Humanscale M2.1 Instrucciones De Montaje

Soporte de escritorio doble
Ocultar thumbs Ver también para M2.1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Dual Desk Mount
Assembly Instructions
North America: +1 800 400 0625
Europe: +353 (0)1 858 0910
Asia Pacific: +852 2581 0570
2
EN
9
FR
ES
11
IT
13
DE
15
NL
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Humanscale M2.1

  • Página 1 Dual Desk Mount Assembly Instructions North America: +1 800 400 0625 Europe: +353 (0)1 858 0910 Asia Pacific: +852 2581 0570...
  • Página 2: Installation Hardware

    INSTALLATION HARDWARE ① ② ③ 8 Standard VESA Bracket 8 Plastic Spacers Hex Key Hex Key Screws ④ ⑤ ⑥ 8 Extended VESA Bracket 2 VESA Brackets NOTE: 4mm and 5 mm Hex Keys can Screws be found under the plastic base cover. ⑦...
  • Página 3 Attach Mount To Work Surface ① CAUTION: The following Desk Mounts cannot be used to mount the M2.1 Dual Mount to any wall or vertical surface. Clamp Mount A - For installation on an open edge of a work surface: Slide the Clamp Mount (A) all the way against the edge of the work surface.
  • Página 4 SLIDING DESK MOUNT ① ② D - For installation with minimal clamp space: Skip to step 3, if the Clamp Mount is not attached. Lift and rotate the Base Cover (H) to expose the three Base Screws (J) one at a time. Using the 5 mm hex key (C), loosen the three Base Screws (J) to remove Clamp Mount (K).
  • Página 5 Smart Stop Adjustment ① A Smart Stop Ring is included at every Quick Attach joint. Position the Smart Stop Ring to limit the arm’s range of motion. The marked angle will be in the center of the range of motion. NOTE: The stop rings must be configured in such a way that does not allow the monitor to pass behind the rear edge of the unit.
  • Página 6 Attach Vesa Plate To Monitor ① Separate the VESA cover from the VESA plate. Position the VESA plate over the mounting holes on the back of monitor with the D-shaped cut outs (A) in a vertical orientation. Attach using provided VESA screws.
  • Página 7: Cable Management

    Cable Management ① CAUTION: Don’t insert extension cords. Don’t insert any cord connecting one workstation to another. Route power and monitor cables through the flexible Cable Clips (A) on the Upper Link. Slide the Cover (B) off of the Angled Link. Route cables into the Angled Link and replace the Cover, sliding until it clicks into place Route cables through any remaining links used in your configuration...
  • Página 8 Weight Adjustments Your monitor should move up and down easily and stay in position. If the monitor moves down from the desired position, or is hard to lift, you should increase the counterbalance force. If the monitor moves up from the desired position you should decrease the counterbalance force.
  • Página 9: Matériel D'installation

    (J) pour retirer le support de serrage ATTENTION : Les supports de bureau suivants ne peuvent (K). pas être utilisés pour monter le support double M2.1 sur un mur ou une surface verticale. Fixer sans serrer le support coulissant (L) à la plaque de base (M) à...
  • Página 10: Ajustement De La Butée Intelligente

    Passer le boulon (V) à travers la plaque à boulonner Remettre le couvercle VESA en place. (U) et le trou (T) de la surface de travail et visser dans l’adaptateur avec boulons de la base. Serrer à l’aide de La plaque VESA présente des motifs de trous de 75 et 100 la clé...
  • Página 11: Montaje Con Abrazadera

    Con la llave hexagonal de 5 mm (C), afloje los tres PRECAUCIÓN: Los siguientes soportes de escritorio no tornillos de la base (J) para quitar el soporte de la se pueden utilizar para montar el soporte doble M2.1 en abrazadera (K). ninguna pared o superficie vertical.
  • Página 12: Montaje Atornillado

