Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage
gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Notice d'utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d'utiliser votre modè-
le et de conserver soigneusement celle-ci après avoir terminé
les travaux.
Istruzioni di montaggio
Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conserva-
te il manuale anche dopo il montaggio del modello.
Instrucciones de montaje
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones.
DE
GB
Infrarot - Frei verwendbar in | Infrared - Permitted in:
Infrarouge - Utilisable en | Raggi a infrarossi - Omologato in:
Infrarojo - Autorizado en:
Raketen: Warnung!
Raketen nicht auf Augen oder
Gesicht zielen.
Rockets: Warning!
Do not aim rockets at eyes
or face.
IT
FR
King Cobra AH-1
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 1900
ES
EU/CH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara GERMANY King Cobra AH-1

  • Página 1 Infrarot - Frei verwendbar in | Infrared - Permitted in: Infrarouge - Utilisable en | Raggi a infrarossi - Omologato in: Infrarojo - Autorizado en: EU/CH King Cobra AH-1 Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction...
  • Página 2: Resolución De Problemas

    DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Bezeichnung der Komponenten Konformitätserklärung Fernsteuerung Entsorgungshinweise Einlegen der Batterien Wichtige Hinweise Flugakku aufladen 17 - 18 Lieferumfang So machen Sie Ihren Heli flugbereit Emofohlenes Zubehör Turbotaste Highlights Steuerung des Helis Technische Daten Trimmung Hinweise zum Betreiben von LiPo-Akkus Mögliche Probleme Ersatzteile 24 - 25...
  • Página 3 Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
  • Página 4 EEC Directives, in particular those listed below and that the model has been constructed ac- Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el mo- cordingly. delo „King Cobra AH-1“ cumple con las normativas CE correspon- dientes (en particular con las indicadas más abajo) y su producción...
  • Página 5 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor- Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
  • Página 6 DE - Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren GB - Important information,please read and keep Achtung! Warning! - Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden - Contains small parts, danger of choking. können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Keep away from children - Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen - This product is not intended for use by individuals (including...
  • Página 7 FR - Remarque importante veillez conserver ce document IT - Importante - Conservate queste istruzioni Attention! Attenzione! - Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement - Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) (Tenere fuori dalla portata dei bambini.) - Ce dispositif n‘est pas destiné...
  • Página 8 ES - Aviso Importante - Por favor, mantenga ¡Advertencia! - Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos del alcance de los niños. - Es Producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar.
  • Página 9 FR - Contenu du kit: DE - Lieferumfang: ES - Contenido del kit: • King Cobra AH-1 Helikopter • Hélicoptère King Cobra AH-1 • Helicóptero King Cobra AH-1 • Fernsteuerung • Emetteur • Emisora • Flugakku • Accu de vol •...
  • Página 10 ~ 180 mm ~ 220 mm ~ 105 mm LiPo 3,7 V 160 mAh ~ 41 g DE - Angaben ohne Gewähr. FR - Sous réserve de toute erreur ou modification tech- Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. nique. GB - No responsibility is taken for the correctness of this informa- IT - S.E.
  • Página 11 Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn- Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 300 (Be- werden. rührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr. 17 0133.
  • Página 12: Liability Exclusion

