Descargar Imprimir esta página

Bestway Up, In & Over Lowe Manual Del Usuario página 2

Publicidad

MANUEL DE L'UTILISATEUR
A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ATTENTION
1. Avant d'utiliser le produit, contrôlez soigneusement qu'il n'y ait ni fuite ni
partie cassée.
2. Évitez d'endommager le produit en libérant la zone d'installation de tout
objet pointu.
3. N'utilisez pas le produit s'il a des fuites ou s'il est endommagé.
4. Ne le gonflez pas trop.
5. Ne l'utilisez pas comme piscine.
6. Le montage doit être effectué par un adulte.
7. Réservé à un usage familial.
8. Le produit ne doit pas être installé sur une surface en béton, en bitume ou
toute autre surface dure.
9. Conservez les instructions de montage et d'installation pour pouvoir les
consulter plus tard en cas de besoin.
10. Il faut toujours surveiller les enfants.
11. Pour les enfants de plus de 2 ans.
Réparation
Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Nettoyez la zone à réparer.
2. Décollez soigneusement la rustine.
3. Appuyez la rustine sur la zone à réparer.
4. Attendez 30 minutes avant de le gonfler.
Nettoyage et rangement
1. Après l'avoir dégonflé, utilisez un chiffon humide pour nettoyer délicatement
toutes les surfaces.
Remarque: N'utilisez jamais de solvants ou d'autres produits chimiques
qui pourraient endommager le produit.
2. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants.
3. Contrôlez le produit pour voir s'il est endommagé à chaque début de saison
et à des intervalles réguliers pendant son utilisation.
BENUTZERHANDBUCH
DIESE ANWEISUNGEN BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND ZUM
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
1. Prüfen Sie das Produkt sorgfältig auf Lecks oder beschädigte Teile, bevor
Sie es benutzen.
2. Vermeiden Sie eine Beschädigung des Produkts, indem scharfe
Gegenstände aus dem Aufstellbereich entfernt werden.
3. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Leckagen oder Beschädigungen
vorhanden sind.
4. Nicht übermäßig aufblasen.
5. Nicht als Pool verwenden.
6. Montage nur durch Erwachsene.
7. Nur für den Hausgebrauch.
8. Das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten Untergründen
aufstellen.
9. Die Montage- und Installationsanleitung zum Nachschlagen aufbewahren.
10. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden.
11. Für Kinder über 2 Jahren.
Reparatur
Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie den mitgelieferten
Reparaturflicken.
1. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.
2. Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab.
3. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.
4. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.
Reinigung und Lagerung
1. Verwenden Sie nach dem Ablassen der Luft ein feuchtes Tuch, um alle
Oberflächen sorgfältig zu reinigen.
Hinweis: Niemals Lösungsmittel oder anderen Chemikalien verwenden, da
diese das Produkt schädigen können.
2. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von Kindern lagern.
3. Das Produkt vor jedem Saisonbeginn und im Gebrauch in regelmäßigen
Abständen auf Schäden prüfen.
303021193830_93537_93538_93535_52278_52261_93541_14.0x21.0cm_球屋说明书
MANUALE D'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARE IL
MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.
AVVERTENZA
1. Prima di utilizzare il prodotto, controllare attentamente che non vi siano
parti mancanti o danneggiate.
2. Evitare di danneggiare il prodotto pulendo l'area di configurazione con
oggetti taglienti.
3. In caso di parti mancanti o danneggiate, non utilizzare il prodotto.
4. Non gonfiare eccessivamente.
5. Non utilizzare come piscine.
6. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.
7. Solo per uso domestic.
8. Il prodotto non deve essere installato su fondi di cemento, asfalto o altre
superfici dure.
9. Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il montaggio e
l'installazione.
10. I bambini devono essere sempre sotto la supervisione di un adulto.
11. Non adatto ai bambini di età inferiore ai 2 anni.
Riparazione
Se una camera d'aria si danneggia, adoperare la toppa per le riparazioni
fornita.
1. Pulire l'area da riparare.
2. Staccare attentamente la toppa.
3. Premere la toppa sull'area da riparare.
4. Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio.
Pulizia e conservazione
1. Dopo lo sgonfiaggio, pulire delicatamente tutte le superfici con un panno
umido.
Nota: Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici che potrebbero
danneggiarla.
2. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei
bambini.
3. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l'utilizzo,
controllare che la vaschetta non sia danneggiata.
HANDLEIDING
LEES AANDACHTIG EN BEWAAR DE INSTRUCTIES VOOR LATERE
RAADPLEGING.
WAARSCHUWING
1. Controleer zorgvuldig vóór u het product gebruikt of er enige lekken of
kapotte onderdelen zijn.
2. Vermijd het product te beschadigen door uw installatiegebied te ontdoen
van scherpe objecten.
3. Gebruik het product niet als het lekt of beschadigd is.
4. Niet te hard oppompen.
5. Niet als een zwembad gebruiken.
6. Montage enkel door volwassenen.
7. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
8. Het product mag niet geïnstalleerd worden op beton, asfalt of een ander
hard oppervlak.
9. Bewaar de montage- en installatie-instructies voor toekomstige referentie.
10. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan.
11. Voor kinderen ouder dan 2 jaar.
Reparatie
Als een kamer beschadigd is, gebruik de bijgeleverde reparatiepatch.
1. Reinig het te repareren gebied.
2. Pel de patch zorgvuldig.
3. Druk de patch op het te repareren gebied.
4. Wacht 30 minuten voor wordt opgeblazen.
Reiniging en Opslag
1. Gebruik na het leeglopen een vochtige doek om zachtjes alle oppervlakken
te reinigen.
Opm.: Gebruik geen solventen of andere chemische producten die het
product kunnen beschadigen.
2. Bewaar op een frisse, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
3. Controleer het product op schade bij de aanvang van elk seizoen en op
regelmatige tijdstippen tijdens in de periode van gebruik.
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

52261