Página 1
B a r r i e r l i n e BARRERAS AUTOMÁTICAS MANUAL DE INSTALACIÓN G3750 Español...
Página 2
Índice Leyenda símbolos Pág. 4 Uso previsto y límites de utilización Pág. 4 Uso previsto Pág. 4 Límites de utilización Pág. 4 Descripción Pág. 4 Datos técnicos Pág. 5 Descripción de las piezas Pág. 5 Instalación Pág. 6 Verifi caciones preliminares Pág.
Página 3
Símbolos de Advertencias cual ha sido expresamente fabricado. Cualquier uso diferente, (ej. placa cancela). se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. CAME Instrucciones y recomendaciones particulares cancelli automatici s.p.a. no se hace responsable por eventuales para los usuarios daños causados debido a una utilización inadecuada, errónea o...
Uso previsto La barrera automática 001G3750 ha sido diseñada y fabricada por CAME Cancelli Automatici S.p.A. de acuerdo a lo establecido por las normas vigentes de seguridad para aparcamientos privados o públicos, en ámbitos residenciales o de alta intensidad de accesos.
Página 5
Datos técnicos Alimentación motor: 24 V DC 50/60 Hz Tiempo de apertura: 2÷6 s. Absorción máx.: 15 A Intermitencia de funcionamiento: servicio intensivo Potencia: 300 W Grado de protección: IP54 Par máx : 200 Nm Peso: 47 kg Relación de reducción: 1/202 Clase de aislamiento: I Descripción de las piezas BARRERA...
Dimensiones max. 3750 Instalación La instalación debe ser efectuada por personal calificado y experto y respetando las normativas vigentes. Verificaciones preliminares Antes de efectuar la instalación de la automatización, es necesario: • Predisponer un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar, con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos de seccionamiento de la alimentación;...
Tipos de cables y espesores mínimos Longitud cable Longitud cable Longitud cable Conexión Tipo cable 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Alimentación cuadro 230 V 3G x 1,5 mm 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm Alimentación motor 24 V 3G x 1,5 mm 3G x 1,5 mm...
Página 8
Preparación de la base de anclaje. Las siguientes ilustraciones son sólo a título de ejemplo ya que el espacio para la fijación de la automatización y de los accesorios varía de acuerdo a las dimensiones máximas. El instalador debe elegir la solución más acorde con las exigencias. Excavar un hoyo para la base de anclaje, predisponer los tubos corrugados necesarios para efectuar las conexiones provenientes de la boca de registro.
Página 9
Nota: instalar el armario controlando que la tapa de inspección esté orientada hacia el lado más accesible. Tuerca UNI 5588 M12 Arandela Para modificar la rotación en otro momento, solicitar la documentación al concesionario o contactar a la sede Came más cercana a su domicilio (véase última página o bien www.came.com) Lado entrada Lado entrada...
Página 10
Longitud mástil 230 mm Calcular la longitud del mástil y el perfil de goma en la parte inferior tomando como referencia la longitud del acceso útil. Si fuera necesario, cortar la Acceso útil (3.750 mm máx.) 30 mm parte que sobra. Longitud perfil de goma en la parte inferior Ubicar el cubre enganche-mástil en la pletina del eje de transmisión con un solo tornillo pero sin ajustarlo.
Página 11
Nota: para el montaje con mástil 001G0402, introducir y fijar los dos espesores (suministrados con el mástil) en el engache mástil como se indica en el dibujo. Cortar los perfiles cubre-ranura la longitud necesaria e introducirlos en las canaletas del mástil. Procedimiento que se debe efectuar a ambos lados.
Página 12
Equilibrado del mástil G03750 Antes de equilibrar el mástil y usando la tabla de abajo, verificar que el muelle elegido, los accesorios a aplicar y el acceso útil se correspondan entre sí: Muelle 001G02040 Ø 40 mm AMARILLO Muelle 001G04060 Ø 50 mm VERDE Muelle 001G06080 Ø...
Página 13
Desbloquear el motorreductor, ubicar el mástil verticalmente y volver a bloquear el motorreductor. Enroscar el muelle en el pernio de anclaje enganchado al brazo de transmisión. Enganchar el tirante de ojal del muelle al soporte de fijación.
