Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

M AN UA L E D 'USO P I AS TR A P E R C AP E LL I
USER M A NUA L H AI R S TR AI G H TEN ER S
M A NUEL D 'IN STR UC T I O N LI S S E U R
G EBRAUC HSA N WEISUN GEN H A AR S TR EC K EI S E N
MA N UA L D E UTIL IZO P L AN C H AS PA R A E L C AB E L LO
M A N UA L D E I NS TRUÇÕES A L I SA DO R D E C AB ELO
M A NUA L DE IN STR UC Ț I U NI P LACA
Р ЪКОВОДС Т ВО С У ПЪТВА Н И Я П Р ЕСА
EL-204

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EXALTA EL-204

  • Página 1 M A N UA L D E I NS TRUÇÕES A L I SA DO R D E C AB ELO M A NUA L DE IN STR UC Ț I U NI P LACA Р ЪКОВОДС Т ВО С У ПЪТВА Н И Я П Р ЕСА EL-204...
  • Página 2 PIASTRA PER CAPELLI MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato la piastra in ceramica EXALTA Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA L’apparecchio...
  • Página 3 pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio...
  • Página 4 comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni, ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni indicate in questo manuale.
  • Página 5 Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la spina. NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE NELL’ACQUA. Utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui è stato concepito. In caso di danneggiamenti o guasti al cavo o al prodotto, interrompere immediatamente l’utilizzo e rivolgersi ad un centro specializzato.
  • Página 6 A questo punto con i capelli perfettamente asciutti potete procedere al trattamento stirante. Non usate mai la piastra con i capelli bagnati. Attenzione: le piastre sono strumenti molto potenti e devono essere utilizzati con la massima attenzione. Se si usa la piastra in modo errato oppure ad una temperatura sbagliata si rischia di surriscaldare o addirittura di bruciare i capelli.
  • Página 7 HAIR STRAIGHTENERS INSTRUCTION MANUAL We thank you for having purchased the EXALTA straightener. For a correct usage of the appliance, please read carefully this instruction Manual. We suggest you to save it for future use. SAFETY WARNINGS...
  • Página 8 children of more than 8 years of age, persons with physical, sensory or mental capabilities or inexpert persons only if they have been previously trained in using it in a safe manner, and only if they have been informed of the dangers the product can cause.
  • Página 9 washbasins or other containers full of water! If the supply cord is damaged, it must be changed by manufacturer or by its service agent or by a qualified person in order to avoid an hazard. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use this product only for its intended purpose, as described in this instruction manual.
  • Página 10 PIASTRA PER CAPELLI cushions. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp objects and similar ones. Never leave the product unattended if switched on! Switch it off and unplug it when you do not use it, even if it is only for a while! The product must not be absolutely dipped in water or other liquids or coming in contact with them! Never use the appliance...
  • Página 11 INSTRUCTIONS FOR USE Before starting use the hair straightener, it is advisable to wash your hair, than squeeze excess water by your hand and then towel-dry the hair. Disentangle your hair by a comb, and then dry, pulling your hair by a brush. Once your hair is completely dried, you can start straightening.
  • Página 12 LISSEURS MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté le Lisseur céramique de EXALTA. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité,avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement les instructions suivantes. On conseille en outre de conserver cemanuel pour une...
  • Página 13 A V E R T I S S E M E N T CONCERNANT LA SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes avec capacités physiques, sensorielles mentales réduites ou par des personnes inexpérimentées uniquement elles apprennent...
  • Página 14 dans une salle de bains, débranchez la prise après utilisation, car la proximité de l’eau est dangereuse, même avec l’appareil éteint. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le présent appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Página 15 indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Débrancher toujours la fiche dans les cas suivants: - lorsque l’appareil n’est pas allumé - pendant le nettoyage de l’appareil - chaque fois qu’on remarque une anomalie dans le fonctionnement. Avant de débrancher la fiche il faut toujours éteindre l’interrupteur. Tirer toujours par la prise et jamais par le câble.
  • Página 16 le mettre hors tension après l’utilisation, parce que la proximité de l’eau peut représenter un danger même lorsque l’appareil est éteint. DESCRIPTION DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS: 1- Plaques en titanium Touche ON/OFF 3- LED témoin 4- Cordon articulé à 360° MODE D’EMPLOI Avant de lisser vos cheveux, on conseille de les laver.
  • Página 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT Arrêter le produit en appuyant sur la touche ON/OFF. Débrancher le lisseur et laisser le refroidir complètement sur une surface résistant à la chaleur. Nettoyer leproduit avec un chiffon sèche. Les plaques de lissage doivent être toujours bien propres et sans poussière, produit pour le cheveux et gel.
  • Página 18 HAARSTRECKEISEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Keramik- Streckeisens EXALTA Vor der Anwendung des Produktes ist es sehr wichtig, diese folgenden Anleitungen genau zu lesen. Es ist ratsam,dieses Handbuch auch für den Fall einer zukünftigen Anwendung aufzubewahren.
  • Página 19 zuvor über den sachgemäßen sicheren Gebrauch belehrt und über die mit der Verwendung desselben verbundenen Gefahren informiert wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf ohne Beaufsichtigung eines Erwachsenen nicht von Kindern vorgenommen werden.
