssen Sie die Alarmanlage unscharf schalten. Drücken Sie die Taste, um den Zuhause-Modus zu aktivieren.
Contenido de la caja 1 contacto magnético 1 cámara 1 mando a distancia inalámbrico 1 base 1 plantilla de perforación 1 cable de alimentación 1 juego de tornillos 1 adaptador de corriente 1 guía de inicio rápido 2 adhesivos de espuma...
Configuración Paso 1Encendido Conecte el cable de alimentación a la cámara y, después, enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente como se muestra en la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada para la configuración, el indicador LED se iluminará en rojo y azul. Interfaz de Toma de alimentación...
- Descargue e instale la aplicación EZVIZ. - Abra la aplicación. - Cree y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de inicio. 2. Agregar una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
Página 31
- Introduzca la nueva contraseña (de 6 a 12 caracteres [letras y números]). 4. Ajuste de ángulo Puede ajustar la cámara con la aplicación EZVIZ para encontrar el ángulo adecuado. El ángulo de panorámica va de 0° a 340°, y el ángulo de inclinación de -10° a 80°.
Página 32
Retire el plástico de aislamiento del compartimiento de la batería y, a continuación, coloque en su sitio la tapa de la batería. Plástico de aislamiento Inicie sesión en la aplicación EZVIZ. Toque sobre + y escanee el código QR del detector. Toque sobre Link (Vincular) para vincular la cámara y el detector.
Página 33
Paso 4Vincular el mando a distancia o los detectores con la cámara Mantenga pulsado el botón Reset (Reiniciar) durante 1 s. Botón Reset (Reiniciar) Cuando escuche el aviso de voz, acerque el mando a distancia o el detector a la cámara y pulse cualquier botón del mando a distancia o del detector para enviar la señal de registro a la cámara.
• La tarjeta microSD no viene incluida en el contenido de la caja. Compatibilidad recomendada: Clase 10, 128 GB máx. 1. En la aplicación EZVIZ, pulse "Storage Status" (Estado del almacenamiento) que se encuentra en la interfaz "Device Settings" (Configuración del dispositivo) para comprobar el estado de la tarjeta SD.
(Opcional) Montaje de la cámara La cámara puede montarse en la pared o en el techo. • Asegúrese de que la pared o el techo sean lo suficientemente resistentes para soportar tres veces el peso de la cámara y el soporte de montaje. • La cámara deberá...
Instalación del contacto magnético inalámbrico • El lugar de instalación no debe estar cerca de campos magnéticos fuertes. • Para garantizar el efecto de detección, la distancia entre ambas piezas debe ser lo menor posible (menor de 5 mm) cuando lo instale. Selección del lugar de instalación Puede instalar el detector en la puerta o ventana, como se muestra a continuación.
3 cm, el contacto enviará una señal de alarma a la aplicación EZVIZ. Mantenimiento Cuando se agote la batería, la cuenta de EZVIZ recibirá un aviso de batería baja para recordarle que cambie la batería. - Si instala la pieza principal a la izquierda, empújela hacia arriba y sáquela de su tapa trasera; si instala la pieza principal a la derecha, tire de ella hacia abajo y sáquela de su tapa trasera.
Descripción Indicador LED Parpadea cada vez que se pulsa algún botón. Púlselo para enviar una alarma de emergencia a la plataforma EZVIZ. Si hay alguien en casa o si va a entrar en la casa, es necesario desarmar el sistema de alarma. Pulse este botón para activar el modo En-casa.
Contenu de la boîte Caméra (x1) Contact magnétique sans fil (x1) Télécommande (x1) Base (x1) Gabarit de perçage (x1) Câble d’alimentation (x1) Kit de visserie (x1) Adaptateur d’alimentation (x1) Guide de démarrage rapide (x1) Mousse autocollante (x2)
Configuration Étape 1 Alimentation Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique, comme illustré sur le schéma ci-dessous. L'indicateur LED clignotera en rouge et bleu quand la caméra sera prête à être configurée. Port Prise d'alimentation électrique Câble...
- Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou dans Google Play - Téléchargez et installez l’application EZVIZ. - Lancez l’application. - Créez et enregistrez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ.
Página 42
- Entrez un nouveau mot de passe (6 à 12 caractères et chiffres). 4. Réglage de l’angle Vous pouvez régler la caméra via l’application EZVIZ pour obtenir un angle optimal. L’angle de panoramique varie de 0° à 340°, et l’angle d’inclinaison verticale varie de -10° à 80°.
Página 43
à pile, comme illustré ci-dessous. Retirez l’isolant dans le logement à pile et remettez le couvercle en place. Feuille d’isolation Connectez-vous dans l’application EZVIZ. Touchez + et scannez le QR code du détecteur. Touchez Link (Connexion) pour connecter la caméra au détecteur.
Página 44
Étape 4 Connecter la télécommande ou le détecteur avec la caméra Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 1 seconde. Bouton de réinitialisation Lorsque la voix retentit, approchez la télécommande ou le détecteur de la caméra et appuyez sur n’importe quel bouton de la télécommande ou du détecteur pour envoyer un signal de synchronisation vers la caméra.
• La carte microSD n’est pas fournie. Compatibilité recommandée : carte microSD de classe 10, 128 Go max. 1. Dans l’application EZVIZ, touchez « Storage Status » (État du stockage) dans l’interface « Device Settings » (Réglages de l’appareil) pour vérifier l’état de la carte microSD.
Installation de la caméra (en option) Il est possible de monter la caméra sur un mur ou au plafond. • Assurez-vous que le mur ou le plafond est assez solide pour supporter trois fois le poids de la caméra et du support. • Tenez la caméra loin de tout objet réfléchissant comme un miroir.
Página 47
Installation du contact magnétique sans fil • Il ne faut pas qu’il y ait de champ magnétique fort à proximité du lieu d’installation. • Pour assurer l’effet de détection, la distance entre les deux éléments lors de l’installation doit être minimale (au plus 5 mm). Sélection de l’emplacement d’installation Vous pouvez installer le détecteur sur une fenêtre ou une porte, comme illustré...
à 3 cm, le corps principal envoie un signal d’alarme à l’application EZVIZ. Maintenance Quand la batterie est épuisée, une alerte de batterie faible sera envoyée au compte EZVIZ pour vous rappeler de remplacer la batterie. - Si vous installez le corps principal sur la gauche, poussez le corps principal vers le haut et retirez le capot arrière.
à l’abri des intrus. Le mode Absence est alors indiqué. Appuyez sur ce bouton pour activer le mode « Absence ». Appuyez pour désactiver les notifications vocales. Les descriptions du mode d’armement ci-dessus sont les paramètres par défaut. Vous pouvez commuter entre le mode armement et désarmement à partir de l’application EZVIZ.
Contenuto della confezione 1 Telecamera 1 Contatto magnetico wireless 1 Telecomando 1 Base 1 Dima di foratura 1 Cavo di alimentazione 1 Kit di viti 1 Adattatore di alimentazione 1 Guida rapida 2 Adesivi gommati...
Página 51
Configurazione Passaggio 1 Accensione Collegare il cavo di alimentazione alla telecamera, quindi collegare l'adattatore di alimentazione alla presa di corrente, come mostrato nella figura sotto. Quando la telecamera è pronta per la configurazione, l'indicatore LED lampeggia di colore rosso e blu. Interfaccia di Presa di alimentazione...
Página 52
- Cercare "EZVIZ" nell'App Store o in Google Play - Scaricare e installare l'app EZVIZ. - Avviare l'app. - Creare e registrare un account utente EZVIZ seguendo la procedura guidata di avvio. 2. Aggiunta di una telecamera in EZVIZ - Accedere al proprio account mediante l'app EZVIZ.
