Página 1
M A NUA L D E IN STR UÇÕ ES AL I S AD O R D E C AB ELO M A NUA L DE IN STR UC ȚI U NI P L ACA Р Ъ КОВОДС ТВО С У ПЪТВАН И Я ПР Е СА EL-057...
Página 3
PIASTRA PER CAPELLI MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato la piastra in titanio EXALTA. Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA L’apparecchio...
Página 4
pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, staccare la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza dell’acqua è pericolosa anche ad apparecchio spento. ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio...
Página 5
comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni, ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni indicate in questo manuale.
Página 6
Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la spina. NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE NELL’ACQUA. Utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente per il fine per cui è stato concepito. In caso di danneggiamenti o guasti al cavo o al prodotto, interrompere immediatamente l’utilizzo e rivolgersi ad un centro specializzato.
Página 7
5. Tasti regolazione temperatura 6. Tasto on/off 7. Pulsante di chiusura piastra 8. Cavo girevole: 3 m ATTENZIONE Le piastre diventano molto calde in pochi secondi. Evitate assolutamente qualsiasi contatto fra le superfici calde dell’apparecchio e la pelle, soprattutto orecchie, occhi, viso e collo dopo aver attaccato l’apparecchio alla corrente.
Per lisciare i capelli Prendere una ciocca e metterla tra le due placche vicino alla radice dei capelli, premere l’impugnatura per chiudere la piastra, quindi lasciar scivolare lentamente la piastra verso le punte dei capelli e necessario, ripetere l’operazione. Procedere allo stesso modo con altre ciocche fino alla completa lisciatura di tutta la capigliatura.
HAIR STRAIgHTENERS INSTRUCTION MANUAL We thank you for having purchased the EXALTA straightener. For a correct usage of the appliance, please read carefully this instruction Manual. We suggest you to save it for future use.
Página 10
This appliance may be used by children of more than 8 years of age, persons with physical, sensory or mental capabilities or inexpert persons only if they have been previously trained in using it in a safe manner, and only if they have been informed of the dangers the product can cause.
Página 11
this appliance near baths, washbasins or other containers full of water! If the supply cord is damaged, it must be changed by manufacturer or by its service agent or by a qualified person in order to avoid an hazard. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use this product only for its intended purpose, as described in this instruction manual.
Página 12
never use and place the product under blankets, towels or cushions. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp objects and similar ones. Never leave the product unattended if switched on! Switch it off and unplug it when you do not use it, even if it is only for a while! The product must not be absolutely dipped in water or other liquids or coming in contact with them! Never use the appliance with wet or moist hands.
1. Titanium plates 2. Spiral curling guides 3. Anti-scald point 4. LED Display 5. Adjustable temperature switches 6. ON/OFF switch 7. Plate lock for storage 8. Swivel cord: 3m CAUTION The plate becomes very hot in a few seconds. Avoid any contact between the hot surfaces of the appliance and skin, especially ears, eyes, face and neck after having connected the appliance to the power supply.
Página 14
PIASTRA PER CAPELLI Straightening hair Take a strand of hair and put it between the two plates near the root of the hair, press the handle to close the plate then slowly let the plate slide towards the tips of the hair. If necessary, repeat the operation.
Página 15
LISSEURS MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté le Lisseur avec laques en titane de EXALTA. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement les instructions suivantes. On conseille en outre de conserver cemanuel pour une utilisation future.
Página 16
ans, par des personnes avec capacités physiques, sensorielles mentales réduites ou par des personnes inexpérimentées uniquement elles apprennent préalable à utiliser l’appareil en toute sécurité et si elles sont informées des dangers liées au produit. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil.
Página 17
l’eau est dangereuse, même avec l’appareil éteint. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le présent appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d’assistance technique ou en tout cas par une personne qualifiée de façon à...
Página 18
PIASTRA PER CAPELLI Avant de débrancher la fiche il faut toujours éteindre l’interrupteur.Tirer toujours par la prise et jamais par le câble. Du fait que les plaques métalliques atteignent une température très élevée, il est conseillé de ne jamais appuyer l’appareil sur des surfaces thermosensibles (comme le bois, le papier, etc.) ou près de substances inflammables.
Página 19
DESCRIPTION DES COMPOSANTS : 1. Plaques en titane 2. Guides spirales fer à friser 3. Sécurité anti-brûlure 4. Ecran LED 5. Boutons de température ajustables 6. Bouton ON/OFF 7. Verrouillage des plaques pour le rangement 8. Cordon rotatif : 3m ATTENTION La plaque devient très chaude en quelques secondes.
