Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

M A N UA L E D ' US O P I A S T R A PE R CAP EL L I
U S E R M A N UA L H AI R S T R AI G H TEN ERS
M A NUE L D ' I N S TR U C T I O N LI S S EU R
G E B RAUC HS A N W E I S UN GE N H AAR S TR ECK EI S EN
M A N UA L D E UT I L I ZO P L A N C H AS PAR A EL CA BE L LO
M A N UA L D E I N S TR UÇÕ E S AL I S AD OR D E C AB E LO
M A NUA L DE I N S TR UC Ț I U N I PL ACA
Р ЪКО ВОД С ТВО С У ПЪТ В А Н И Я ПР Е С А
EL-200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EXALTA EL-200

  • Página 1 M A N UA L D E I N S TR UÇÕ E S AL I S AD OR D E C AB E LO M A NUA L DE I N S TR UC Ț I U N I PL ACA Р ЪКО ВОД С ТВО С У ПЪТ В А Н И Я ПР Е С А EL-200...
  • Página 3: Avvertenze Sulla Sicurezza

    PIASTRA PER CAPELLI MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato la piastra in ceramica EXALTA Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Questo apparecchio può...
  • Página 4: Piastra Per Capelli

    PIASTRA PER CAPELLI locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni, ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
  • Página 5 PIASTRA PER CAPELLI Non lasciare mai il prodotto incustodito se in funzione! Spegnere sempre l’interruttore e staccare la spina dalla rete quando esso non viene utilizzato. In nessun caso il prodotto deve essere immerso o entrare in contatto con l’acqua o altri liquidi.Non utilizzare la piastra con le mani bagnate o umide. Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la spina.
  • Página 6: Descrizione Dei Componenti

    PIASTRA PER CAPELLI DESCRIZIONE DEI COMPONENTI: 1 - Piastre flottanti in ceramica tormalina 2 - Interruttore ON/OFF 3 - Tasti per regolazione della temperatura 4 - Display LCD 5 - Cavo snodabile ATTENZIONE: Non usate mai la piastra con i capelli bagnati. Attenzione: le piastre sono strumenti molto potenti e devono essere utilizzati con la massima attenzione.
  • Página 7: Pulizia E Manutenzione

    PIASTRA PER CAPELLI Per lo spegnimento, tenere premuto per 2 secondi . PULIZIA E MANUTENZIONE Spegnere l’apparecchio premendo il pulsante ON/OFF, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente l’apparecchio su una superficie resistente al calore. Pulire poi il prodotto con un panno morbido e asciutto. Tenere le piastre sempre ben pulite e prive di polvere,prodotti per capelli e gel.
  • Página 8: Smaltimento

    HAARSTRECKEISEN INSTRUCTION MANUAL We thank you for having purchased the EXALTA straightener. For a correct usage of the appliance, please read carefully this instruction Manual. We suggest you to save it for future use. SAFETY WARNINGS...
  • Página 9 HAIR STRAIGHTENERS persons only if they have been previously trained in using it in a safe manner, and only if they have been informed of the dangers the product can cause. Children may not play with the appliance. Children may not clean or carry out any maintenance on the appliance without adult supervision.
  • Página 10 HAIR STRAIGHTENERS Before using this product, please read carefully this instruction manual. It is advisable to save these instructions for a future use. Before connecting the appliance, check the voltage shown on the appliance corresponds to the local mains voltage. Always unplug the appliance: -When it is not in use - Before cleaning it...
  • Página 11: Component Description

    HAIR STRAIGHTENERS same type. In order to avoid the product from possible overheating, it is advisable to unwind completely the cable and not to keep the product switched on if it is not in use. Before storing the unit, please let it cooling down. Never wrap the cable around the unit.
  • Página 12: Maintenance And Care

    HAIR STRAIGHTENERS Disentangle your hair by a comb, and then dry, pulling your hair by a brush. Once your hair is completely dried, you can start straightening. Never use the product if your hair is still wet. Caution: hair straighteners are powerful tools and should always be used with extreme care.
  • Página 13 HAIR STRAIGHTENERS LCD Display Max temperature: 230°C Temperature selection buttons Heating time: ultrarapid Power supply: 220/240V – 50/60Hz Power: 35W Cable length: 3 m Swivel cable SYMBOL Class II appliance This item is made in conformity with all the applicable European directives DISPOSAL The device (including its removable parts and accessories) must not be...
  • Página 14 HAIR STRAIGHTENERS MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté le Lisseur céramique de EXALTA. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité,avant d’utiliser l’appareil,on conseille de lire attentivement les instructions suivantes. On conseille en outre de conserver cemanuel pour une utilisation future.
  • Página 15: Importantes Normes De Sécurité

