Votre "box" ne permet peut-être pas d'avoir sur la même prise murale RJ 45 le réseau informatique ou le décodeur TV/IP . Ci-dessous un moyen simple de le vérifier en connectant votre
décodeur TV à la sortie LAN Ethernet de votre box.
Mogelijk is het bij uw «box» niet mogelijk om het computernetwerk of de tv/IP-decoder op dezelfde RJ 45-wandcontactdoos te hebben. Hieronder vindt u een eenvoudige manier om dat
na te gaan, door uw tv-decoder op de LAN/ethernetuitgang van uw box aan te sluiten.
Your box may not enable access to the computer network and to the TV/IP encoder via the same RJ 45 wall socket. Below is an easy way to check by simply connecting your TV decoder
to the Ethernet Lan output of your box.
Es kann sein, dass Ihre „Box" einen Zugriff auf das Computer-Netzwerk und den TV/IP Decoder über dieselbe Wandsteckdose RJ 45 nicht ermöglicht. Anbei finden Sie eine einfache
Methode, dies zu überprüfen, indem Sie Ihren TV Decoder an den Ethernet LAN Ausgang Ihrer Box anschließen.
Algunas cajas de operadores del mercado no permiten tener en la misma toma mural RJ 45 la red informática o el descodificador TV/IP . A continuación se muestra una forma sencilla de
comprobarlo, conectando simplemente su descodificador de TV a la salida LAN Ethernet de su caja.
A sua "box" talvez não permita ter na mesma tomada mural RJ 45 a rede informática e o descodificador TV/IP . Em baixo um meio simples para verificá-lo ao conectar o seu
descodificador TV à saída LAN Ethernet da sua box.
Τ "κυτί" σας ίσως δεν επιτρέπει να έετε πάνω στην ίδια πρία τίυ RJ 45 τ πληρφρικ δίκτυ ή τν απκωδικπιητή TV/IP.
Δίνεται κατωτέρω ένας απλς τρπς για να τν ελέγετε συνδέντας τν απκωδικπιητή TV στην έδ LAN Ethernet τυ κυτιύ σας.
Некоторые модели модемов не позволяют одновременно подключать к розетке RJ 45 информационную сеть и декодер TV/IP . Ниже приводится простая схема, как это
проверить
Elinizdeki "ünite" aynı duvar prizinde RJ 45 bilgisayar ağı veya TV/IP dekoderi bulunmasına uygun olmayabilir. Aşağıda TV dekoderinizi ünitenizin LAN Ethernet çıkışına bağlayarak kontrol
etmenin basit bir yolu verilmiştir.
Il vostro box non consente di avere sulla stessa presa a muro RJ45 la rete informatica o il decoder TV/IP . Qui sotto illustriamo un semplice modo per verificarlo, collegando il decoder TV
all'uscita LAN Ethernet del box.
Państwa modem nie dopuszcza być może podłączenia do jednego gniazdka ściennego RJ 45 sieci informatycznej jednocześnie z dekoderem TV/IP. Poniżej prosty sposób, aby to sprawdzić
przez podłączenie dekodera TV do wyjścia LAN Ethernet modemu.
Előfordulhat, hogy a doboza nem teszi lehetővé, hogy az informatikai hálózat és a TV/IP dekóder ugyanarra a fali RJ 45 aljzatra csatlakozzon.
Alább láthat egy egyszerű példát ennek ellenőrzésére, úgy hogy a TV dekódert a doboz LAN Ethernet kimenetére csatlakoztatja.
