Ocultar thumbs Ver también para M 2.1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Desk Mount
Assembly Instructions
North America: +1 800 400 0625
Europe: +353 (0)1 858 0910
Asia Pacific: +852 2581 0570
2
15
EN
NL
8
17
FR
DA
ES
9
SV
18
IT
11
NO
19
PT
12
PL
21
DE
14
JP
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Humanscale M 2.1

  • Página 1 Desk Mount Assembly Instructions North America: +1 800 400 0625 Europe: +353 (0)1 858 0910 Asia Pacific: +852 2581 0570...
  • Página 2: Parts Included

    Parts Included ① ② ③ 4 Plastic Spacers 4 Standard VESA Bracket 4mm Hex Key Screws ④ ⑤ ⑥ 4 Extended VESA Bracket VESA Bracket and Cover NOTE: 4mm Hex Key can be found Screws under the plastic base cover. ⑦...
  • Página 3 Assembly Instructions ① Attach Mount To Work Surface Clamp Mount NOTE: There are two sets of Bracket Screw holes to accommodate the thickness of every work surface. Use the upper holes for surfaces up to 1.8” (48mm) thick and lower holes for surfaces up to 2.7”...
  • Página 4 Bolt-Through Mount ① Drill 1/2” hole through work surface in desired location. NOTE: Bolt-Through Mount can accommodate a hole up to 4” (102mm) in diameter. If hole is 2” (51mm) or more, cables can be routed through the hole. For some 2” grommet holes, cables should be routed before installation of mount to accommodate cable plugs (cable access is approximately 1.5”...
  • Página 5 ① Attach Arm To Base Stem NOTE: Before adding each link, adjust the smart stop (A) according to step 2. If using a 3 link configuration, one of the links must be a 4” link. The link installation order may need to be swapped ②...
  • Página 6: Weight Adjustment

    Attach Monitor To Arm ① Hold the monitor angled back and lower it onto the arm. Fit the hook at the top of the arm into the corresponding cutout in the VESA Bracket. Tilt the monitor back upright until the Quick Release Tab (B) on the arm snaps into position.
  • Página 7: Cable Management

    Cable Management ① Route power and monitor cables through the flexible cable clips on the M8.1’s upper link (A). NOTE: Leave enough slack in the cables to allow arms to rotate without difficulty. Slide the plastic cover (B) on the lower link ②...
  • Página 8: Matériel D'installation

    Support Avec Boulons Instructions de Percer un trou de 12,7 mm (½ po) à travers la surface de travail à montage Français l’emplacement désiré. REMARQUE : Le support avec boulons peut accueillir un trou jusqu’à 102 mm (4 po) de diamètre. Si le trou est de 51 mm (2 po) ou plus, les Matériel D’installation câbles peuvent être acheminés à...
  • Página 9: Hardware De Instalación

    Fixer L’écran Au Bras Instrucciones de ensamblaje Tenir l’écran incliné vers l’arrière et l’abaisser sur le Español bras. Insérer le crochet en haut du bras dans la  découpe correspondante du support VESA. Hardware De Instalación Incliner l’écran vers l’arrière jusqu’à ce que la languette de dégagement rapide (B) sur le bras s’enclenche.
  • Página 10 Soporte Con Perno brazo en el recorte correspondiente del soporte VESA. Perfore un agujero de 1/2” en la ubicación deseada de Incline el monitor hacia atrás en la posición vertical la superficie de trabajo. hasta que la lengüeta de liberación rápida (B) del brazo quede ajustada.
  • Página 11: Componenti Di Installazione

    Serrare completamente le tre viti del morsetto per fissare la base alla Istruzioni per il montaggio superficie di lavoro. Vedi pagina 3, ③ Italiano Supporto Con Bullone Passante Praticare un foro da 1/2” attraverso la superficie di lavoro nella posizione desiderata. Componenti Di Installazione ①...
  • Página 12: Instruções De Montagem

    Fissaggio Del Monitor Al Braccio Instruções de montagem Tenere il monitor inclinato all’indietro e abbassarlo sul braccio. Inserire Português il gancio nella parte superiore del braccio nell’apertura corrispondente nella staffa VESA. Inclinare il monitor in posizione verticale fino a quando Hardware De Instalação la linguetta a sgancio rapido (B) sul braccio non scatta ①...
  • Página 13 Prender O Monitor Ao Braço Aperte completamente os três parafusos de fixação para fixar a base à superfície de trabalho. Veja a página 3, ③ Segure o monitor inclinado para trás e abaixe-o no braço. Encaixe o gancho na parte superior do braço no recorte correspondente no Montagem De Aparafusamento suporte VESA.
  • Página 14 Tischdurchbohrung Installationsanleitung Bohren Sie ein 60-mm-Loch durch die Arbeitsfläche Deutsche an der gewünschten Stelle. HINWEIS: Der Mindestdurchmesser für den Bolzen (L) beträgt 12 mm. Einzelteile Wenn die Bohrung 51 mm oder mehr beträgt, können die Kabel durch die Bohrung geführt werden. Wir empfehlen eine 60-mm- oder 70-mm- ①...
  • Página 15: Montage-Instructies

