d Ombygningsvejledning
OBS:
• Traileren er udstyret med reflektorer på for og bags-
iden, såsom begge hjul. Derudover sørger reflekteren-
de striber for mere sikkerhed gennem synlighed. Ved
dårlig synlighed og mørke anbefales monteringen af
batteridrevne cykellamper.
• Den maximale belastningsgrænse må ikke overskrides.
Kontroller regelmæssigt hjulenes lufttryk og profil.
Skruen ved hurtigkoblingen bør plejes med olie fra tid
til tid.
• Jogger bør sikres vha. parkeringsbremsen inden den
slippes.
• Denne Jogger er egnet for transport af dyr eller gens-
tande, dog ikke for transport af børn.
Sikring af dyret
Dyret bør grundlæggende stige ind og du gennem
bagindgangen, mens forreste indgangen er lukket.
Herved bør parkeringsbremsen altid være aktiveret.
Dyret sikres ved hjælp af sikringslinen og indstilles, så
dyret ikke kan hoppe ud. Du bør udelukkende køre med
dyret, mens bagindgangen er lukket og dyret er sikret
vha. sikringslinen.
Hvis dyret ikke er vandt til at køre trailer, bør du være
opmærksom på de tips, der følger med cykeltraileren!
e Instrucciones de Modificación
Nota:
• El remolque está equipado con reflectores en la parte
delantera y trasera, así como en ambas ruedas. Ade-
más, las bandas reflectantes proporcionan más segu-
ridad al aumentar la visibilidad. En caso de mala visi-
bilidad y oscuridad, se pueden colocar, si es necesario,
luces traseras de bicicleta alimentadas por batería.
• No exceda la capacidad de peso máximo. Compruebe
regularmente la presión de los neumáticos y la banda
de rodadura. De vez en cuando, engrase los tornillos de
la palanca.
• Por favor, asegure el carricoche cuando no esté en uso
y directamente antes de soltarlo con el freno de mano.
• ¡El carricoche sólo está pensado para llevar mascotas y
no para transportar niños!
Para asegurar a su mascota
Sólo permita que su mascota entre o salga por la
puerta trasera, con la puerta delantera cerrada. Al ent-
rar o salir de la cabina, siempre aplique el freno con cui-
dado. Con la mascota dentro del carricoche, enganche
un extremo de la correa de seguridad (incluida) en el
collar de la mascota y el otro extremo en el anillo D
situado dentro del remolque. Ajuste la longitud de esta
correa para que la mascota no pueda salir de la puerta
delantera cuando esté abierta. Cierre siempre la puerta
trasera antes de salir.
Si su mascota no puede acostumbrarse a ser trans-
portada de esta manera, consulte las sugerencias que
acompañan al remolque para bicicleta.
5