    LISSEURS contrôle d’un adulte. Si l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez la prise après utilisation, car la proximité de l’eau est dangereuse, même avec l’appareil éteint. IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été conçu, tout autre emploi est donc considéré...
  • Página 16 LISSEURS causer des incendies et des brûlures des circuits internes de l’appareil. Ranger l’appareil loin de toute source de chaleur, des rayons de soleil, des lieux trop humides et des objets tranchants. Ne jamais laisser le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction! Eteindre toujours l’interrupteur et débrancher la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé,même pendant un bref instant.
  • Página 17 LISSEURS DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS: 1 - Plaque flottante en céramique tourmaline 2 - Touche ON/OFF 3 - Boutons de réglage de la température 4 - Ecran LCD 5 - Câble rotatif ATTENTION: N’utilisez jamais le fer à lisser avec des cheveux mouillés. Attention: les fers à...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    LISSEURS Allumer l’appareil en appuyant buton on/off L’écran LCD s’allumera et montrera la temperature. Après un temps de chauffre de 50 seconds l’appareil est prêt à être utilisé L’écrain montrera le C° max. Sélectionner la température désirée par les butons Appuyer deux fois pour bloquer la température, l’écrain montrera Pour débloquer appuyez deux fois .
  • Página 19 HAARSTRECKEISEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Keramik-Streckeisens EXALTA Vor der Anwendung des Produktes ist es sehr wichtig, diese folgenden Anleitungen genau zu lesen. Es ist ratsam,dieses Handbuch auch für den...
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    LISSEURS SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf nur von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie zuvor über den sachgemäßen und sicheren Gebrauch belehrt und über die mit der Verwendung desselben verbundenen Gefahren informiert wurden.
  • Página 21: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    LISSEURS Bei der Verwendung des Gerätes in Badezimmern muss nach Gebrauch desselben immer der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellen kann. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie das Gerät gebrauchen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anleitungen aufmerksam durchzulesen.
  • Página 22 HAARSTRECKEISEN sich immer an einen Kundendiensttechniker. Halten Gerät immer Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und scharfen Gegenständen fern. Lassen Sie den Haartrockner nie unbeaufsichtigt, wenn er eingeschaltet ist! SchaltenSie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn es nicht benutzt wird, selbst wenn es sich nur um einen kurzen Augenblick handeln sollte.
  • Página 23: Beschreibung Der Komponenten

    HAARSTRECKEISEN BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 1 - Flottierende Keramik- Turmalin-Glätteplatten 2 - ON/OFF Schalter 3 - Temperatur Tasten 4 - LCD-Anzeige 5 - Ausrollbares Kabel ACHTUNG: Die Platte niemals auf nassen Haaren verwenden. Achtung: Die Platten sind sehr potent und müssen demnach mit größter Vorsicht verwendet werden.
  • Página 24: Reinigung Und Wartung

    HAARSTRECKEISEN Zum Ausschalten halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter ON/OFF aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Fläche vollkommen auskühlen. Reinigen Sie dann das Produkt mit einem weichen trockenen Tuch. Halten Sie die Platten immer sauber von Staub, Haarpflegeprodukten und Gel.
  • Página 25: Planchas Para El Cabello

    Änderungen unterliegen. PLANCHAS PARA EL CABELLO MANUAL DE INSTRUCCIONES Os agradecemos por haber comprado las planchas de cerámica EXALTA. Para un correcto utilizo del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones. Y se aconseja conservar este manual para un uso futuro.
  • Página 26 HAARSTRECKEISEN física, sensorial o mental reducidas o personas inexpertas sólo si previamente son instruídas sobre el uso en forma segura y sólo si están informadas de los peligros relacionados con el aparato. Este artículo NO es un aparato para ser utilizado en juegos por los niños.
  • Página 27: Importantes Normas De Seguridad