- Inserire la nuova password (da 6 a 12 caratteri alfanumerici). 4. Regolazione dell'angolazione È possibile regolare la telecamera tramite l'app EZVIZ per ottenere un'angolazione ottimale. L'intervallo di angolazione della panoramica va da 0° a 340° e quello di inclinazione da -10° a 80°.
Página 54
Passaggio 3 Collegamento del contatto magnetico wireless con la telecamera tramite l’app EZVIZ Far scorrere il coperchio posteriore per rimuoverlo dal rilevatore, quindi aprire il coperchio del vano batteria, come mostrato qui sotto. Rimuovere la linguetta isolante dallo slot della batteria, quindi rimettere il coperchio del vano batteria in posizione.
Página 55
Passaggio 4 Collegamento del telecomando o dei rilevatori con la telecamera Tenere premuto il pulsante di reset per 1 secondo. Pulsante di reset Quando si sente il messaggio vocale, avvicinare il telecomando o il rilevatore alla telecamera e premere un pulsante qualsiasi del telecomando o del rilevatore per inviare il segnale di registrazione alla telecamera.
Página 56
• La scheda MicroSD non è inclusa nel contenuto della confezione. Caratteristiche di compatibilità consigliate: Classe 10 UHS-1 o superiore, Tipo U1. 1. Nell'app EZVIZ, nell'interfaccia Device Settings (Impostazioni dispositivo) toccare Storage Status (Stato Archivio) per controllare lo stato della scheda SD.
Página 57
Montaggio della telecamera (opzionale) La telecamera può essere montata a parete o a soffitto. • Accertarsi che la parete o il soffitto siano sufficientemente robusti per sopportare tre volte il peso di telecamera e supporto. • La telecamera deve essere posizionata lontano da superfici riflettenti quali specchi. 1.
Página 58
Installazione del contatto magnetico wireless • Nelle vicinanze del punto d'installazione non devono esserci campi magnetici di forte intensità. • Per garantire l'effetto del rilevamento, installare le due unità in modo che la distanza tra di loro sia la minore possibile (massimo 5 mm). Selezione del punto d'installazione È...
Página 59
EZVIZ. Manutenzione Quando la batteria è scarica, l'unità invia un avviso di batteria scarica all'app EZVIZ come promemoria per provvedere alla sostituzione. - Se il corpo principale è installato a sinistra, spingere il corpo principale verso l'alto e sganciarlo dal coperchio posteriore;...
Premere il pulsante per attivare la modalità Fuori Casa. Premere per disattivare i comandi vocali. Le modalità di inserimento descritte sopra fanno parte delle impostazioni predefinite. È possibile modificare le tre modalità di inserimento dell’allarme anche dalla app EZVIZ.
Installatie Stap 1 Inschakelen Sluit de voedingskabel aan op de camera en steek de netadapter in een stopcontact om de camera in te schakelen. De LED-indicator knippert rood en blauw wanneer de camera klaar is voor de installatie. Power Interface Stopcontact Netsnoer LED-indicator status...
Página 63
“EZVIZ”. - Download en installeer de EZVIZ-app. - Start de app. - Maak een EZVIZ-gebruikersaccount aan en registreer deze via de opstartwizard. 2. Een camera aan EZVIZ toevoegen - Meld u aan op uw account met de EZVIZ-app. - Tik “+” op de startpagina om naar de interface voor het scannen van de QR-code te gaan.
Página 64
- Voer een nieuw wachtwoord in (6 tot 12 tekens en cijfers). 4. Aanpassen van de hoek U kunt de camera via de EZVIZ-app afstellen om een optimale hoek te krijgen. De draaihoek varieert van 0° tot 340°, en de kantelhoek varieert van -10° tot 80°.
Página 65
Stap 3 Draadloze magneetcontact koppelen met camera via EZVIZ-app Schuif het achterdeksel van de detector en open vervolgens het batterijklepje, zoals weergegeven hieronder. Trek het isolatievelletje uit de batterijsleuf en plaats het batterijklepje terug. Isolatievelletje Meld u aan op de EZVIZ-app.