PIASTRA PER CAPELLI Une fois les cheveux bien secs, on peut procéder au lissage. Ne jamais utiliser le lisseur en cas de cheveux mouillés. Branchez l’appareil et allumez le en appuyant sur le bouton on / off pendant quelques secondes et les températures définies par défaut s’affichent.
NETTOYAgE ET ENTRETIEN DU PRODUIT Arrêter le produit en appuyant sur la touche ON/OFF. Débrancher le lisseur et laisser le refroidir complètement sur une surface résistant à la chaleur. Nettoyer leproduit avec un chiffon sèche. Les plaques de lissage doivent être toujours bien propres et sans poussière, produit pour le cheveux et gel.
HAARSTRECKEISEN BEDIENUNgSANLEITUNgEN Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Streckeisens EXALTA Vor der Anwendung des Produktes ist es sehr wichtig, diese folgenden Anleitungen genau zu lesen. Es ist ratsam, dieses Handbuch auch für den Fall einer zukünftigen Anwendung aufzubewahren.
Página 23
nicht spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf ohne Beaufsichtigung eines Erwachsenen nicht von Kindern vorgenommen werden. Bei der Verwendung des Gerätes in Badezimmern muss nach Gebrauch desselben immer der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellen kann.
Página 24
Falls Stromkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller oder von seinem Kundendienst oder jedenfalls von einer Person gleicher Qualifikation ausgewechselt werden, um alle Risiken zu vermeiden. WICHTIgE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bevor Sie das Gerät gebrauchen, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anleitungen aufmerksam durchzulesen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
fern. Lassen Sie den Haartrockner nie unbeaufsichtigt, wenn er eingeschaltet ist! SchaltenSie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn es nicht benutzt wird, selbst wenn es sich nur um einen kurzen Augenblick handeln sollte. Verwenden Sie nur Originalaufsätze. Halten Sie die Lufteinlassöffnungen bei der Benutzung des Produktes immer frei.
Página 26
1. Titan-Platten 2. Spiralförmige Führung für Locken 3. Hitzeisolierte Spitze 4. LED-Anzeige 5. Tasten zur Temperatureinstellung 6. Ein- und Ausschalttaste (on / off) 7. Transportverriegelung 8. Drehkabel: 3 m ZU BEACHTEN Der Haarglätter wird in wenigen Sekunden sehr heiß. Vermeiden Sie nach der Inbetriebnahme auf jeden Fall jeden Kontakt zwischen der heißen Oberfläche und der Haut, vor allem mit den Ohren, Augen, dem Gesicht und dem Hals.
ANWENDUNgSEMPFEHLUNgEN Bevor Sie mit dem Styling beginnen, sollten Sie die Haare in Strähnen aufteilen und mit den unteren Strähnen beginnen. Für glatte Haare Nehmen Sie eine Haarsträhne und legen Sie diese in Höhe der Haarwurzeln zwischen die Platten. Drücken Sie auf den Stiel, um die Platten zu schließen.
Página 28
TECHNISCHE MERKMALE Titan-Platten Durchmesser des Lockenstabs: 25 mm LED-Anzeige Einstellbarer Temperaturbereich: 120°C bis 230°C Ein- und Ausschalttaste (on / off) Anfasser Transportverriegelung Schaltet sich nach 60 Minuten automatisch aus Drehkabel: 3m Leistung: 160W Speisung: 220-240V~50Hz SYMBOLE Gerät der Klasse II Dieser Artikel wurde unter Einhaltung aller anwendbaren europäischen Richtlinien entwickelt und hergestellt ENTSORgUNg...
PLANCHAS PARA EL CABELLO MANUAL DE INSTRUCCIONES Os agradecemos por haber comprado las planchas de en titanio EXALTA. Para un correcto utilizo del producto, se aconseja leer atentamente las siguientes instrucciones. Y se aconseja conservar este manual para un uso futuro.
La limpieza y el mantenimento aparato pueden ser hechas por niños sin la supervisión de un adulto. Si se utiliza el aparato en el ambiente de baño, desenchufar de la corriente eléctrica después del uso, pues la cercanía del agua es peligrosa aún con el electrodoméstico apagado.
por una persona con una especialización parecida, para prevenir cualquier riesgo. IMPORTANTES NORMAS DE SEgURIDAD No utilizar el producto para usos diversos de aquellos descritos en el presente manual de instrucciones, cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso. Antes de utilizar el producto leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
Página 32
las manos mojadas o húmedas. En el caso de que el producto se moje desenchufar inmediatamente el aparato. NO INTENTES RECUPARARLO EN EL CASO DE QUE CAYESE EN EL AGUA. Utilizar el producto sólo y exclusivamente para el fin para el cual ha sido creado.