    Monitor Am Arm Befestigen Montagehandleiding Halten Sie den Monitor schräg nach hinten und senken Sie ihn auf Dutch den Arm. Setzen Sie den Haken an der Oberseite des Arms in die entsprechende Aussparung in der VESA-Platte ein. Kippen Sie den Monitor wieder aufrecht, bis die Montagemateriaal Schnellverschlusslasche (B) am Arm einrastet.
  • Página 16 Het Beeldscherm Aan De Arm Bevestigen Doorgeboorde Bevestiging (Bolt Through) Boor op de gewenste plek een gat van 11 mm in het blad. Houd het beeldscherm iets gekanteld en laat hem op de kop van de arm zakken. Plaats de D vormige uitsparing in het VESA plaatje over OPMERKING: De doorgeboorde bevestiging past tevens op een boorgat het haakje boven op de kop.
  • Página 17 BEMÆRK: Montering med gennemgående bolt kan bruges med et hul på Monteringsvejledning op til 102 mm i diameter. Hvis hullets diameter er 51 mm eller mere, kan kabler føres gennem hullet. Ved visse kabelhuller på 51 mm skal kablerne Dansk føres igennem før installationen af beslaget for at tage højde for kabelstik (kabeladgang er ca.
  • Página 18 Monteringsanvisningar Justering Af Vægt Skærmen skal let kunne bevæges op og ned samt blive stående, når den Fäst Fästet På Arbetsytan er indstillet. Hvis skærmen er vanskelig at indstille eller bevæger sig af sig selv, er den ikke korrekt balanceret. Klämmontering M2.1: Vægtområde: 5,5-15,5 lbs (2,5-7 kg NOTERA:...
  • Página 19 ④ Armen kan rotera 180° FÖRSIKTIGHET: Dra inte åt skruvarna för mycket eftersom det kan skada ⑤ Armen kan rotera 90° skruvhuvudet eller gängorna. Se Sida 6, ② & ③ Fäst Armen På Basstammen Kabelhantering NOTERA: Innan du lägger till varje länk justerar du det smarta stopp Dra ström- och bildskärmskablarna genom de flexibla kabelklämmorna (A) enligt steg 2.
  • Página 20 Koble Vesa-Feste Til Skjermen Festeskruene (F) med en 5 millimeter sekskantnøkkel. Posisjonèr Toppfestet opp mot arbeidsflatens kant. Skill VESA-dekselet fra VESA-festet. Fest bunnklemmen under arbeidsflaten på toppfestet igjen med På baksiden av skjermen, Plasser VESA-Festet over festeskruene. monteringshullene med de D-formede utskjæringene i vertikal retning.
  • Página 21: Elementy Montażowe

    dekselet sitter sånn at det passer med overflaten på armen. Nasunąć podstawę i klamrę na tylną krawędź blatu, aż klamra oprze Se på side 7 , ④ się na krawędzi. Skyv dekselet nedover armen for å låse det på plass, og trekk Całkowicie dokręcić...
  • Página 22 組み立てマニュアル Montaż Monitora Do Ramienia 日本語版 Trzymać monitor przechylony do tyłu i opuścić go na ramię. Dopasować zaczep w górnej części ramienia do odpowiedniego wycięcia w uchwycie VESA. 設置用部品 Przechylić monitor z powrotem do pozycji pionowej, aż zatrzaśnie się zatrzask szybkiego mocowania (B) na ramieniu. ①...
  • Página 23 固定します。 5ページ ④ 参照 , 3ページ ③ 参照 ボルトスルーマウント モニターをアームに取り付ける 作業面の目的の場所に1/2インチ(13mm)の穴をドリルで開けま モニターを後ろ側に傾けて持ち、アームの上に下ろします。アーム す。 の上部にあるフックをVESAブラケットの対応する切り欠きにはめま す。 注:ボルトスルーマウントは、直径が4インチ(102mm)までの穴に取り 付けることができます。穴が2インチ(51mm)以上の場合は、ケーブル アームのクイックリリースタブ(B)が正しい位置にカチッと収まる を穴に通すことができます。2インチのグロメットの穴の場合は、ケーブ まで、モニターを垂直に戻すように傾けます。 ルのプラグを通すため、先にケーブルを通してからマウントを設置する必 要があります(2インチのグロメットでケーブルが通るスペースは約1.5イ モニターを取り外すには、クイックリリースタブを上げ、モニター ンチ(38.1mm)x 0.25インチ(6.35mm)です)。 の下部を引いてアームから離し、持ち上げてフックから外します。 M2.1ベースの位置を作業面の穴(J)に合わせます。 注:必要に応じて、締めネジ(A)を調整して、モニターが適切な位置に とどまるようにします。 ボルトスルー用プレート(K)を、気泡ゴム側が上になるようにし 6ページ ① 参照 て、作業面の下で位置合わせします。ボルト(L)をプレートの穴に 通し、8mm六角レンチを使用してM2.1ベースに取り付けます。 重量の調整 4ページ ① 参照 スマートストップの調節 モニターは、上下に簡単に動き、調整後はその位置にとどまる必要があり...
  • Página 24 © 2021 Humanscale Corporation. The text and artwork are copyrighted materials. All rights reserved. The Humanscale mark and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries. The M2.1 trademark is owned by Humanscale Corporation. humanscale.com...

Tabla de contenido