Página 66
Stap 4 Afstandsbediening of detectoren koppelen met camera Houd de resetknop 1 seconde ingedrukt. Resetknop Wanneer u de spraakmelding hoort, brengt u de afstandsbediening of andere detector dicht bij de camera en drukt u op een willekeurige knop op de afstandsbediening of de detector om een registratiesignaal naar de camera te versturen.
Página 67
• MicroSD-kaart niet meegeleverd in de inhoud van de doos. Aanbevolen compatibiliteit: Klasse 10, max. 128 GB. 1. Tik in de EZVIZ-app op Storage Status (Opslagstatus) in de interface Apparaatinstellingen om de status van de SD-kaart te controleren. 2. Als de status van de geheugenkaart als Uninitialized (Niet geïnitialiseerd) wordt weergegeven, tikt u om de kaart te initialiseren.
Página 68
Cameramontage (optioneel) De camera kan aan de muur of het plafond worden gemonteerd. • Zorg ervoor dat de muur of het plafond stevig genoeg is om drie keer het gewicht van de camera en het montuur te dragen. • De camera dient uit de buurt van reflecterende voorwerpen, zoals spiegels, te blijven. 1.
Página 69
Draadloze magneetcontact installeren • Er mag zich geen sterk magnetisch veld in de buurt van de installatieplaats bevinden. • Om het detectie-effect te garanderen, dient de afstand van de twee delen zo klein mogelijk (binnen 5 mm) te zijn wanneer u deze installeert. De installatiepositie selecteren U kunt de detector op deur of raam installeren, zoals weergegeven hieronder.
Página 70
3 cm. Onderhoud Wanneer de batterij bijna leeg is, wordt een waarschuwing naar het EZVIZ-account gestuurd om u eraan te herinneren dat u de batterij dient te vervangen. - Als u het hoofdonderdeel links installeert, duwt u het hoofdonderdeel naar boven en haalt u het uit het achterdeksel;...
Página 71
Beschrijving LED-indicator Knipperen wanneer een toets wordt ingedrukt. Druk hierop om een noodalarm naar het EZVIZ-platform te versturen. Als iemand thuis is of als u het huis binnengaat, moet u het alarmsysteem uitschakelen. Druk op deze knop om de Thuismodus te activeren.
Konfiguracja Krok 1 Podłączenie zasilania Podłącz przewód zasilający do kamery, następnie podłącz zasilacz do kontaktu, jak na ilustracji. Kiedy kamera będzie gotowa do przeprowadzenia konfiguracji, dioda będzie migać na czerwono i niebiesko. Gniazdo sieci Złącze zasilania elektrycznej Przewód zasilający Status wskaźnika LED Miga na niebiesko: Prawidłowe połączenie z siecią.
Página 74
1. Stwórz konto użytkownika - Połącz telefon z Wi-Fi przez sieć 2,4GHz. (TM) - Znajdź aplikację „EZVIZ” w App Store lub sklepie Google Play - Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ. - Uruchom ją. - Stwórz i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ za pomocą kreatora.
Página 75
- Wprowadź oryginalny kod weryfikacyjny podany na etykiecie kamery. - Wprowadź nowe hasło (6–12 znaków alfanumerycznych i cyfr). 4. Regulacja kąta Możesz zmienić ustawienie kamery z poziomu aplikacji EZVIZ, aby uzyskać optymalny kąt. Kąt obrotu w pionie wynosi 0° - 340°, a obrotu w poziomie: -10° - 80°.
Página 76
Krok 3 Połącz bezprzewodowy kontakt magnetyczny z kamerą przez EZVIZ APP Zsuń tylną klapkę z czujnika i zdejmij osłonę baterii, jak na poniższej ilustracji. Wyjmij materiał izolacyjny z komory baterii i załóż osłonę baterii. Materiał izolacyjny Zaloguj się w aplikacji EZVIZ.