    Fijar El Brazo Al Vástago De La Base Conecte sin apretar la abrazadera deslizante (L) a la Antes de agregar cada enlace, ajuste el tope inteligente de placa base (M) con los tornillos de la base. No apriete completamente los tornillos de la base hasta el paso 5. acuerdo con el Paso 3.
  • Página 13: Componenti Di Installazione

    ATTENZIONE: i seguenti supporti da scrivania non possono Empuje el eslabón superior (A) hacia abajo hasta que se essere utilizzati per montare il supporto doppio M2.1 su vea el tornillo de ajuste (B). pareti o superfici verticali.
  • Página 14: Supporto Con Bullone Passante

    Utilizzando la chiave a brugola da 5 mm, serrare le viti Fare passare l’adattatore per bullone passante (R) del morsetto (B) attraverso la base e avvitarlo nell’asta. Utilizzare la Vedi pagina 3, ② & ③ chiave da 16 mm (S) per serrare l’adattatore. C - Per l’installazione attraverso un foro passacavo da Praticare un foro da 13-102 mm (1/2”-4”) nella 75 mm (3”):*...
  • Página 15 NOTA: l’ordine di installazione delle aste di collegamento Disporre i cavi nell’asta di collegamento angolare e non deve consentire al monitor di passare dietro al bordo rimontare il coperchio, facendolo scorrere fino a quando posteriore dell’unità. scatta in posizione. Vedi pagina 5, ⑤ Disporre i cavi nelle altre aste di collegamento utilizzate Fissaggio Della Staffa Vesa Al Monitor nella configurazione attenendosi alla stessa procedura...
  • Página 16 Basisschrauben (J), um die Klemmhalterung (K) zu ACHTUNG: Die folgenden Tischhalterungen können nicht entfernen. verwendet werden, um die M2.1 Doppelhalterung an einer Wand oder vertikalen Oberfläche zu befestigen. Befestigen Sie die Maßklemme (L) mit den Basisschrauben lose an der Basisplatte (M). Ziehen Sie Klemmhalterung die Basisschrauben erst in Schritt 5 vollständig an.
  • Página 17 Monitor Am Arm Befestigen Eintellung Für Smart Stop An jeder Verbindung mit schneller Befestigung befindet sich Halten Sie den Monitor schräg und senken Sie ihn auf ein Smart Stop. Positionieren Sie den Smart Stop, um den den Arm. Setzen Sie den Haken oben am Arm in die Bewegungsbereich des Arms zu begrenzen.
  • Página 18: Montage-Instructies

    Bevestig de schuifklem (L) losjes aan de voetplaat (M) PAS OP: De volgende bureaumontagemiddelen kunnen met de voetschroeven. Draai de voetschroeven nog niet niet gebruikt worden om de M2.1 Dual Mount aan een volledig aan tot u bij stap 5 bent. muur of verticaal oppervlak te bevestigen.
  • Página 19: De Monitor Tegen De Arm Bevestigen

    Draai de drie voetschroeven verder aan. Steek de eerste verbinding in de beugel tot de Zie pagina 4, ① ② ③ & ④ vrijgaveknop (A) op zijn plaats klikt. Doorgeboorde bevestiging (Bolt Through) Steek het volgende armelement in het eerste armelement.
  • Página 20 Kabelbeheer PAS OP: Breng geen verlengsnoeren aan. Breng geen snoeren aan die het ene werkstation met een ander verbinden. Steek voedings- en monitorkabels door de flexibele kabelklemmen op de bovenste verbinding (A) van de M8.1. Schuif het afdekkapje (B) van de hoekverbinding af. Leid de kabels in de hoekverbinding en plaats het afdekkapje terug door te schuiven tot het vastklikt.
  • Página 24 For our terms and conditions please go to https://www.humanscale.com/about/legal-information/terms-conditions.cfm © 2021 Humanscale Corporation. The text and artwork are copyrighted materials. All rights reserved. The Humanscale mark and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries.

Tabla de contenido