Página 14
Desbloquear el motorreductor y girar manualmente el muelle para aumentar o disminuir la tracción. El mástil debe estabilizarse a 45°. Bloquear la tuerca de fijación del tirante al muelle. Volver a bloquear el motorreductor. Nota: verificar que el muelle funcione correctamente: - con el mástil ubicado verticalmente, el muelle no está...
Página 15
Para corregir la posición vertical (=apertura), bajar el mástil, abrir la tapa de inspección y girar el tope mecánico de apertura en sentido horario o antihorario y después fijar el tope con la contratuerca. Tope mecánico de apertura Contratuerca Para corregir la posición horizontal (=cierre), alzar el mástil, regular el tope mecánico de cierre y fijarlo con la contratuerca. Tope mecánico de cierre Contratuerca...
Descripción del cuadro de mando Diseñado y fabricado por CAME Cancelli Automatici S.p.A. El - intermitencia de la lámpara; cuadro de mando está alimentado con 230 V AC, con frequencia - detección ddelobstáculo conel mástil parado en cualquier punto;...
Componentes principales 1 - Fusible accesorios 11 - LED código radio / cierre automático 2 - Fusible línea 12 - Conectores de regulación para velocidad y ralentización 3 - Fusible cuadro 13 - Conectores para la conexión de la tarjeta 002LB38 4 - Fusible motor (cargabaterías) 5 - Caja de bornes accesorios...
Página 18
Alimentación y accesorios Bornes para alimentación de accesorios: - de 24 V AC normalmente; - de 24 V DC cuando intervienen las baterías de emergencia; Potencia total permitida: 40 W Alimentación 230V (AC.), frecuencia 50/60 Hz Terminal del cable de ojal con tornillo y arandela para conexión a tierra Dispositivos de mando Pulsador de stop (contacto NC) - Pulsador de detención del mástil.
Página 19
Dispositivos de señalización Lámpara y cordón luminoso (Capacidad contacto: 24 V - 32 W máx.) - Parpadean en apertura y cierre del mástil. Lámpara testigo barrera abierta (Capacidad contacto: 24 V - 3 W máx.) Señala que el mástil está abierto. Dispositivos de seguridad Contacto (NC) de Reapertura durante el cierre Fotocélulas DELTA S...
Selección funciones Configuración por default 1 ON - Cierre automático - El temporizador del cierre automático se activa en el final de carrera en apertura. El tiempo preestablecido es regulable y está condicionado de todas maneras por la posible intervención de los dispositivos de seguridad y no se activa después de un Stop Total o en caso de falta de energía eléctrica (1 OFF - desactivada);...
Página 21
Activación del mando radio Antena Conectar el cable RG58 de la antena en los respectivos bornes. Tarjeta radiofrecuencia Quita la tensión y/o desconectar las baterías e introducir la tarjeta de radiofrecuencia. NOTA: La tarjeta electrónica reconoce la tarjeta de radiofrecuencia sólo cuando está alimentada. Frecuencia-MHz Tarjeta Serie...
Conexión de dos barreras simultáneas Es necesario establecer qué barrera es Maestra y cuál es Esclava porque: - en la barrera TARJETA DE MANDO Maestra se efectuarán MAESTRO todas las conexiones, las configuraciones y las regulaciones necesarias para la instalación; además se activará...
Indicaciones de seguridad Importantes indicaciones generales de seguridad Este producto deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido expresamente diseñado. Cualquier uso diferente se debe considerar inadecuado y por lo tanto peligroso. El fabricante no puede considerarse responsable debido a daños causados por usos impropios, erróneos e irracionales.
Registro de mantenimiento periódico a cargo del usuario (cada 6 meses) Fecha Anotaciones Firma Mantenimiento extraordinario La siguiente tabla sirve para registrar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejoramiento por parte de empresas especializadas externas. NOTA: Las operaciones de mantenimiento extraordinarias deben ser efectuadas por parte de técnicos especializados. Registro de mantenimiento extraordinario Timbre instalador Nombre operador...
UNI EN ISO 14001 garantizando así el respeto y la tutela del medio ambiente. Les pedimos a Uds. que contribuyan a tutelar el medio ambiente, tutela que CAME considera uno de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, respetando breves indicaciones en materia de eliminación: ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE...
Página 28
(+34) 91 52 85 009 127273, Moscow Moscow (+34) 91 46 85 442 (+7) 495 739 00 69 (+7) 495 739 00 69 (ext. 226) CAME United Kingdom Ltd. CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN PORTUGAL CAME Portugal CAME Portugal...