Arrivée ligne téléphonique/Ingang telefoonlijn
Telephone line input/DSL/Telefon-Anschlusskabel
Llegada de línea telefónica/Chegada da linha telefónica/
Είσδς τηλεφωνικής γραμμής/Ввод телефонной
линии/ Telefon hattı girişi/Ingresso linea telefonica/
Przewód linii telefonicznej/Bemenő telefonvonal/
Schéma d'installation n°2 (pour les "boxes" ne permettant pas la diffusion simultanée de la TV et du LAN)
Installatieschema nr. 2 (voor de «boxen» waarbij de gelijktijdige uitzending van de tv en het LAN niet mogelijk is)
Installation diagram 2 (for boxes not allowing the simultaneous distribution of TV and the LAN)
Anlagenschema Nr. 2 (für Boxen ohne gleichzeitige Verteilung von TV und LAN)
Esquema de instalación n°2 (para las cajas que no permitan la difusión simultánea de la TV y del LAN)
Esquema de instalação n°2 (para as «boxes» que não permitem a difusão simultânea da TV e do LAN)
Σήμα εγκατάστασης αριθ. 2 (για τα «κυτιά» πυ δεν επιτρέπυν την ταυτρνη μετάδση της TV και τυ LAN)
Схема подключения n°2 (модемы без функции одновременного подключения ТВ и L N)
Kurulum şeması n°2 (Aynı anda TV ve LAN yayınına uygun olmayan «üniteler» için)
Schema d'installazione n° 2 (per i box che non consentono la diffusione contemporanea di TV e LAN)
Schemat instalacji nr 2 (do modemów, które nie umożliwiają jednoczesnego działania TV i LAN)
2-es beszerelési vázlat (azokhoz az egységekhez, amelyek nem teszik lehetővé a TV és LAN jel egyidejű továbbítását)
TEL@ + LAN
T V @
LAN @
Décodeur TV@/Tv@-decoder/
TV@ decoder/IPTV-Empfänger/
Descodificador TV@/Descodificador TV@/
Απоκωδικоπоιητής TV@/Декодер ТВ @/
TV@ dekoderi/Decoder TV@/Dekoder TV@/
ADSL TV dekóder/
TEL@ + TV@
@
T V @
TV@ decoder
/
40 m max.
ou/of/or
oder/o/
ou/
ή/
или/
veya/o/
lub/vagy/
/
T N T +
S A T
SAT
ou/of/or
oder/o/
ou/
ή/
или/
veya/o/
lub/vagy/
/
2
voir installation n°1/zie installatie nr. 1/
see installation 1/siehe Anlagenschema
Nr. 1/véase instalación n°1/ver instalação
n°1/λέπε εγκατάσταση αριθ. 1/См. схему
подключения n°1/kurulum n°1'e bakınız/
vedi installazione n° 1/patrz instalacja
OK
nr 1/lásd az 1-es beszerelési vázlatot/
/
box ancienne génération,voir installation
n°2/box oude generatie, zie installatie nr.
2/old generation box, see installation 2/
Box der alten Generation
siehe Anlagenschema Nr. 2/caja de
antigua generación, ver instalación n°2/
NO
box antiga geração, ver instalação n°2/
κυτίπαλιάς γενιάς, λέπε εγκατάσταση
αριθ. 2/бокс раннего поколения,
модемы предыдущего поколения,см.
схему подключения n°2/
Eski nesil kutu, kurulum n°2'ye bakınız/
box di vecchia generazione, vedi
installazione n° 2/przystawka starego
typu, patrz instalacja nr 2/régi generációs
egység, lásd a 2-es beszerelési vázlatot/
/
40 m max.
SAT
T V @
TV@ decoder
ra n
d
le g
d
ra n
le g
d
ra n
le g
ra n
d
le g
d
ra n
le g
ra n
d
le g
d
ra n
le g
d
ra n
le g
@
T V
N @
L A
H
IT C
S W
IC
M AT
A U
TO
o n e
@
& TV
P h
S AT
IT S
A B
G IG
IA
M hz
E D
LT IM
50
/ 21
M U
tp ut
s
hz
2 M
8 ou
d
- 86
ra n
47
le g
ou/of/or
oder/o/
ou/
ή/
или/
@
veya/o/
lub/vagy/
/
T N T +
ou/of/or
S A T
oder/o/
ou/
ή/
или/
veya/o/
lub/vagy/
/