Página 77
Krok 4 Połącz pilota lub detektory z kamerą Przytrzymaj przycisk Reset przez 1 sekundę. Przycisk Resetuj Kiedy usłyszysz powiadomienie głosowe, przybliż pilota lub detektor do kamery i naciśnij dowolny przycisk na pilocie lub detektorze, aby przesłać do kamery sygnał rejestrujący. Przed użyciem pilota wyjmij z komory baterii materiał...
Página 78
• Karta micro SD nie znajduje się w zestawie. Zalecana karta: klasa 10; maks.128 GB. 1. W aplikacji EZVIZ naciśnij opcję Storage Status (Stan pamięci) w oknie Device Settings (Ustawienia urządzenia), aby sprawdzić stan karty SD. 2. Jeżeli wyświetlany jest stan karty pamięci Uninitialized (Niezainicjowana), naciśnij przycisk, aby ją...
Página 79
Mocowanie kamery (opcja) Kamerę można zamontować na ścianie lub suficie. • Upewnij się, że ścianę/sufit przystosowano do obciążenia trzykrotnie większego niż waga kamery i elementów mocujących. • Kamera nie powinna znajdować się w pobliżu przedmiotów odbijających światło, takich jak lustra. 1. Umieść szablon otworów w miejscu, w którym kamera zostanie zainstalowana. 2.
Página 80
Instalacja bezprzewodowych styków magnetycznych • Należy zamontować w miejscu z dala od silnego pola magnetycznego. • Aby zagwarantować wykrywanie, odległość instalacyjna między oboma elementami powinna być jak najmniejsza (do 5 mm). Wybór miejsca instalacji Detektor można zamontować na drzwiach lub oknie, jak pokazano poniżej. Drzwi Okno Instalacja...
3 cm, wysyłany jest alarm do aplikacji EZVIZ. Konserwacja Kiedy bateria będzie na wyczerpaniu, na konto EZVIZ zostanie wysłane powiadomienie przypominające o konieczności wymiany baterii. - Jeśli zamocowałeś korpus z lewej strony, popchnij go do góry i zdejmij tylną osłonę; Jeśli zamocowałeś...
Página 82
Nazwa Opis Wskaźnik LED Miga przy naciśnięciu dowolnego przycisku. Naciśnij, aby wysłać alarm do platformy EZVIZ. Jeśli ktoś jest w twoim domu lub zamierzasz do niego wejść, musisz wyłączyć alarm. Naciśnij przycisk, aby włączyć tryb W domu. Kiedy jesteś w domu i chcesz mieć poczucie bezpieczeństwa: alarm aktywny jest tylko na możliwych wejściach do domu (drzwi i okna).
Página 84
Настройка Шаг 1. Подключение к сети питания Подключите сетевой адаптер к камере, а затем вставьте адаптер в розетку электросети, как показано на рисунке ниже. Камера готова для настройки, когда светодиодный индикатор попеременно мигает красным и синим цветом. Гнездо Сетевая питания розетка...
Página 85
1. Создание нового пользователя - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi, работающей на частоте 2,4 ГГц. (TM) - Выполните поиск приложения EZVIZ в App Store или Google Play - Загрузите и установите приложение EZVIZ. - Запустите приложение. - Создайте и зарегистрируйте аккаунт пользователя EZVIZ с помощью мастера запуска.
Página 86
- Введите новый пароль (6–12 символов, включая цифры). 4. Регулировка угла обзора Чтобы установить оптимальный угол обзора камеры, можно использовать приложение EZVIZ. Камера может поворачиваться по горизонтали в диапазоне от 0° до 340° и наклоняться по вертикали в диапазоне от -10° до 80°.
Página 87
показано на рисунке ниже. Выньте изоляционную прокладку из батарейного отсека, а затем установите на место крышку батареи. Изоляционная прокладка Войдите в приложение EZVIZ. Нажмите значок + и отсканируйте QR-код датчика. Нажмите Связать, чтобы связать камеру и датчик. Установите на место заднюю крышку.