    HAARSTRECKEISEN IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD No utilizar el producto para usos diversos de aquellos descritos en el presente manual de instrucciones, cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso. Antes de utilizar el producto leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 28: Descripcion De Los Componentes

    PLANCHAS PARA EL CABELLO Utilizar el producto sólo y exclusivamente para el fin para el cual ha sido creado. En caso de daños o averías en el cable o el producto, interrumpir inmediatamente el utilizo y dirigirse a un centro especializado. No manipular el producto para intentar arreglarlo o sustituir las partes estropeadas.
  • Página 29: Limpieza Y Manutencion

    PLANCHAS PARA EL CABELLO ATENCION: NO usar jamás la planchita con el cabello bañado. Atención: las planchas p/cabello son instrumentos muy potentes por lo que deben ser usadas con la mayor atención. Si usa la plancha en modo incorrecto o a una temperatura equivocada se arriesga de recalentar el aparato o hasta de quemar los cabellos.
  • Página 30: Características Técnicas

    PLANCHAS PARA EL CABELLO calor. Limpiar después el producto con un paño suave y seco. Mantener las planchas siempre bien limpias y sin polvo, productos para el cabello y gominas. No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar jamás disolventes o detergentes agresivos para limpiar el producto.
  • Página 31: Alisador De Cabelo

    ALISADOR DE CABELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos a vossa preferência na compra de um produto EXALTA, alisador para o cabelo. Para uma correcta utilização deste artigo, por favor leia atentamente o manual de instruções.Sugerimos que o guarde para uma utilização futura.
  • Página 32: Se O Aparelho For Utilizado

    PLANCHAS PARA EL CABELLO e quais os perigos associados ao mesmo. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto. Se o aparelho for utilizado numa casa de banho, deve retirar- se o cabo da tomada após a sua utilização, pois a proximidade da...
  • Página 33 PLANCHAS PARA EL CABELLO Desligue sempre o equipamento quando: Quando não está em uso Antes de proceder à sua limpeza Em caso de problemas Desligue o equipamento da corrente, somente após desligar o botão OFF. Nunca tente desligar o equipamento da corrente puxando pelo fio ou pelo artigo em si.
  • Página 34: Descrição Dos Componentes

    ALISADOR DE CABELO Se o cabo de alimentação está danificado, tem que ser substituído pelo construtor ou pelo seu serviço de assistência técnica, ou, de qualquer forma, por pessoal qualificado, de modo a prevenir qualquer risco. Se se utiliza o aparelho nas casas de banho (ou lugares similares), tornase necessário desligá-lo da alimentação, porque a proximidade da água pode constituir um perigo mesmo quando o aparelho está...
  • Página 35 ALISADOR DE CABELO uma escova. Uma vez seco o cabelo pode começar a alisar. Nunca utilize o artigo com o cabelo molhado. Atenção:O Alisador de cabelo é uminstrumento poderoso e deve ser utilizado comextrema precaução.Se utilizar o artigo de forma errada, corre o risco de secar demasiado o cabelo oumesmo queimá-lo.
  • Página 36: Manual De Instrucțiuni

    Todas as instruções e os desenhos baseiam-se nas informações disponíveis na altura da impressão do guia e podem eventualmente ser alteradas. PLACA MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Vă mulțumim pentru ca ați achiziționat o Plăci din linia EXALTA. Pentru o corectă utilizatre a produsului, citiți cu atenție instrucțiunile următoare.
  • Página 37: Avertismente De Siguranta

    ALISADOR DE CABELO AVERTISMENTE DE SIGURANTA Acest aparat poate fi folosit de copii mai mari de 8 ani,persoanele cu dezabilitati psihice,senzoriale ori mentale sau fara experienta ,numai daca au fost instruiti in prealabil sa foloseasca aparatul in intr-un mod sigur si numai daca au fost informati despre pericolele pe care produsul le poate cauza.
  • Página 38: Reguli Importante Privind Siguranța

    ALISADOR DE CABELO cand aparatul este oprit. REGULI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA Înainte de utilizarea produsului, citiți cu atenție instrucțiunile cuprinse în acest manual. Se recomandă păstrarea acestui manual pentru o folosire ulterioară. Înainte de conectarea aparatului, verificați ca tensiunea indicată pe acesta să...
  • Página 39: Descrierea Componentelor

