Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

These Controllers are designed for indoor use only.
READ ALL THESE INSTRUCTIONS BEFORE PLACING TOOL IN SERVICE OR
OPERATING THIS TOOL AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
WHEN USING ELECTRIC TOOLS, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL INJURY,
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated electric tools.
Inspect tool cords periodically and if damaged, have
them repaired by an authorized service facility.
Inspect extension cords periodically and replace if
damaged.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Power tools can vibrate in use. Vibration, repetitive
motions, or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any
tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.
Guard Against Electric Shock. Prevent body contact
with earthed or grounded surfaces. For example;
pipes, radiators, ranges, refrigerator enclosures.
Don't Abuse Cord. Never carry tool by cord or yank
it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat,
oil, and sharp edges.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in personal injury, decreased tool
performance and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Have your tool repaired by a qualified person. This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in
considerable danger to the user.
Repairs should be made only by authorized, trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
Ingersoll–Rand Company 1996
Printed in U.S.A.
MODEL ESCB20 ELECTRIC
SCREWDRIVER CONTROLLER
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
INCLUDING THE FOLLOWING.
03535267
Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite injuries.
Consider work area environment. Don't expose
power tools and chargers to water. Keep work area
well lighted. Do not use tool in explosive or
flammable atmospheres.
Keep bystanders and children away. Do not permit
unauthorized personnel to operate this tool, or touch
tool or cord.
Store idle tools. When not in use, tools should be
stored in a dry, high or locked up place, out of reach of
children.
Don't force tool. It will do the job better and more
safely at the rate for which it was intended.
Use the right tool. Do not force a small tool or
attachment to do the job of a heavy–duty tool.
Do not use a tool for a purpose for which it is not
intended. Example: Do not use a screwdriver as a
drill.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber
gloves and non–skid footwear are recommended when
working outdoors. Wear protective hair covering to
contain long hair.
F
Form P6827
Edition 2
E
April, 1996
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand ESCB20

  • Página 1 03535267 Form P6827 Edition 2 April, 1996 MODEL ESCB20 ELECTRIC SCREWDRIVER CONTROLLER These Controllers are designed for indoor use only. IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED. READ ALL THESE INSTRUCTIONS BEFORE PLACING TOOL IN SERVICE OR OPERATING THIS TOOL AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 2 FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. USING THE TOOL (Continued) an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this operation manual. Secure work. Use clamps or a vise to hold work. Have defective switches replaced by an authorized Operators often need both hands to perform job service center.
  • Página 3: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS The Controller should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The controller is equipped with a three–conductor cord and three–prong grounding–type plug to fit the proper grounding–type receptacle. The green (or green and yellow) conductor in the cord is the grounding wire. Never connect the green (or green and yellow)wire to a live terminal.
  • Página 4: Utilisation De L'outil

    CONTRÔLEUR DE VISSEUSE ÉLECTRIQUE MODÈLE ESCB20 (DELVO) NOTE Ces contrôleurs sont conçus pour un usage intérieur seulement. ATTENTION D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES. VEUILLEZ LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE CET OUTIL EN SERVICE OU AVANT D’EXPLOITER CET OUTIL, ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
  • Página 5: Ne Pas Essayer De Réparer Cet Outil

    ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES. UTILISATION DE L’OUTIL (suite) dans ce manuel, tout carter ou autre composant endommagé doit être réparé ou remplacé par un centre Fixer les pièces. Utiliser des brides ou un étau pour d’entretien autorisé.
  • Página 6: Mise En Service De L'outil

    SIGNIFICATION DES ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES. ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couper toujours l’alimentation Porter toujours des lunettes Porter toujours une électrique et débrancher le cordon de protection pendant protection acoustique d’alimentation avant d’installer, l’utilisation et l’entretien de pendant l’utilisation de cet déposer ou ajuster tout accessoire...
  • Página 7: Utilización De La Herramienta