Página 88
Шаг 4. Присоединение пульта ДУ и датчиков к камере Удерживайте кнопку сброса 1 сек. Кнопка сброса Когда услышите голосовое сообщение, поднесите пульт ДУ или датчик поближе к камере и нажмите любую кнопку на пульте ДУ или датчике, чтобы послать регистрационный сигнал в камеру. Перед...
Página 89
Карта microSD не входит в комплект поставки. Рекомендуется использовать следующие карты: класс 10, емкость до 128 ГБ. 1. Проверьте состояние карты SD в приложении EZVIZ, нажав кнопку «Состояние запоминающего устройства» в интерфейсе настроек устройства. 2. Если состояние карты памяти отображается как «Не инициализирована», нажмите значок, чтобы...
Página 90
Монтаж камеры (дополнительно) Камера может устанавливаться на стене или потолке. • Убедитесь, что монтажная поверхность (на стене или потолке) достаточно прочная, чтобы выдержать тройной вес камеры и монтажных элементов. • Камера должна находиться вдали от любых отражающих объектов, таких как зеркала. 1.
Página 91
Установка беспроводного магнитного датчика • Место установки не должно находиться в зоне действия сильных магнитных полей. • Чтобы гарантировать надежное срабатывание, расстояние между двумя установленными частями датчика должно быть как можно меньше (не более 5 мм). Выбор места для установки Датчик...
и корпусом, в котором установлен магнит, превышает 3 см, датчик посылает сигнал тревоги в приложение EZVIZ. Техническое обслуживание Когда батарея разряжается, на аккаунт EZVIZ отправляется предупредительный сигнал, чтобы напомнить пользователю о необходимости замены батареи. - Если основной корпус установлен с левой стороны, продвиньте его вверх и снимите с задней...
Página 93
предназначен режим «Покидание дома». Нажмите эту кнопку, чтобы активировать режим «Покидание дома». Нажмите эту кнопку, чтобы отключить голосовые сообщения. Описанный выше режим постановки на охрану включен в настройках по умолчанию. Вы можете переключить режим постановки на охрану в приложении EZVIZ.
Página 95
Ρύθμιση Βήμα 1 Ενεργοποίηση Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην κάμερα, και στη συνέχεια συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα όπως εικονίζεται παρακάτω. Η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε χρώμα όταν η κάμερα είναι έτοιμη για ρύθμιση. Υποδοχή τροφοδοσίας...
Página 96
- Αναζητήστε το "EZVIZ" στο App Store ή στο Google Play - Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ. - Εκκινήστε την εφαρμογή. - Δημιουργήστε και δηλώστε ένα λογαριασμό χρήστη EZVIZ σύμφωνα με τον οδηγό εκκίνησης. 2. Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ - Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας από την εφαρμογή EZVIZ.
Página 97
- Πληκτρολογήστε το νέο κωδικό πρόσβασης (6 έως 12 χαρακτήρες και αριθμοί). 4. Ρύθμιση γωνίας Μπορείτε να ρυθμίσετε την κάμερα στην ιδανική γωνία μέσω της εφαρμογής EZVIZ. Υποστηρίζεται γωνία περιστροφής από 0° έως 340° και γωνία κλίσης από -10° έως 80°.
Página 98
Τραβήξτε το φύλλο μόνωσης από την υποδοχή της μπαταρίας και έπειτα τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας. Φύλλο μόνωσης Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ. Πατήστε + και σαρώστε τον κωδικό QR του ανιχνευτή. Πατήστε Link (Σύνδεση) για να συνδέσετε την κάμερα και τον ανιχνευτή.
Página 99
Βήμα 4 Συνδέστε το τηλεχειριστήριο ή τους ανιχνευτές με την κάμερα Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Επαναφοράς για 1 δευτερόλεπτο. Πλήκτρο Επαναφοράς Όταν ακούσετε το φωνητικό μήνυμα, τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο ή άλλο ανιχνευτή κοντά στην κάμερα και πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο ή στον ανιχνευτή, για να αποστείλετε το...