    ALISADOR DE CABELO SĂ RECUPERAȚI APARATUL ATUNCI CÂND ACESTA CADE ÎN APĂ. Utilizați produsul numai și exclusiv în scopul pentru care acesta a fost proiectat. Cablurile deteriorate trebuie imediat înlocuite. Aceste operații trebuie efectuate numai de către personal tehnic calificat ce dispune de mijloace corespunzătoare.
  • Página 40: Instrucțiuni De Folosire

    PLACA ATENTIE: Nu folositi niciodata aparatul pe parul ud. Avertisment: aceste aparate sunt instrumente foarte puternice si ar trebui sa fie folosite cu mare atentie . Daca aparatul este folosit incorect sau la o temperatura gresita se poate supraincalzi usor sau poate chiar arde parul.
  • Página 41: Caracteristici Tehnice

    PLACA și lăsați aparatul să se răcească complet pe o suprafață plană termo- rezistentă. Curățați produsul cu o lavetă moale și uscată. Păstrați plăcile mereu bine curățate și fără depuneri de praf, produse pentru păr și gel. Nu scufundați niciodată produsul în apă sau alte lichide. Nu folosiți niciodată...
  • Página 42 Toate indicaţiile şi desenele se bazează pe ultimile informaţii disponibile în momentul editării manualului şi pot suferi modificări. ПРЕСА РЪКОВОДСТВО С УПЪТВАНИЯ Благодарим Ви, че закупихте керамичната преса EXALTA. За правилната употреба на продукта прочетете внимателно следните упътвания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА...
  • Página 43 PLACA само ако те са били информирани за опасностите, които продукта може да предизвика. Децата не могат да си играят с уреда. Децата не трябва да почистват или извършват някаква поддръжка на уреда без надзор от възрастен. Ако използвате уреда в банята, издърпайте...
  • Página 44 PLACA Преди да извадите щепсела винаги трябва да изключвате прекъсвача. Винаги издърпвайте щепсела, а не кабела. Никога не навивайте кабела около уреда. С цел да се избегнат нещастни случаи и наранявания на деца, никога не оставяйте уреда без надзор в тяхно присъствие. Поради тази причина...
  • Página 45 PLACA Ако захранващият кабел изглежда увреден, той трябва да бъде заменен от производителя или от негов сервиз за техническа помощ, или при всички случай от човек с подобна квалификация, за да се избегне всеки риск. Ако използвате уреда в помещение за къпане, трябва...
  • Página 46: Почистване И Поддръжка

    ПРЕСА След само 30/20 секунди уредът е готов за употреба. Екранът ще покаже максималната достигната температура Изберете желаната температура с бутоните или Натиснете два пъти , за да блокирате зададената температура, екранът ще показва . За да разблокирате, натиснете два пъти Започвайте...
  • Página 47 ПРЕСА СИМВОЛИ Уред от клас II Това устройство съответства на всички приложими европейски директиви. ИЗХВЪРЛЯНЕ В края на полезния си живот уредът, включително и неговите свалящи се части и принадлежности, не бива да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а в съответствие с европейската директива 2002/96/EО.
  • Página 48 4. I dati saranno comunicati esclusivamente ai Centri di Assistenza Tecnica Autorizzata. Servizio assistenza NO PROBLEM per Professionista. Contatta l’Assistenza Exalta per richiesta autorizzazione al reso. In caso di rilascio autorizzazione, la merce non conforme verrà ritirata a nostre spese.
  • Página 49 GARANZIE subject to wear and tear. In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your local importer/distributer. Goods that are not held to be in good condition because of the aforesaid causes must be accompanied by this certificate, duly filled-in, as well as a receipt for the goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation.
  • Página 50 GARANZIE de entrega), juntamente com o comprovativo de compra. Por favor, guarde a embalagem original do produto. E : CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A. socio único ofrece 1 año de garantía por las mercancías cedidas al profesional. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados.
  • Página 52 S e d e l e g a le : Via Fa bi o Ma s s im o 45, R om a (I t a ly) e - m a i l: in fo @ex a lt a .i t w w w.ex a lt a . it M a d e in Ch i n a R E V 02-J UL 201 3 EL-200...

Tabla de contenido