  • Página 20 eine Gefahr darstellen kann. Warnung: Das Gerät nicht in Flüssigkeiten legen. Das Gerät weder in der Nähe einer Badewanne noch eines Waschbeckens, noch eines anderen Flüssigkeitsbehälters verwenden. Falls Stromkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller oder von seinem Kundendienst oder jedenfalls von einer Person gleicher Qualifikation...
  • Página 21 Zubehöre aufsetzen oder entfernen, bei der Reinigung, immer wenn Sie eine Unregelmäßigkeit beim Betrieb bemerken. Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, muss der Schalter am Gerät immer auf “AUS“ geschaltet werden. Den Stecker immer am Stecker selbst, nie am Kabel, aus der Steckdose ziehen.
  • Página 22 BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN Es ist ratsam die Haare zu waschen bevor das Gerät verwendet wird, dann das Wasser im Überschuss entfernen, indem man diese mit dem Handtuch trocknet. Die Haare sorgfältig entwirren indem ein Kamm verwendet wird und dann mit dem Fön trocken indem diese mit einer Haarbürste„gezogen“...
  • Página 23 auskühlen. Reinigen Sie dann das Produkt mit einem weichen trockenen Tuch. Halten Sie die Platten immer sauber von Staub, Haarpflegeprodukten und Gel. Das Gerät darf nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Benutzen Reinigen Produktes Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich immer dafür an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
  • Página 24 PLANCHAS PARA EL CABELLO MANUAL DE INSTRUCCIONES Os agradecemos por haber comprado las planchas de cerámica EXALTA. Para un correcto utilizo del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones. Y se aconseja conservar este manual para un uso futuro.
  • Página 25 sobre el uso en forma segura y sólo si están informadas de los peligros relacionados con el aparato. Este artículo NO es un aparato para ser utilizado en juegos por los niños. La limpieza y el mantenimento aparato pueden ser hechas por niños sin la supervisión de un adulto.
  • Página 26 piletas u otros recipientes que puedan contener agua. Si el cable de alimentación resulta estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o de todas maneras por una persona con una especialización parecida, para prevenir cualquier riesgo.
  • Página 27 No enrollar jamás el cable alrededor del aparato. Con el fin de evitar cualquier incidente y daños amenores vigilar siempre el aparato en su presencia. Por este motivo se aconseja mantener el producto en un lugar lejos de su alcance. No utilizar o colocar jamás el producto bajo toallas,mantas o cojines, ya que se podría recalentar y provocar incendios y/o descargas eléctricas.
  • Página 28 DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES 1 - Planchas en titanio 2 - Interruptor del encendido/apagado. 3 - Luz led. 4 - Cable giratorio a 360°. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Antes de utilizar el aparato es aconsejable lavar el cabello, quitar el agua en exceso cubriéndolo con una toalla. Desenredar cuidadosamente el cabello utilizando un peine y secarlo con el secador “alisándolo”con el cepillo.
  • Página 29 No sumergir jamás el producto en agua o en otros líquidos. No utilizar jamás disolventes o detergentes agresivos para limpiar el producto. No intentar jamás reparar el producto y dirigirse siempre a un centro de asistencia autorizado. CARACTERISTICAS TECNICAS Planchas en titanio Tecla ON/OFF Luz led Temperatura máxima: 210°...
  • Página 30 ALISADOR DE CABELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos a vossa preferência na compra de um produto EXALTA, alisador para o cabelo. Para uma correcta utilização deste artigo, por favor leia atentamente o manual de instruções.Sugerimos que o guarde para uma utilização futura.
  • Página 31 a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto. Se o aparelho for utilizado numa casa de banho, deve retirar-se o cabo da tomada após a sua utilização, pois a proximidade da água é perigosa mesmo quando...
  • Página 32 ou pelo seu serviço de assistência técnica, ou, de qualquer forma, por pessoal qualificado, modo prevenir qualquer risco. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Utilize este artigo somente para o fima que se destina, como descrito no manual de instruções. Qualquer outra utilização não é aconselhável e pode apresentar- se perigoso.
  • Página 33 Mantenha o artigo e o cabo fora do alcance do calor, sol directo,objectos cortantes ou similares. Nunca deixe o artigo sem supervisão quando em funcionamento! Desligue-o da corrente quando não está em funcionamento,mesmo por um curto periodo de tempo. O artigo nunca deve ser mergulhado em àgua ou mesmo entrar em contacto com qualquer liquido! Nunca utilize o artigo com as mãos molhadas ou húmidas.
  • Página 34 INSTRUÇÕES Antes de começar a utilizar o alisador de cabelo, é aconselhável a lavagemdo cabelo,assimcomo retirar o excesso de àgua e secagemcom uma toalha. Desembaraçe o cabelo com um pente, e seque, escovando o cabelo com uma escova. Uma vez seco o cabelo pode começar a alisar. Nunca utilize o artigo com o cabelo molhado.
