marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T.
(34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas
regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de
respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements
Página 1
| manuel d’utilisation| user manual RPT80A/ RPT80I / RPTA30A es-FR-eN 11/05/2015 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas...
Página 2
Entrada adaptador de corriente DC 9V 1A Entrée adaptateur DC 9V 1A 3. DImeNsIoNes 3. DImeNsIoNs RPT80A 430x180x50 led de 82mm de alto, acero pintado RPT80A 430x180x50 conduit 82mm de haut, en acier peint RPT80I 430x180x50 led de 82mm de alto, inox...
Página 3
Nous déclarons sous notre résponsabilité que le produit ci-dessous nommé: Erklären unter unserer Verantwortung, dass das Produkt mit dem 4. CoNNeCTIoNs Namen: RS-232 input RX only, 9600 bauds, 8n1 RPT80A / RPT80I / RPT130A Repeater GI400 2 RX 2 TX 5 GND 5 GND A la cual se refiere la presente declaración, es conforme a las...
Página 4
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make...