Página 100
Η κάρτα MicroSD δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Προτεινόμενη συμβατότητα: Κατηγορία 10, έως 128GB. 1. Από την εφαρμογή EZVIZ, πατήστε "Storage Status" (Κατάσταση μνήμης) στο μενού "Device Settings" (Ρυθμίσεις συσκευής) για να ελέγξετε την κατάσταση της κάρτας SD. 2. Αν η κατάσταση της κάρτας μνήμης είναι "Uninitialized" (Μη αρχικοποιημένη), πατήστε στο όνομά...
Página 101
Τοποθέτηση κάμερας (Προαιρετικά) Η κάμερα μπορεί να τοποθετηθεί σε τοίχο ή οροφή. • Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος/η οροφή διαθέτει επαρκή φέρουσα ικανότητα, ώστε να αντέχει τρεις φορές το βάρος της κάμερας και της βάσης. • Η κάμερα πρέπει να παραμένει μακριά από οποιαδήποτε αντικείμενα που αντανακλούν, όπως καθρέφτες.
Página 102
Εγκατάσταση ασύρματης μαγνητικής επαφής • Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει σε σημείο όπου δεν υπάρχουν κοντινά μαγνητικά πεδία. • Για καλύτερα αποτελέσματα ανίχνευσης, τα δύο εξαρτήματα της ασύρματης μαγνητικής επαφής θα πρέπει να απέχουν μεταξύ τους όσο το δυνατό λιγότερο (εντός 5 χιλιοστών). Επιλογή...
Página 103
Όταν εξαντλείται η μπαταρία, ένα προειδοποιητικό μήνυμα για χαμηλή μπαταρία στέλνεται στον λογαριασμό EZVIZ, για να σας υπενθυμίσει να αλλάξετε τη μπαταρία. - Αν εγκαταστήσετε το κύριο σώμα αριστερά, πιέστε το κύριο σώμα προς τα πάνω και αφαιρέστε το από...
Página 104
Ενδεικτική λυχνία LED Αναβοσβήνει όταν πατηθεί οποιοδήποτε πλήκτρο. Πατήστε για να σταλεί συναγερμός έκτακτης ανάγκης στην πλατφόρμα EZVIZ. Αν κάποιος είναι στο σπίτι ή αν πρόκειται να εισέλθετε στην οικία σας, πρέπει να αφοπλίσετε το σύστημα συναγερμού. Πατήστε το πλήκτρο για να...
Página 106
Instalace Krok 1 Zapnutí Zapojte napájecí kabel do kamery a potom zapojte napájecí adaptér do zásuvky tak, jak je znázorněno na obrázku uvedeném níže. Když je kamera připravena k nastavení, indikátor LED bliká červeně a modře. Rozhraní Elektrická napájení zásuvka Napájecí kabel Stav indikátoru LED Blikající...
Página 107
„EZVIZ“. - Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ. - Spusťte aplikaci. - Vytvořte si a zaregistrujte uživatelský účet EZVIZ podle průvodce spuštěním. 2. Přidání kamery do aplikace EZVIZ - Přihlaste se do svého účtu pomocí aplikace EZVIZ. - Klepnutím na tlačítko „+“ na domovské stránce přejděte na rozhraní skenování kódu QR.
- Zadejte nové heslo (6 až 12 znaků – písmen a číslic). 4. Nastavení úhlu Kameru můžete nastavit pomocí aplikace EZVIZ tak, abyste dosáhli optimálního úhlu. Úhel otáčení se pohybuje od 0° do 340° a úhel sklonu se pohybuje od -10° do 80°.