    Therefore supervise the charging process frequently. Liability exclusion Jamara e.K. assumes no liability in case of wrong usage or Speed charging: operation of the product, respectively of all injuries. Speed charging is not possible. The charging voltage for these cells The customer alone is in charge of the cell, this includes from must be followed.
  • Página 13 La société Jamara e. K. vous conseil de ne charger votre accu Charge rapide: qu‘avec le chargeur fournis dans le kit. Lors de l‘utilisation d‘autres Une charge rapide n‘est pas possible.
  • Página 14 45°C.per cui in inverno non saranno ricaricabili all‘ aperto. La Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a temperatura delle batterie non deve superare i 65/70 °C e potrete corredo.
  • Página 15 Exclusión de responsabilidad. Sobrecargas: Jamara e. K. no asume ninguna responsabilidad sobre los da- Si, por cualquier fallo, el cargador no detuviese la carga, la batería ños derivados y/u ocasionados por un uso erróneo o un mala podría incendiarse. Por tanto, monitorice siempre el proceso de car- operatoria de sus productos.
  • Página 16 DE - Bezeichnung der IT - Denominazione dei DE - Fernsteuerung IT - Radiocomando Komponenten: componenti: Infrarotfenster 1. Finestra infrarossi 1. Rotorkopf 1. Testata del rotore Trimmung 2. Trim 2. Hauptrotor 2. Rotore principale Power LED 3. LED 3. Stabilisator 3.
  • Página 17 DE - Einlegen der Batterien FR - Mise en place des piles ES - Instalación de las pilas A = Batteriefach A = Compartiment pour piles A = Compartimiento de la batería 1. Lösen Sie die Schraube am Batterie 1. Desserrer la vis du compartiment de 1.
  • Página 18 DE - Ladevorgang - Lorsque vous avez connecté la - Stellen Sie sicher, dass die Fern- prise de charge avec votre steuerung und der Helikopter moèle, placez l‘interrupteur ausgeschaltet sind. On/Off sur la position CHG. - Ziehen Sie den Stecker aus dem - Tout au long de la charge la LED hinteren Fach der Fernsteuerung de l’émetteur est allumée.
  • Página 19 DE - So machen Sie Ihren Heli flugbereit: IT - Preparate il vostro elicottero al volo: 1 = Gashebel 1 = Stick del gas 2 = Ein/Aus Schalter Sender 2 = Interruttore ON/OFF radiocommande 3 = Power LED 3 = Power LED 4 = Ein/Aus Schalter Heli 4 = Interruttore On/OFF elicottero 1.
  • Página 20 DE - Der Hubschrauber hat zwei Flugmo- FR - L‘hélicoptère possède deux modes de ES - El helicóptero tiene dos modos de des, für Anfänger und für Fortgeschrittene. vol, pour pilotes débutants et pour pilotes vuelo para principiantes y avanzados. expérimnetés.
  • Página 21 DE - Steuerung des Helis IT - Controllo dell‘ elicottero Mit dem linken Hebel an der Fernbedienung, dem Gashebel Spingendo lo stick di sinistra il rotore Aumentera di giri e l‘ kontrollieren Sie die Flughöhe. Drücken Sie den linken elicottero salira. Tirando dolcemente lo stick di sinistra Gasknüppel nach vorn, die Drehzahl der Rotoren nimmt zu l‘elicottero diminuira la velocita e scendera.
  • Página 22 DE - Trimmen der Fluglage IT - Trimmaggio Fertigungsbedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig ma- Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi chen den Heli für einen korrekten Geradeausfl ug nachzutrimmen. nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten e osservate quello che fa.
  • Página 23 Problembehebung | Troubleshooting | Problèmes et solutions | Problemi e soluzioni | Resolución de problemas Problem Ursache Lösung Problem Reason Resolution Problème Cause Remède Problema Causa Rimedio Problema Causa probable Solución Das Modell startet nicht Das Modell ist nicht eingeschaltet Das Modell einschalten The model will not take off The model is not switched on...
  • Página 24 Ersatzteile | Spare parts | Pièces détachées | Pezzi di ricambio | Lista de repuestos 036933 036991 036922 036914 036983 036915 036984 036921 036926 036981 036982 036990 036999 Battery Art.-Nr. Bezeichnung 036928 Charging lead 036981 Kabinenhaube LS+RS 036933 Pin for rotor head 036982 Geschoße, VE2 036926...
  • Página 25 Ersatzteile | Spare parts | Pièces détachées | Pezzi di ricambio | Lista de repuestos 036933 036991 036922 036914 036983 036915 036984 036921 036981 036982 036990 Cod. Definizione Ref. Designación 036981 Cappottina 036981 Cabina 036982 Missile 036982 Missile 036983 Pale p. rotore sup. 036983 Pala para rotor sup.
  • Página 26 Notizen | Notice | Note | Notizie | Noticia...
  • Página 27 Tel.: 07 577 61 79 570 Fax: 071515002193 Fax: 07 577 61 79 55 E-Mail: info@bay-tec.de E-Mail: info@modellbauversand.de www.bay-tec.de www.modellbauversand.de www.jamara-ersatzteile.de Kinderland Ziegler GmbH D-Edition e.K. Georg-Aicher-Str. 12 Sailweg 7 83026 Rosenheim 95339 Neuenmarkt Tel.: 080319019121 Tel.: 09227940777 Fax: 080319019122 Fax: 09227940747 E-Mail: kinderland@freenet.de...
  • Página 28 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Este manual también es adecuado para:

03 1900