  • Página 35 Todas as instruções e os desenhos baseiam-se nas informações disponíveis na altura da impressão do guia e podem eventualmente ser alteradas. PLACA MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Vă mulțumim pentru ca ați achiziționat o Plăci din linia EXALTA. Pentru o corectă utilizatre a produsului, citiți cu atenție instrucțiunile următoare. AVERTISMENTE...
  • Página 36 Acest aparat poate fi folosit de copii mai mari de 8 ani, persoanele dezabilitati psihice,senzoriale mentale sau fara experienta ,numai daca au fost instruiti in prealabil sa foloseasca aparatul in intr-un mod sigur si numai daca au fost informati despre pericolele pe care produsul le poate cauza.
  • Página 37 deoarece prezenta apei este periculoasa chiar si atunci cand aparatul este oprit. ATENȚIE: Nu utilizați acest aparat în apropiere de băi, lavoare/chiuvete alte recipiente pline de apă! În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către serviceul propriu de asistență...
  • Página 38 funcționarea corectă a acestuia. Înainte de scoaterea din priză, trebuie întotdeauna să opriți întrerupătorul. Trageți întotdeauna de ștecher și niciodată de cablul electric. Nu înfășurați niciodată cablul în jurul aparatului. Pentru evitarea oricărui incident sau răniri ale copiilor, nu lăsați niciodată...
  • Página 39 DESCRIEREA COMPONENTELOR : 1- Plăci din titanium 2 - Comutator pornire / oprire 3 - Indicator LED 4 - Cablu reglabil la 360 ° INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE Înainte de utilizarea aparatului, se recomandă spălarea părului, eliminarea apei în exces prin tamponarea părului cu un prosop.
  • Página 40 Nu folosiți niciodată solvenți sau detergenți agresivi pentru curățarea produsului. Nu încercați să reparați produsul singuri, adresați-vă întotdeauna unui centru specializat. CARACTERISTICI TEHNICE Plăci din titanium Buton ON/OFF Indicator LED Temperatura maximă 210°C Timp de încălzire foarte rapid Alimentare: 220-240V ~ 50/60Hz Putere: 35W Lungime cablu 3 m Cablu reglabil...
  • Página 41 ПРЕСА РЪКОВОДСТВО С УПЪТВАНИЯ Благодарим Ви, че закупихте керамичната преса EL-200 B/V За правилната употреба на продукта прочетете внимателно следните упътвания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ Този уред може да се използва от деца на възраст повече от 8 години, лица с физически, сетивни...
  • Página 42 някаква поддръжка на уреда без надзор от възрастен. Ако използвате уреда в банята, издърпайте щепсела от контакта след употреба, тъй като наличието на вода е опасно, дори когато уредът е изключен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте този уред близо до вани, мивки или други...
  • Página 43 квалификация, за да се избегне всеки риск. ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ Преди да използвате продукта, прочетете внимателно упътванията, посочени в настоящото ръководство. Препоръчваме Ви да съхранявате това ръководство за използване в бъдеще. Преди да свържете уреда, се уверете, че посоченото напрежение...
  • Página 44 щепсела от контакта. НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА ГО ИЗВАДИТЕ, АКО ПАДНЕ ВЪВ ВОДА. Използвайте уреда само и единствено за целите, за които е проектиран. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ За да избегнете прегряването на уреда, развийте напълно кабела и избягвайте да държите уреда включен напразно, когато...
  • Página 45 преминете към изглаждащото третиране. Никога не използвайте пресата с намокрени коси. Внимание: машите са много мощни инструменти и трябва да бъдат използвани с максимално внимание. Ако използвате пресата неправилно, или при неправилна температура, съществува риск от прегряване или дори от изгаряне на косите. Преди...
  • Página 46 СИМВОЛИ Уред от клас II Това устройство съответства на всички приложими европейски директиви. ИЗХВЪРЛЯНЕ В края на полезния си живот уредът, включително и неговите свалящи се части и принадлежности, не бива да бъде изхвърлян заедно с битовите отпадъци, а в съответствие...
  • Página 47 4. I dati saranno comunicati esclusivamente ai Centri di Assistenza Tecnica Autorizzata. Servizio assistenza NO PROBLEM per Professionista. Contatta l’Assistenza Exalta per richiesta autorizzazione al reso. In caso di rilascio autorizzazione, la merce non conforme verrà ritirata a nostre spese.
  • Página 48 parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product installation, and damage caused by wear and tear, obviously including parts subject to wear and tear. In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your local importer/distributer.
  • Página 49 Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.
  • Página 50 (factura y ddt), además del documento de compra. Se recomienda conservar el embalaje originario del producto. R: CERTIFICAT DE GARANŢIE Joycare S.R.L. asociat unic, oferă, pentru marfa predată profesionistului, 1 an de garanţie. Nu sunt acoperite de garanţie daunele cauzate de stricarea accidentală, daunele cauzate de transport, cele datorate întreţinerii şi curăţării incorecte, cauzate de lipsa de expertiză...
  • Página 52 Vi a Ma ssim o D’Anton a, 28 - 60033 Chia rava lle (AN ) - ITALY in f o@exa lta .it w w w. ex a lt a .i t MADE I N CH I NA RE V02-JA N 201 6 EL-204...