Página 33
5. Pulsante p/regulación de la temperatura 6. Pulsante ON/OFF 7. Pulsante p/cierre de la plancha 8. Cable giratorio: 3 mts. ATENCION La plancha alcanza elevada temperatura en pocos segundos. Una vez conectada la plancha a la corriente eléctrica, evitar absolutamente qualquier contacto entre las superficies calientes y la piel, sobre todo las orejas, ojos, rostro y cuello.
Como alisar los cabellos Tomar un mechón y colocarlo entre las dos placas cerca de la raíz de los cabellos, presionar las dos placas cerrando la plancha; luego deslizar lentamente la plancha hacia las puntas de los cabellos, si es necesario repetir el procedimiento. Proceder en el mismo modo con los otros mechones hasta alisar completamente toda la cabellera.
ALISADOR DE CABELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos a vossa preferência na compra de um produto EXALTA, alisador para o cabelo. Para uma correcta utilização deste artigo, por favor leia atentamente o manual de instruções. Sugerimos que o guarde para uma utilização futura.
Página 36
Este aparelho pode utilizado por crianças com idade superior a 8 anos, pessoas plena capacidade física, sensorial e mental, bem como por pessoas inexperientes apenas se lhes for explicado antecipadamente como utilizar aparelho segurança e quais os perigos associados ao mesmo. As crianças não podem brincar com o aparelho.
Página 37
após a sua utilização, pois a proximidade da água é perigosa mesmo quando aparelho encontra desligado. ADVERTÊNCIA: não utilize o aparelho perto de banheiras, lavatórios outros recipientes que contenham água! Se o cabo de alimentação está danificado, tem que ser substituído pelo construtor ou pelo seu serviço de assistência técnica, ou, de qualquer forma,...
Página 38
Antes de utilizar este artigo, por favor leia atentamente o manual de instruções. È aconselhável que guarde o manual para consultas futuras. Antes de ligar o artigo à corrente verifique se a energia fornecida localmente corresponde ao utilizado pelo artigo. Desligue sempre o equipamento quando: Quando não está...
devem ser efectuados por técnicos especializados. Para qualquer substituição: use sempre peças originais ou similares. De forma a evitar o sobreaquecimento do artigo, é aconselhável desenrolar completamente o cabo e não manter o artigo ligado à corrente caso não esteja a ser utilizado. Antes de guardar o artigo,deixe-o arrefecer.
A placa ficará muito quente se tiver sido regulada para a temperatura máxima, pelo que se deve prestar bastante atenção para o seu uso não ser feito da forma errada, caso contrário haverá o risco de a temperatura errada vir a sobreaquecer ou vir até a queimar os cabelos.
Página 41
Para encaracolar os cabelos Seleccione madeixa enrole-a à volta do modelador seguindo o perfil em espiral, aguarde alguns segundos depois desenrole a madeixa do modelador. Repita em toda a cabeça para criar todos os caracóis pretendidos. Deixe sempre arrefecer os cabelos antes de realizar o styling.
Página 42
Todas as instruções e os desenhos baseiam-se nas informações disponíveis na altura da impressão do guia e podem eventualmente ser alteradas. PLACA MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Vă mulțumim pentru ca ați achiziționat o Plăci din linia EXALTA. Pentru o corectă utilizatre a produsului, citiți cu atenție instrucțiunile următoare. AVERTISMENTE...
Página 43
si numai daca au fost informati despre pericolele pe care produsul le poate cauza. Este interzis copiilor sa se joace cu aparatul.Copiii nu pot curata sau efectua orice operatie de intretinere pe aparat, fara supravegherea unui adult. Daca utilizati aparatul intr-o baie, scoateti stecherul priza dupa...
Página 44
alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către serviceul propriu de asistență tehnică sau, în orice caz, de către o persoană cu calificare în domeniu astfel încât să se prevină orice risc. REgULI IMPORTANTE PRIVIND SIgURANȚA Înainte de utilizarea produsului, citiți cu atenție instrucțiunile cuprinse în acest manual.
Página 45
similare. Nu lăsați niciodată produsul nesupravegheat atunci când se află în funcțiune! Opriți întotdeauna întrerupătorul și deconectați ștecherul de la rețeaua de curent electric atunci când aparatul nu este folosit, chiar dacă pentru un interval scurt de timp. Folosiți numai accesorii originale. Gurile de intrare și ieșire a aerului nu trebuie obturate în timp ce aparatul este în funcțiune.
