Publicidad

Enlaces rápidos

AUTOMATIZACIÓN
PARA BARRERAS AUTOMÁTICAS
MANUAL DE INSTALACIÓN
G4040Z - G4040IZ
ES
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME GARD 4 SERIE

  • Página 1 AUTOMATIZACIÓN PARA BARRERAS AUTOMÁTICAS MANUAL DE INSTALACIÓN G4040Z - G4040IZ Español...
  • Página 2 Índice Leyenda símbolos Pág. 4 Uso previsto y límites de utilización Pág. 4 Uso previsto Pág. 4 Límites de utilización Pág. 4 Referencias normativas Pág. 4 Descripción Pág. 4 Datos técnicos Pág. 5 Lista de las piezas Pág. 5 Instalación Pág.
  • Página 3 Cualquier uso diferente se debe considerar manual funcionen correctamente • Donde fuera necesario, aplicar en peligroso. CAME cancelli automatici s.p.a. no puede considerarse una posición visible los Símbolos de Advertencia (ej. placa puerta). responsable debido a daños causados por usos impropios, erróneos e irracionales •...
  • Página 4: Referencias Normativas

    Acceso útil de hasta 3.75 metros con tiempo de apertura de 2÷6 segundos. Referencias normativas Came Cancelli Automatici es una empresa que cuenta con sistema de gestión de la calidad certificado en ISO 9001:2000 y de gestión ambiental certificado en ISO 14001. Came proyecta y produce sus productos íntegramente en Italia.
  • Página 5 G06080 - Muelle de equilibrado Ø50 (rojo) G0465 - Rastrillera G02802 - Soporte para fotocélulas DIR G028401 - Cordón luminoso G02807 - Apoyo fij o CAME CAME G02808 - Apoyo móvil CAME CAME G02809 - Bandas rojas refl ectantes adhesivas G02801 - Lámpara de cúpula...
  • Página 6: Dimensiones

    Dimensiones Medidas en mm Instalación La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y bajo las normativas vigentes. Verifi caciones preliminares Antes de efectuar la instalación de la automatización, es necesario: • Verificar que la instalación de la automatización no genere situaciones de peligro; •...
  • Página 7: Conexión

    Tipología cables y espesores mínimos Tipología Longitud cable Longitud cable Longitud cable Conexión cable 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Alimentación 230 V AC 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm 3G x 4 mm FROR CEI Emisores fotocélulas 2 x 0,5 mm...
  • Página 8: Preparación Base Automatización

    Preparación base automatización Las siguientes ilustraciones son sólo a título de ejemplo ya que el espacio para la fijación de la automatización y de los accesorios varía de acuerdo a las dimensiones máximas. El instalador debe elegir la solución más acorde con las exigencias. - Excavar un hoyo para la base de anclaje, predisponer los tubos corrugados necesarios para efectuar las conexiones provenientes de la boca de registro.
  • Página 9: Instalación Del Grupo

    Instalación del grupo - Quitar los dos tornillos de la cúpula superior, introducir la llave en la cerradura y girarla en sentido antihorario. - Alzar la cúpula y quitar la tapa del armario. - La barrera está predispuesta para la instalación a la izquierda. - En caso de montaje a la derecha, es necesario invertir el sentido de abertura del mástil procediendo de la siguiente manera:...
  • Página 10 - Ubicar la placa intermedia y el cubre-enganche mástil con un - Introducir el mástil en el cubre-enganche y fij arlo con tornillos solo tornillo (M8x20). No apretar del todo el tornillo para facilitar M8x20 y M8x12. la colocación del mástil. Placa enganche Placa intermedia Cubre engache-mástil...
  • Página 11: Equilibrado Mástil

    - Introducir la carcasa de protección anti-cizallamiento en el cubre-enganche del mástil y fij arla con tornillos. UNI6954 ø3,9x19 Equilibrado mástil - Antes de equilibrar el mástil, verifi car con la tabla de abajo que el muelle elegido, los accesorios a aplicar y el acceso útil se correspondan entre sí: TIPO DE MUELLE Muelle G02040 Ø...
  • Página 12 - Desbloquear el motorreductor y ubicar el mástil en forma vertical, volverlo a bloquear. - Preparar el muelle enroscando el tirante de ojal debajo. El muelle va enroscado en el pernio de anclaje que está enganchado al brazo de transmisión.
  • Página 13 - Enganchar el tirante a la brida de anclaje, desbloquear el motorreductor y girar manualmente el muelle para aumentar o disminuir la tracción. El mástil debe estabilizarse a 45°. - Fij ar la contratuerca y volver a bloquear el motorreductor. Nota: verifi...
  • Página 14 Regulación de los fi nales de carrera NOTA: procedimiento a efectuar después de las conexiones eléctricas en el cuadro de mando. Cerrar la tapa de inspección y suministrar tensión a la instalación. Accionar el mástil para verifi car que sea paralelo a la superfi cie vial en posición de cierre y a 89°...
  • Página 15 - Después de las verifi caciones o las regulaciones de abertura y cierre del mástil, ajustar defi nitivamente las contratuercas de fij ación debajo los tornillos. - Completadas todas las operaciones de instalación mecánicas y electrónicas, fij ar la tapa del cuadro de mando, ..- ...volver a ubicar la tapa de inspección y la cúpula superior.
  • Página 16: Desbloqueo Manual De La Barrera