Página 109
Posunutím sejměte zadní kryt z detektoru a poté otevřete kryt baterie, jak je znázorněno níže. Vyjměte izolační fólii z přihrádky pro baterii a poté umístěte kryt baterie zpět na své místo. Izolační fólie Přihlaste se do aplikace EZVIZ. Klepnutím na tlačítko + naskenujete kód QR detektoru. Klepnutím na tlačítko „Link (Propojit)“ propojíte kameru a detektor.
Página 110
Krok 4 Propojte dálkový ovladač nebo detektory s kamerou Podržte tlačítko resetování po dobu 1 sekundy. Tlačítko resetování Když uslyšíte hlasovou výzvu, umístěte dálkový ovladač nebo jiný detektor do blízkosti kamery a stisknutím jakéhokoli tlačítka na dálkovém ovladači nebo detektoru odešlete registrační signál do kamery. Před použitím dálkového ovladače vyjměte izolační...
Página 111
• Karta MicroSD není součástí obsahu balení. Doporučená kompatibilita: Třída 10, max.128 GB. 1. V aplikaci EZVIZ zkontrolujte stav karty SD – v okně „Device Settings (Nastavení zařízení)“ klepněte na možnost „Storage Status (Stav úložiště)“. 2. Pokud se stav paměťové karty zobrazí jako „Uninitialized (Neinicializovaný)“, klepnutím kartu inicializujte.
Página 112
Montáž kamery (Volitelné) Kameru lze namontovat na stěnu nebo strop. • Ujistěte se, že jsou strop nebo stěna dostatečně pevné, aby udržely třikrát vyšší váhu, než je hmotnost kamery a montážního materiálu. • Kamera by měla být umístěna mimo dosah všech odrazivých předmětů, jako jsou zrcadla. 1.
Página 113
Montáž bezdrátového magnetického kontaktu • Místo pro montáž nesmí být v blízkosti silného magnetického pole. • Pro zajištění účinné detekce by vzdálenost obou částí měla být při montáži co nejmenší (do 5 mm). Výběr montážního umístění Detektor můžete namontovat na dveře nebo okno, jak je znázorněno níže. Dveře Okno Montáž...
Página 114
EZVIZ. Údržba Po vyčerpání kapacity baterie se na účet EZVIZ zašle varování o nízké kapacitě baterie pro připomenutí, že je zapotřebí vyměnit baterii. - Pokud namontujete hlavní část vlevo, zatlačte ji nahoru a vyjměte ji ze zadního krytu. Pokud namontujete hlavní...
Página 115
Název Popis Indikátor LED Při stisknutí libovolného tlačítka bliká. Stiskněte pro odeslání nouzového alarmu do platformy EZVIZ. Pokud je někdo doma, nebo se chystáte vstoupit do domu, musíte systém alarmu deaktivovat. Stisknutím tlačítka aktivujete režim Doma. Když jste doma a nadále se chcete cítit chráněni: aktivovány jsou pouze obvodové...
Página 116
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Página 117
Modifikationen, Erweiterungen oder Ergänzungen an dieser beschränkten Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt hat eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler, die ab dem Kaufdatum für ein (1) Jahr oder so lange gilt, wie dies in dem Staat oder Land, in dem dieses Produkt gekauft wurde, gesetzlich vorgeschrieben ist, sofern es in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung normal benutzt wird.
Página 118
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
Página 119
Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où...
Página 120
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è stato venduto, se utilizzato normalmente, in conformità...
Página 121
BEPERKTE GARANTIE Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk heeft u ook andere rechten die verschillen per staat, provincie of rechtsgebied. De vrijwaringen, uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid in deze beperkte garantie zijn niet van toepassing voor zover dit is verboden door het toepasselijk recht.
Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z instrukcją...
не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот товар, при условии правильного использования в...
Página 124
προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή...
Página 125
žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce. Na váš produkt EZVIZ je za předpokladu běžného používání v souladu s uživatelskou příručkou poskytována záruka na vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data nákupu nebo delší dobu, pokud je tak požadováno zákonem v zemi či státu, kde je tento výrobek prodáván.