Página 46
1. Placi de titan 2. Spirale ondulate de ghidare 3. Punct anti-oparire 4. Ecran LED 5. buton de reglare a temperaturii 6. buton ON/OFF 7. blocarea placilor pentru depozitare 8. Cablu de curent: 3 m ATENŢIE Placa se încălzeşte foarte tare în numai câteva secunde. Evitaţi cu desăvârşire orice contact între suprafeţele calde ale dispozitivului şi piele, mai ales urechi, ochi, faţă...
Página 47
Indreptarea parului Luati o suvita de par si asezati-o intre cele 2 placi incepand de la radacina parului, apasati manerul pentru a inchide placile si apoi glisati placa pe suvita de par inspre varful suvitei. Daca este necesar repetati operatiunea. Procedati in acelasi fel si cu celelalte suvite pana parul este in intregime drept.
Página 48
Toate indicaţiile şi desenele se bazează pe ultimile informaţii disponibile în momentul editării manualului şi pot suferi modificări. ПРЕСА РЪКОВОДСТВО С УПЪТВАНИЯ Благодарим Ви, че закупихте преса Exalta. За правилната употреба на продукта прочетете внимателно следните упътвания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ...
Página 49
Този уред може да се използва от деца на възраст повече от 8 години, лица с физически, сетивни и умствени способности, както и от неопитни лица , само ако те са предварително обучени как да го използват по безопасен начин, , само ако те...
Página 50
опасно, дори когато уредът е изключен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте този уред близо до вани, мивки или други съдове, пълни с вода! Ако захранващият кабел изглежда увреден, той трябва да бъде заменен от производителя или от негов сервиз за техническа помощ, или при всички случай...
Página 51
уредът не се използва, когато се отстраняват или се добавят принадлежности, при почистването на уреда и всеки път, когато забележите неизправност във функционирането. Преди да извадите щепсела винаги трябва да изключвате прекъсвача. Винаги издърпвайте щепсела, а не кабела. Никога не навивайте кабела около уреда. С...
Página 52
извадите от захранването след употреба, тъй като близостта с водата може да представлява опасност, дори и когато уредът е изключен. ОПИСАНИЕ НА КОМПОНЕНТИТЕ: 1. Титан Плочки 2. Улей за спираловидни къдрици 3. Връх против опарване 4. LED дисплей 5. Ключ за настройка на температурата 6.
Página 53
косите си, да премахнете излишната вода, като ги попиете с кърпа. Разделете внимателно косите, като използвате гребен ги изсушете със сешоара, като ги „издърпвате” с четка. На този етап с напълно изсъхнали коси можете да преминете към изглаждащото третиране. Никога не използвайте пресата с намокрени коси. Включете...
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Изключете уреда, като натиснете копчето ON/OFF, извадете щепсела и оставете да се изстуди уредът напълно върху повърхност, устойчива на топлина. Почиствайте уреда с мека и суха кърпа. Винаги поддържайте плочите добре почистени и без остатъци от прах, продукти за коси и гелове. Никога...
Página 55
Exalta, all’indirizzo assistenza@exalta.it o telefonando al numero 0731/605869 dal lunedì al venerdi dalle 9.30 alle 12.30.
Página 56
Servizio assistenza NO PROBLEM per Professionista. Contatta l’Assistenza Exalta per richiesta autorizzazione al reso. In caso di rilascio autorizzazione, la merce non conforme verrà ritirata a nostre spese. Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro/ riparazione/sostituzione e la restituzione sono completamente gratuiti.
Página 57
D: gARANTIEKARTE Der alleinige Gesellschafter Joycare S.R.L. gewährt für die dem Geschäftsmann überlassene Ware ein Jahr Garantie. Durch die Garantie werden keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unprofessionellen Gebrauch der Waren oder Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden.
Página 58
producto en garantía en los casos no previstos anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/ distribuidor local. La mercancía considerada no eficiente por las causas mencionadas anteriormente deberá ir acompañada del presente certificado debidamente cumplimentado, de la prueba de adquisición de las mercancías (factura y ddt), además del documento de compra.
Página 60
Vi a M assim o D’Anton a , 28 - 60033 Chia rava lle (AN ) - I TALY inf o@exa lta .it w w w. ex a l t a .i t MADE I N CH I N A RE V 00-AUG2 01 5 EL-057...