    Descripción cuadro de mando Diseñado y fabricado completamente por CAME Cancelli Trimmers específi cos regulan: Automatici S.p.A. - el tiempo de intervención del cierre automático; - la sensibilidad de detección del dispositivo amperimétrico;...
  • Página 17: Componentes Principales

    Componentes principales 1 - Fusible accesorios 10 - Pulsador memorización códigos 2 - Fusible de línea 11 - LED de señalización código radio/cierre automático 3 - Fusible central 12 - Conectores de regulación para velocidad y ralentización 4 - Fusible motor 13 - Conectores para la conección del cargabaterías (LB38) 5 - Caja de bornes accesorios 14 - Jumper selección tipo de mando para pulsador en 2-7...
  • Página 18: Alimentación

    Alimentación Bornes para alimentación de los accesorios: - de 24V A.C. normalmente; - de 24V D.C. cuando intervienen las baterías de emergencia; Potencia total permitida: 40W Alimentación 230V (a.c.), frecuencia 50/60 Hz Terminal del cable de ojal con tornillo y arandela para conexión a tierra Dispositivos de mando Pulsador de stop (contacto N.C.) -Pulsador de detención mástil.
  • Página 19: Regulación De La Velocidad De Movimiento Y De Ralentización

    Dispositivos de señalización Cúpula intermitente y/o cordón luminoso (Capacidad contacto: 24V - 32W máx.) - Parpadea durante las fases de abertura y cierre del mástil. Lámpada testigo barrera abierta (Capacidad contacto: 24V - 3W máx.) - Señala la posición del mástil alzado y se apaga cuando el mástil está abajo. Dispositivos de seguridad Contacto (N.C.)de «reapertura durante el cierre»...
  • Página 20: Selección Funciones

    Selección funciones Confi guración por default 1 ON - Cierre automático - El temporizador del cierre automático se activa en el final de carrera en abertura. El tiempo establecido es regulable y está condicionado de todas maneras por la posible intervención de los dispositivos de seguridad y no se activa después de un «stop»...
  • Página 21: Activación Del Mando Radio

    Activación del mando radio Antena Conectar el cable RG58 de la antena en los respectivos bornes. Tarjeta de radiofrecuencia Conectar la tarjeta de radiofrecuencia en la tarjeta electrónica DESPUÉS DE HABER QUITADO LA TENSIÓN (y desconectado las baterías). NOTA: La tarjeta electrónica reconoce la tarjeta de radiofrecuencia sólo cuando está alimentada. Tarjeta AF Frecuencia-MHz Tarjeta...
  • Página 22: Memorización

    véase instrucciones en el pack TOUCH TOP-432A • TOP-434A TOP- TOP-432NA • TOP-434NA TCH 4024 • TCH 4048 302A • TOP-304A TOP-862NA • TOP-864NA TOP-432S TWIN T432 • T434 • T438 T132 • T134 • T138 TWIN 2 • TWIN 4 TAM-432SA T152 •...
  • Página 23 Conexión de dos barreras combinadas con un único mando - Establecer la barrera Master y la Slave. - En la tarjeta de TARJETA DE MANDO mando elegida como MASTER Master, efectuar todas las conexiones(véase párrafo conexiones eléctricas), el procedimiento de instalación para el mando a distancia, las confi...
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Importantes indicaciones generales de seguridad Este producto deberá destinarse sólo al uso para el cual ha sido diseñado. Cualquier uso diferente se debe considerar inadecuado y por lo tanto peligroso. El fabricante no puede considerarse responsable debido a daños causados por usos impropios, erróneos e irracionales. Evitar operar cerca de los órganos mecánicos en movimiento.
  • Página 25 Registro de mantenimiento periódico a cargo del usuario (cada 6 meses) Fecha Anotaciones Firma...
  • Página 26: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento extraordinario La siguiente tabla sirve para registrar las operaciones de mantenimiento extraordinario, de reparación y de mejoramiento por parte de empresas especializadas externas. NOTA: Las operaciones de mantenimiento extraordinarias deben ser efectuadas por técnicos especializados. Registro de mantenimiento extraordinario Timbre instalador Nombre operador Fecha operación...
  • Página 27: Resolución De Problemas

    UNI EN ISO 14001, garantizando así el respeto y la tutela del medio ambiente. Les pedimos a Uds. que contribuyan a tutelar el medio ambiente, tutela que CAME considera uno de las bases fundamentales del desarrollo de sus estrategias operativas y de mercado, respetando breves indicaciones en materia de eliminación: ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE...
  • Página 28 (+34) 91 52 85 009 127273, Moscow Moscow (+34) 91 46 85 442 (+7) 495 739 00 69 (+7) 495 739 00 69 (ext. 226) CAME United Kingdom Ltd. CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN PORTUGAL CAME Portugal CAME Portugal...

Este manual también es adecuado para:

G4040zG4040iz

Tabla de contenido