Ingersoll Rand 109 Manual De Instrucciones página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
1
Motor Housing Assembly . . . . . . . . . .
2
Exhaust Deflector Seal (2) . . . . . .
3
Nameplate
for 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
for 109–EU . . . . . . . . . . . . . . .
for 1099 . . . . . . . . . . . . . . . . .
for 1099–EU . . . . . . . . . . . . . .
4
Exhaust Deflector Assembly
for 109 and 1099 . . . . . . . . . . .
for 109–EU and 1099–EU
5
Label
for 109 and 1099 . . . . . . . . . . .
for 109–EU and 1099–EU . . .
6
Inlet Bushing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Trigger Assembly . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Trigger Seal . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Throttle Valve Spring . . . . . . . . . . . . .
10
Throttle Valve Seat . . . . . . . . . . . . . . .
11
Throttle Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Rotor Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Front Rotor Seal . . . . . . . . . . . . . .
14
Rear Rotor Bearing Cap . . . . . . . . . . .
15
Rear Rotor Bearing . . . . . . . . . . . . . . .
16
Rear End Plate Assembly . . . . . . . . . .
16A
End Plate
Alignment Pin . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Vane Packet
(set of 4 Vanes) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Front End Plate Assembly . . . . . . . . . .
20A
End Plate Alignment Pin . . . . . . . .
21
Front Rotor Bearing . . . . . . . . . . . . . .
When replacing Planet Gear (27), also replace the Planet Gear Shaft (28).
Lorsque le porte–satellites (27) est remplacé, l'arbre du porte–satellites (28) doit aussi être remplacé.
Beim Austauschen vom Planetenrad (27) auch die Planetenradwelle austauchen (28).
Quando si sostituisce l'ingranaggio satellite (27), sostituire anche l'albero (28) dell'ingranaggio satellite.
Al sustituir el engranaje planetario (27), sustituya también el eje del engranaje planetario (28).
Wanneer het Planeetwiel (27) wordt vervangen, dient ook de As van het Planeetwiel (28) te worden vervangen.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SECTION D'ENTRETIEN
WARTUNG
SEZIONE DI MANUTENZIONE
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
ONDERHOUD
109–A40
255–167
109–301
109–EU–301
1099–301
1099–EU–301
109–A123
109–EU–A123
222–99
EU–99
235–565
109–A273
251–378
235–15
235–303
235–50
109–A53
109–259
109–624
107–24
109–A12
308–98
7802–42–4
109–3
109–A11
308–98
109–97
PART NUMBER FOR ORDERING
REFERENCE POUR COMMANDE DE LA PIECE
BESTELLNUMMER
NUMERO DEL PEZZO PER L'ORDINAZIONE
SIMBOLO DE LA PIEZA PARA PEDIDOS
BESTELNUMMERS
22 Coupling Nut . . . . . . . . . . . . . . . 109–27
23 Motor Clamp Washer . . . . . . . . . 109–18
24 Front Spindle Bearing . . . . . . . . . 7804R–510
25 Ring Gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109–406
26 Spindle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109–8
27 Spindle Planet Gear (3) . . . . . . . . 109–9
28 Spindle Planet
Gear Shaft (3) . . . . . . . . . . . . . . . 109–524
29 Anvil Spacer . . . . . . . . . . . . . . . . 109–47
30 Friction Washer . . . . . . . . . . . . . . 109–45
31 Thrust Washer . . . . . . . . . . . . . . . 109–46
32 Ratchet Housing Assembly . . . . . 109–A322
33
Crankshaft Bearing . . . . . . . .
34 Crankshaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109–35
35 Drive Bushing . . . . . . . . . . . . . . . 109–36
36 Ratchet Yoke . . . . . . . . . . . . . . . . 110–37
37 Ratchet Anvil
for 109 and 109–EU
(3/8" square drive) . . . . 109–44
for 1099 and 1099–EU
(1/2" square drive) . . . . 1099–44
38 Ratchet Pawl (2) . . . . . . . . . . . . . 109–43
39 Ratchet Lock Pin (2) . . . . . . . . . . 109–49
40 Ratchet Spring (2) . . . . . . . . . . . . 109–41
41 Reverse Button . . . . . . . . . . . . . . 109–38
42 Reverse Button
Retaining Ring . . . . . . . . . . . . . . 109–427
44 Pawl Retaining
Pin (.622" long) . . . . . . . . . . . . . 109–158
45 Pawl Retaining
Pin (.700" long) . . . . . . . . . . . . . 109–178
46 Anvil Retaining Ring . . . . . . . . . 107–426
19
(TPB1025–3)
107–32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

109–eu10991099–eu

Tabla de contenido