    CONTROLADOR DE ATORNILLADORES ELÉCTRICOS ESCB20 (DELVO) NOTA Estos controladores están diseñados para uso exclusivo en interiores. AVISO SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA Y CONSERVE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN SERVICIO O USAR ESTA HERRAMIENTA. ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO ESTÉ...
  • Página 8: Abstenerse De Intentar Reparar Esta Herramienta

    AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. USO DE HERRAMIENTA (Continuación) repararse debidamente o ser sustituída por un centro de servicio autorizado a no ser que se indique otra cosa en Sujete las piezas. Use mordazas o un tornillo de banco alguna parte de este manual.
  • Página 9: Etiquetas De Aviso

    ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortar siempre la corriente y Usar siempre protección ocular Usar siempre protección desenchufar el cable de la red al manejar o realizar para los oídos al manejar antes de montar, desmontar o operaciones de mantenimiento...
  • Página 10 COLOCAÇÃO DA FERRAMENTA EM SERVIÇO A ferramenta deve estar ligada à terra enquanto estiver em uso para proteger o operador contra choque eléctrico. O controlador está equipado com um cabo de três fios e uma ficha de ligação à terra com três pontas para encaixar numa tomada de ligação à...
  • Página 11: Controlador De Aparafusadora Eléctrica (Delvo) Modelo Escb20

    CONTROLADOR DE APARAFUSADORA ELÉCTRICA (DELVO) MODELO ESCB20 AVISO Estes Controladores são concebidos apenas para utilização em recintos fechados. ADVERTÊNCIA IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA EM ANEXO. LEIA TODAS ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE PÔR A FERRAMENTA EM SERVIÇO OU DE OPERAR ESTA FERRAMENTA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
  • Página 12 ADVERTÊNCIA A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTES PODER RESULTAR EM LESÕES PESSOAIS. UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA (Continua) Mande substituir interruptores defeituosos num centro autorizado de atendimento. Fixe o trabalho. Use braçadeiras ou um torno de bancada Não utilize a ferramenta se o interruptor não a ligar e para segurar o trabalho.
  • Página 13 IDENTIFICAÇÃO DAS ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS ADVERTÊNCIAS SEGUINTES PODER RESULTAR EM LESÕES PESSOAIS. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Desligue sempre a alimentação Use sempre protecção Use sempre protecção para os eléctrica e desligue o cabo de auricular ao operar esta olhos ao operar ou fazer electricidade antes de instalar, ferramenta.
  • Página 14 COLOCAÇÃO DA FERRAMENTA EM SERVIÇO A ferramenta deve estar ligada à terra enquanto estiver em uso para proteger o operador contra choque eléctrico. O controlador está equipado com um cabo de três fios e uma ficha de ligação à terra com três pontas para encaixar numa tomada de ligação à...
  • Página 15: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM (Dwg. TPD1062)
  • Página 16 (Dwg. TPC510–1)
  • Página 17 Cover Package ......ESCB10–P716 Transformer ......ESCB20–701 Cover .
  • Página 18: Maintenance Section

    MAINTENANCE SECTION Forward/Reverse Switch Using Duratec Solder Sponget* or equivalent, de- Disconnect electrical power cord from outlet before solder Forward/Reverse Switch (2C) from Control performing any maintenance or repairs on this Con- Base and remove Forward/Reverse Switch from Con- troller. trol Base Switch Plate.
  • Página 19 MAINTENANCE SECTION Cut 3” long pieces of shrink wrap tubing, slide it Solder Forward/Reverse Switch posts to bottom of over black lead from Cord Assembly and yellow wire Control Base. Use care to avoid damage to Control from Power Switch. Base.
  • Página 20: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE TROUBLE PROBABLE CAUSE SOLUTION Screwdriver does not rotate Blown Fuse (7B) Replace Fuse. Defective Fuse Holder Assembly Use voltmeter set at 0–250 volts AC to check (7A) voltage at T3 and F2. Reading should be 115 volts AC. If no reading, replace Fuse Holder Assembly. Defective Cord Assembly (8) Use Voltmeter set at 0–250 volts AC to check voltage at T3 and C1.

Tabla de contenido